RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Saturday, June 28th, 2008 Samedi, 28ème Juin, 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians Iraq-dire les autorités des États-Unis des soldats ont tué 9 civils

Friday, June 27th, 2008 Vendredi, 27ème Juin, 2008

By Par Doug Smith Doug Smith | BAGHDAD — Nine Iraqi civilians were killed Wednesday in two armed clashes involving US soldiers, local authorities reported. | BAGDAD - Neuf civils irakiens ont été tués mercredi dans deux affrontements armés impliquant des soldats américains, les autorités locales signalés. The military said US soldiers were fired upon first in both incidents. Les militaires ont dit les soldats américains ont été tirés lors de la première dans les deux incidents.

In the capital, three people were killed in a fiery crash after gunfire erupted as their vehicle passed US soldiers with a convoy stopped near the Baghdad international airport to recover a stalled vehicle. Dans la capitale, trois personnes ont été tuées dans un accident de feu des coups de feu ont éclaté après que leur véhicule avec des soldats américains arrêté un convoi près de Bagdad à l'aéroport international de récupérer un véhicule au point mort.

Officials at Yarmouk Hospital identified the dead as a manager and two female employees from a bank at the airport. Les fonctionnaires de l'hôpital de Yarmouk a identifié les morts comme un gestionnaire et deux de sexe féminin employés d'une banque à l'aéroport. Iraqi police also reported that two bodyguards were injured. La police irakienne a également signalé que deux gardes du corps ont été blessés.

A statement from the US military characterized the three as criminals who opened fire on the military convoy about 9 am The statement said that the assault left bullet holes in the US vehicles and that a weapon was recovered from the wreckage. Une déclaration de l'armée américaine a caractérisé les trois comme des criminels qui ont ouvert le feu sur le convoi militaire près de 9 heures La déclaration dit que l'attaque à gauche balles aux États-Unis et que les véhicules d'une arme ont été récupérés de l'épave.

The conflicting information in the two reports could not be immediately reconciled. Le conflit d'information dans les deux rapports ne peuvent être immédiatement réconcilié.

In east Baghdad, a roadside bomb killed one American soldier Wednesday, the US military announced today. Dans l'est de Bagdad, une bombe a tué un soldat américain mercredi, l'armée américaine a annoncé aujourd'hui. At least 4,110 US service members have died since the war began in 2003, according to Au moins 4110 membres des services américains sont morts depuis le début de la guerre, en 2003, selon icasualties.org .

Earlier Wednesday outside Tikrit, about 80 miles north of Baghdad, six people were killed and three injured in and near a farmhouse that was destroyed in a US airstrike, police said. Mercredi plus tôt en dehors de Tikrit, à environ 80 km au nord de Bagdad, six personnes ont été tuées et trois blessées et près d'une ferme qui a été détruit dans un airstrike États-Unis, a déclaré la police. A US ground patrol called in the strike after coming under fire. Une patrouille US terrain appelé à la grève après son arrivée en cas d'incendie.

Police said the farmer, Affar Ahmed Zidan, heard the patrol outside about 2:30 am and fired three warning shots in the air, thinking the soldiers were thieves. La police estime que l'agriculteur, Affar Ahmed Zidan, a entendu la patrouille sur l'extérieur de 2:30 heures et a tiré trois coups de semonce en l'air, en pensant les soldats étaient des voleurs.

Zidan then phoned police for help while hiding under a tree, saying he feared the Americans would bomb him, police said. Zidan alors téléphoné à la police pour obtenir de l'aide tout en se cachant sous un arbre, disant qu'il craignait les Américains bombe lui, la police a dit.

A neighbor, Tariq Azzawi, said Zidan was killed beside the tree and his wife and three children were killed in the house. Un voisin, Tariq Azzawi, a déclaré Zidan a été tué à côté de l'arbre et de son épouse et trois enfants ont été tués dans la maison. The hospital raised the toll to six. L'hôpital a soulevé le péage à six.

A statement from the US military said the patrol was fired upon and surveillance teams observed an armed man moving into a nearby group of buildings. Une déclaration de l'armée américaine a déclaré que la patrouille a tiré sur les équipes de surveillance et a observé un homme armé entre dans un groupe à proximité des bâtiments. The airstrike was ordered when he refused to come out. Le airstrike a reçu l'ordre quand il a refusé de sortir.

The man was killed and four women were slightly injured, but a thorough search did not reveal any other deaths, the statement said. L'homme a été tué et quatre femmes ont été légèrement blessés, mais une recherche approfondie n'a pas permis de constater d'autres décès, la déclaration dit.

Civilian deaths at the hands of the US military and private security contractors are a nagging cause of resentment with the Iraqi public and have become a sticking point in negotiations on an agreement to allow US-led forces to remain in Iraq after the United Nations mandate expires at the end of the year. Les morts de civils aux mains de l'armée américaine de sécurité privée et les entrepreneurs sont une lancinante cause de ressentiment avec le public irakien et sont devenues une pierre d'achoppement dans les négociations sur un accord autorisant les États-Unis a conduit les forces de rester en Irak après le mandat de l'ONU expire à la fin de l'année.

