RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Tuesday, June 17th, 2008 2008년 6월 17일 (화)
rinf 공개 토론
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

How many innocent people are going out of their minds today? 얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음의 외출 오늘?

Tuesday, June 17th, 2008 2008년 6월 17일 (화)

monbiot2.jpg By 에 의해 George Monbiot 조지 monbiot | We shouldn’t be surprised to hear that George Bush dined with a group of historians on Sunday night. | 우리는 조지 부시를 들었을 놀라게되지 않습니다 그룹의 역사가 일요일 저녁에 저녁 식사를합니다. The president has spent much of his second term pleading with history. 대통령은 그의 두 번째 임기 탄원을 많이 지출 내역합니다. But however hard he lobbies the gatekeepers of memory, he will surely be judged the worst president the United States has ever had. 그러나 그러나 로비 the 문지기의 메모리를 하드 그는, 그 남자는 반드시 최악의 대통령이 미국은 판단을 한 적이 있습니까.

Even if historians were somehow to forget the illegal war, the mangling of international law, the trashing of the environment and social welfare, the banking crisis, and the transfer of wealth from rich to poor, one image is stamped indelibly on this presidency: the trussed automatons in orange jumpsuits. 역사 학자들은 어떤 경우에도 전쟁의 불법을 잊지의 mangling의 국제 법률, 환경 및 사회 복지를 휴지통으로 이동, 금융 위기, 그리고 부의 이전부터 부자가 가난한 사람이 하나의 이미지가 지워 스탬프 대통령 : 주황색 점퍼 트러스 자동화합니다. It portrays a superpower prepared to dehumanise its prisoners, to wrap, blind and deafen them, to reduce them to mannequins, in a place as stark and industrial as a chicken-packing plant. 그것 그렸다 dehumanise 준비가되어있는 강대국의 포로, 랩, 맹인 및 귀가 멍멍 그들을 그들을 마네킹을 줄이기으로 장소를 다른 이름으로 닭 - 포장 공장 스탁, 산업로합니다. Worse, the government was proud of what it had done. 나쁜 것은, 정부는이 무엇을 했던지 자랑합니다. It was parading its impunity. 그것은 무난히 행진을합니다. It wanted us to know that nothing would stand in its way: its power was both sovereign and unaccountable. 그것이 우리의 방법을 알고하는 것이 아무것도가 서 : 전력은 둘 다 설명할 수없는 주권을합니다.

Three days before Bush arrived in Britain, the US supreme court ruled that the inmates at Guantánamo Bay were entitled to contest their detention in the civilian courts. 영국에서 부시 대통령에 도착하기 전에 3 일, 미국 대법원의 판결은 관타나모 수감자 베이 경연 대회는 그들의 권리를 민간 법정에서 구금합니다. This is the third time the supreme court has ruled against the prison camp, but on this occasion Bush cannot change the law: the court has ruled that the prisoners’ rights are constitutional. 이것은 제 3의 시간을 반대하는 대법원 판결 포로 수용소,하지만 이번에 부시 대통령이 법률을 변경할 수없습니다 : 법원이 판결의 포로 '의 권리는 헌법합니다.

Symbolically the decision could scarcely be more important. 상징적으로 대부분의 결정이 더 중요하다. Practically it could scarcely be less. 실질적으로 거의 작을 수도있습니다. The department of defence can transfer its prisoners to an oubliette in another country, where the constitution’s writ does not run. 방위 부의 포로를 전송할 수있습니다 oubliette이 다른 나라, 어디에 헌법의 영장이 실행되지 않습니다. The public atrocity of Guantánamo Bay has provided a useful distraction from something even worse: the sprawling system of secret detention camps the US runs around the world. 공공 극악의 관타나모 베이가 제공하고 유용한주의를 훨씬 더 악화 : 비밀 수용소 거대한 시스템을 전 세계는 미국을 실행합니다.

We don’t, of course, know much about this programme. 하지 않습니다 물론,이 프로그램에 대해 아는 것이별로합니다. Bush first acknowledged it in September 2006. 부시 대통령이 2006 년 9 월 첫 번째 인정합니다. “Of the thousands of terrorists captured across the world, only about 770 have ever been sent to Guantánamo.” Other suspects, he said, were being “held secretly” by the CIA . "의 전세계 수천 명의 테러리스트를 포착, 770에 대해서만 관타나모로 전송되었습니다 본적이있다."기타 용의자, 그 사람이, 받고있는 "열린 비밀리에"를하는 CIA합니다. “Many specifics of this program, including where these detainees have been held and the details of their confinement, cannot be divulged.” He went on to claim that all the secret prisoners had now been transferred to Guantánamo Bay. "많은 특성이 프로그램을 포함하고있는 이들의 세부 사항을 억류 개최가 감금, 유출 수없습니다."그는 전쟁 포로의 비밀을 주장하는 모든 관타나모 베이로 전송이되었습니다.

Several lines of evidence suggest that this claim was false. 이 주장은 증거가 제안하는 몇 줄의 거짓합니다. The CIA appears to have overseen or controlled, and in some cases appears still to be running, black sites in Poland, Bulgaria, Romania, Ukraine, Macedonia, Kosovo, Morocco, Libya, Egypt, Djibouti, Somalia, Ethiopia, Iraq, Jordan, Afghanistan, Pakistan, Thailand and, possibly, Diego Garcia. the하는 CIA가 나타납니다 감독이나 통제가, 그리고 어떤 경우에는이 나타납니다이 여전히 실행, 검정의 사이트에 폴란드, 불가리아, 루마니아, 우크라이나, 마케도니아, 코소보, 모로코, 리비아, 이집트, 지부티, 소말리아, 에티오피아, 이라크, 요르단, 아프카 니스탄, 파키스탄, 태국,, 아마, 디에고 가르시아합니다. The US appears to be using ships as secret prisons. 는 미국 비밀 감옥으로 24를 사용하고있는 것으로 나타납니다. In just two years the CIA ran 283 flights – which the Council of Europe believes were used for transporting secret prisoners – out of Germany alone. 283 단 2 년 실행하는 CIA의 비행 - 유럽위원회의의 비밀을 믿고이 죄수 수송에 사용 - 아웃 독일의 홀로합니다. It admits that it possesses 7,000 documents about its ghost detention programme. 그것을 인정의 유령에 관한 문서가 7000 구금 프로그램 보유합니다. Are we to believe all this was done for the 14 men transferred to Guantánamo Bay? 이것은 우리 모두를 위해 한 일을을 믿을 남성의 14 관타나모 베이로 전송? In Iraq, the US now admits to holding 22,000 prisoners without charge in its own facilities, some of whom are known to be kept away from the Red Cross and other visitors. 이라크에서, 지금은 미국에서 인정을 청구하지 않고 지주 22000 포로 자신의 시설, 누구의 일부가 떨어져 것으로 알려졌다 적십자 및 기타 방문자를 유지합니다.

Apart from those moved to Cuba, hardly anyone, so far, has come out of this system. 그 이사를 별개로 쿠바, 그러나 거의 모든 사람, 지금까지이 시스템이 나와있습니다. At the end of last year salon.com interviewed Muhammad Bashmilah, who was arrested and tortured by Jordanian police, handed to the Americans, flown to an unknown country in autumn 2003, and held secretly by the CIA until he was transferred to Yemeni custody in May 2005. 면접 시험은 지난해 말 salon.com 무하마드 bashmilah, 체포, 고문으로 있던 요르단 경찰, 손으로을 미국인, 비행을 알 수없는 나라를 추 2003 및 개최를 비밀리에 보관하는 CIA의 예멘로 전송하기 전까지 그는 2005 년 5 월. He reports that he was kept in a cell about the size of a transit van throughout the 19 months of his confinement, without any human contact except during interrogation. 그는 감옥에있는 리포트를 말합니다 그는 회사의 크기를 유지 밴 전역에 19 개월의 환승 그의 구속하지 않고 조사하는 동안 어떠한 인간적인 접촉을 제외합니다. The lights and a source of white noise were left on permanently. 전등과 왼쪽의 소스가 백색 잡음이 영구적으로합니다. Driven mad by isolation and sensory deprivation, he tried to kill himself several times. 미친 의해 구동 고립과 감각 박탈, 그는 여러 번 자살 시도를합니다. Eventually, when it became obvious even to the CIA that he had nothing to do with terrorism, he was handed over to the Yemeni government, who held him for another year until he was released without charge. 결국은, 분명이 된 경우에조차 아무 상관이없는이 있었을 테러하는 CIA, 그는 예멘 정부에 이양, 새로운 한해를 안고있는 사람을 릴리스하기 전까지 그는 무상합니다.

Lawyers for some of the men transferred to Guantánamo Bay claim that, while in secret detention, their clients were left hanging from the ceiling by their wrists, beaten with electric cables, yanked around on a dog’s leash, chained naked in a freezing cell, and doused with cold water. 남자들 중 몇몇은 관타나모를위한 변호사로 전송 베이 주장하는 반면 구금 은밀하게 그들의 고객이 왼쪽 손목에 의해 천장에 매달려, 구타와 전기 케이블, 주위에 갔지 개를 묶어, 체인 동결 세포의 누드 , 그리고 doused 찬물로합니다. “The CIA worked people day and night for months,” one prisoner reports. "사람들이 밤낮으로 근무하는 CIA 몇 개월 동안,"한 죄수를보고합니다. “Plenty lost their minds. "충분히 마음을 잃었다. I could hear people knocking their heads against the walls and doors, screaming their heads off.” 반대하는 사람들은 그들의 머리를들을 수 있었다 노크 나는 벽, 문, 그들의 머리 비명을 따로합니다. "

Could it be worse than this? 이보다 더 있겠어요? Yes. yes. In 2003, a US official admitted to the Sunday Telegraph that the CIA was detaining and interrogating children. 2003 년에 미국의 공식적인 인정하는 CIA의 선데이 텔레그래프는 아이가 심문을 억류하고있습니다. Discussing two boys aged seven and nine held in secret detention by the CIA , the official explained: “We are handling them with kid gloves. 7, 9 세의 두 아들 논의 구금하는 비밀을 개최 주장의 공식 설명 : "우리는 그들을 신중하게 취급합니다. After all, they are only little children, but we need to know as much about their father’s recent activities as possible. 어쨌든, 그들은 단지 작은 아이 아이들, 그러나 우리가 알아야 할만큼 자신의 아버지의 최근 활동에 대해 수있습니다. We have child psychologists on hand at all times and they are given the best of care.” According to another prisoner, the boys had already been tortured by Pakistani guards. 우리는 언제든지 아동 심리학자를 손으로 그리고 그들은 주어진 최고의 치료합니다. "또 다른 죄수에 따르면, 파키스탄 소년이 경비원에 이미 고문을합니다. A former CIA official told the New Yorker that “every single plan [in the secret detention programme] is drawn up by interrogators, and then submitted for approval to the highest possible level – meaning the director of the CIA . 공식적인 얘기를하는 CIA 전 뉴요커는 "모든 단일 계획 [이 비밀의 구금 프로그램]은 심문에 의해 작성을 누른 다음의 승인을 위해 제출 높은 수준 - 의미하는 CIA의 책임자가합니다. Any change in the plan – even if an extra day of a certain treatment was added – was signed off by the CIA director.” 모든 변경 내용을 계획 - 엑스트라 일 경우에도 일정한 치료되었습니다 -이 장관을 종결합니다. "

Never mind detention without trial; this is detention without acknowledgement. 결코 마음을 구속하지 않고 재판을하며이 부분을 인정하지 않고 수용합니다. When men and women disappear into this system, neither they nor their families know where they are. 남성과 여성 사라질 때이 시스템이나 그들의 가족도 그들이 어디에 있는지 잘 알고있습니다. The Red Cross cannot reach them; they are beyond the scope of the law. 적십자에 도달할 수없습니다 그들; 그들은 법률의 범위를 벗어납니다. They have been disappeared in the Latin American sense of that word. 그들이 사라진 그 단어의 라틴 아메리카 감각을합니다.

Do I need to explain that this treatment breaks just about every article in the Geneva conventions? 이 치료를 나누기를 설명할 수 있도록이 필요합니까 단지 제네바 협약의 각 기사에 대해? Do I need to tell you that – without charges, trials, lawyers, scrutiny or even recognition – it is just as likely to net the innocent as the guilty? 다는 사실을 말해이 필요합니까 -하지 않고 비용, 재판, 변호사, 감시도 인식 - 이건 것만 큼이나 순수한, 결백한로 유죄? In 2006 George Bush maintained that “these aren’t common criminals, or bystanders accidentally swept up on the battlefield – we have in place a rigorous process to ensure those held at Guantánamo Bay belong at Guantánamo”. 2006 년에 조지 부시 유지 관리는 "이들은 일반적인 범죄자, 또는 실수로 삼켜 전쟁터에서 구경꾼 - 우리의 엄격한 절차를 보장하고있는 장소에서 열린 관타나모 베이에 재학하는 이들 관타나모"합니다. But a new and detailed investigation by the McClatchy newspaper group has found that many of them were indeed either common criminals or bystanders, or men sold to the authorities in order to settle a feud. 그러나 새로운 발견에 대한 자세한 조사를 mcclatchy 신문 그룹은 실제로 많은 사람들은 일반적인 범죄자이나 구경꾼 중 하나, 또는 남자가 판매하고 정착을 위해 당국의 충돌합니다. Who knows how many innocent people are going out of their minds in the CIA’s secret prisons today? 아는 사람이 얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음에 외출하는 CIA의 비밀 감옥에 있습니까?

Along with its innocent victims, the US government has locked itself into this system. 그 무고한 희생자와 함께, 미국 정부는 그 자체로 고정이 시스템합니다. As the justice department has argued, these prisoners cannot be released in case they describe the “alternative interrogation methods” (the euphemism it uses for torture) the CIA used on them, which could “reasonably be expected to cause extremely grave damage”. 법무부의 주장으로,이 전쟁 포로의 경우 공개될 수없는 그들이 표현은 "심문 방법을 대안"(시대의 완곡 어법이 고문을 사용하는) 그들을 사용하는 CIA 수있는 "합리적으로 예상되어 매우 심각한 피해를 일으키는"합니다. Like almost everything Bush has done, this programme promises to backfire. 부시 대통령은 거의 모든처럼 완료되면이 프로그램 배기음을 약속하고있습니다. George Bush will be remembered not only for the lives he has broken, but also for smashing everything he claimed to defend. 조지 부시는 기억의 생명을 위해서만이 아니라, 부서지는 그는, 또한 모든 주장을 방어 스매싱을합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: How many innocent people are going out of their minds today? 당신의 의견 : 얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음의 외출 오늘?
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론

One Response to “How many innocent people are going out of their minds today?” 하나의 대응책을 "얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음 오늘의 외출?"

  1. pingback: pingback :
    Posted: Jun 17th, 2008 at 4:08 pm | 게시됨 : 2008년 6월 17일에서 오후 4시 8분 | Link to this 링크를이

    truthseeds.org » Blog Archive » truthseeds 06/17/08 truthseeds.org»블로그 아카이브»truthseeds 06/17/08

    […] How many innocent people are going out of their minds today? […] 얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음의 외출 오늘? Tuesday, June 17th, 2008 By George Monbiot | We shouldn’t be surprised to hear that George Bush dined with a group of historians on Sunday night. 2008년 6월 17일 (화)에 조지 monbiot | 우리는 조지 부시를 들었을 놀라게되지 않습니다 그룹의 역사가 일요일 저녁에 저녁 식사를합니다. The president has spent much of his second term pleading with history. 대통령은 그의 두 번째 임기 탄원을 많이 지출 내역합니다. But however … […] 그러나 그러나… […]

    Reply 대답

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 2:01 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 17일 (화)은 오후 2시 1분 그리고 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론
LATEST FORUM TOPICS 최신 공개 토론 주제
A Cynic's Guide To 9/11 Conspiracy Theories a 냉소적인 안내서를 9 / 11 음모론

US School District to Begin Microchipping Students 미국 학군을 시작 학생 microchipping

Our Government’s Dirty Little Secrets 우리 정부의 부패 작은 비밀

The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment 부시 대통령은 35 극악한 범죄를 탄핵 관련 기사

Blackwater's Private CIA 블랙의 개인하는 CIA

Guantanamo trials fall short, says Arbour 관타나모 재판 가을 짧고 말한다 arbour

US Congressman Moves to Impeach Bush 미국 하원 의원 부시 대통령 탄핵로 이동

Biometric scans raise spectre of Big Brother workplaces 생체 인식 스캔 지원의 큰 형, 직장 인상

A New Kind Of Corporate Slavery 새로운 종류의 기업의 노예 제도

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 질문을 두려워하는 이유는 기업의 언론인 권한으로?

Now experts say cannabis should be legal 이제 전문가들은 대마초는 법적

How many innocent people are going out of their minds today? 얼마나 많은 무고한 사람들이 그들의 마음의 외출 오늘?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed 미 연방 수사국 면접 시험 부시, 체니 소환

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown 테러 법을 강화 강하다 사실은 자유를, 클레임 브라운

brett 브렛 commented on: 주석 :
US School District to Begin Microchipping Students 미국 학군을 시작 학생 microchipping
sam…u are sooooooooo right! 샘 sooooooooo… u가 좋아! mark of the beast almost here! 짐승의 표를 거의 다 여기!
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Earla Penn 펜 earla commented on: 주석 :
Had media done their job, there’d be no Iraq War 미디어 완료가 그들의 직업을 이라크 전쟁에 없었을 껍니다
SO THE GOVERNMENT NEEDS TO STEP A SIDE AND ALLOW THE PEOPLE TO BE WHO THEY ARE!... 그래서 정부는 사이드 스텝이 필요하고 그들은 수있는 사람이 누구! ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Earla Penn 펜 earla commented on: 주석 :
Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 질문을 두려워하는 이유는 기업의 언론인 권한으로?
So if one is against their ways of their actions. 만일 그들의 방법은 반대 하나는 그들의 행동을합니다. One can’t... 한 수 없다는 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

newageblues newageblues commented on: 주석 :
Now experts say cannabis should be legal 이제 전문가들은 대마초는 법적
Annabel Goldie calls cannabis an extremely harmful substance. 대마초 annabel 골디는 극도로 유해 물질 호출합니다. She’s confusing it with... 그녀는 혼란을 그것을 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts rss 토론 게시물을 임시 오프라인 - 최신 공개 토론 게시물을보고
Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Slavery 노예 제도 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론