The Iraqi government is seeking legal jurisdiction in all cases involving injury or death to Iraqis. Le gouvernement irakien est à la recherche de juridiction dans tous les cas de blessures ou de décès aux Iraquiens. US negotiators are willing to allow private security contractors to come under Iraqi law, but not the military. Les négociateurs américains sont disposés à permettre à des entrepreneurs privés de sécurité à venir en vertu de la législation irakienne, mais pas les militaires.

Elsewhere in Iraq on Wednesday, a Mosul City Council member and his driver were fatally shot in an ambush. Ailleurs en Irak, le mercredi, une ville de Mossoul, membre du Conseil et son chauffeur ont été abattus dans une embuscade. A car bomb went off near an ice cream shop in east Baghdad, killing three and injuring seven, police said. Une voiture bombe a explosé près d'un magasin de crème glacée dans l'est de Bagdad, faisant trois morts et sept blessés, a déclaré la police. And two people were killed and four people were injured in Karbala when a bomb detonated in a microbus. Et deux personnes ont été tuées et quatre personnes ont été blessés à Karbala quand une bombe a explosé dans un microbus.

In Washington, Iraqi President Jalal Talabani met with President Bush in the White House. A Washington, le président irakien Jalal Talabani a rencontré le président Bush à la Maison Blanche.

Talabani’s office released a statement saying he praised Bush as “a great friend of the Iraqi people” and pledged to work toward a security agreement between the two countries. Talabani le bureau a publié une déclaration disant qu'il a loué Bush comme "un grand ami du peuple irakien» et se sont engagés à travailler à un accord de sécurité entre les deux pays.

Special correspondents in Baghdad, Najaf and Samarra contributed to this report Spécial correspondants à Bagdad, Najaf et Samarra contribué à ce rapport

See More: Voir plus:

Have Your Say: Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians Have Your Say: Iraq-dire les autorités des États-Unis des soldats ont tué 9 civils
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums

One Response to “Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians” Une réponse à «l'Iraq autorités dire soldats américains tués 9 civils"

  1. Bruno Bruno
    Posted: Jun 27th, 2008 at 7:40 am Posté le: Jun 27, 2008 à 7:40 am

    The US military habitually lies about coming under fire when it massacres Iraqis. L'armée américaine se trouve habituellement à venir sous le feu quand il massacres Irakiens. Look at what happened in the Haditha massacre and the Fallujah massacre, where 14 unarmed protesters were killed by machine gun fire. Regardez ce qui s'est passé dans le massacre de Haditha et le massacre de Falloujah, où 14 manifestants non armés ont été tués par arme automatique d'incendie. Is there any reason to believe that this occasion is different? Existe-t-il une raison quelconque de croire que cette occasion est différent?

    Reply Répondre | Quote selected text Citation du texte sélectionné | Link to this Lien vers cette

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:24 am and is filed under Cet article a été publié le vendredi, Juin 27, 2008 à 3:24 am et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, qui longe la loi fédérale, en utilisant le cache de AK-47

Mind-Forged Manacles Mind-forgé Manacles

Facing the Truth About the American Voter Face à la vérité sur les électeurs américains

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan OTAN: 6.000 troupes d'urgence en Afghanistan

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq Étude du gouvernement reproche à l'administration Bush mesures de progrès en Irak

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling États-Unis à exercer des procès militaires au pouvoir en dépit de gitmo

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "Blood and Oil" un film important à voir et de partager

Kucinich: We went to Iraq for oil Kucinich: Nous sommes allés à l'Iraq pour le pétrole

EU Constitution author says referendums can be ignored Constitution de l'UE auteur dit référendums peut être ignoré

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians Iraq-dire les autorités des États-Unis des soldats ont tué 9 civils

We can strike back Nous pouvons grève retour

CCTV doesn't keep us safe, yet the cameras are everywhere Télévision en circuit fermé ne nous protègent, mais les caméras sont partout

Welcome Home, Soldier: Now Shut Up Bienvenue à la maison, soldat: Tais-toi maintenant

Fortress Britain Forteresse-Bretagne

nancy S. Nancy S. commented on: des commentaires sur:
Welcome Home, Soldier: Now Shut Up Bienvenue à la maison, soldat: Tais-toi maintenant
Thank you. Merci. This is the truth that isn’t faced at home. C'est la vérité qui n'est pas confronté à la maison. We, the People, are responsible for this. Nous, le peuple, sont responsables de cette situation.
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Joe Joe commented on: des commentaires sur:
Along For Fluoride En plus de fluorure
Well written & informative! Bien écrit et informatif! Such important info surely needs to get into main-stream! Ces informations importantes sans aucun doute, doit se mettre en main-stream!
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Northhigh Northhigh commented on: des commentaires sur:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Interdiction de fumer à Amsterdam Hit cafés
The no smoking in coffee shops only affects tobacco smoking. Les non-fumeurs dans les cafés ne touche que le tabagisme. In A-dam you will still be able to... Dans un barrage-vous encore être en mesure de ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

nick Nick commented on: des commentaires sur:
We can strike back Nous pouvons grève retour
The problem with there reason is if they stop pushing up the price of everything people would not need more money most... Le problème avec raison il est si ils cessent de pousser le prix de tout les gens n'auraient pas besoin de plus d'argent ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS des messages du forum temp hors ligne - voir plus tard des messages du forum
Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art L'article BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV Télévision UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum