RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Tuesday, June 17th, 2008 Dienstag, 17. Juni 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

How many innocent people are going out of their minds today? Wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen heute?

Tuesday, June 17th, 2008 Dienstag, 17. Juni 2008

monbiot2.jpg By Von George Monbiot George Monbiot | We shouldn’t be surprised to hear that George Bush dined with a group of historians on Sunday night. | Wir sollten nicht überrascht sein zu hören, dass George Bush speiste mit einer Gruppe von Historikern am Sonntag Nacht. The president has spent much of his second term pleading with history. Der Präsident hat einen großen Teil seiner zweiten Amtszeit Schriftsatz mit der Geschichte. But however hard he lobbies the gatekeepers of memory, he will surely be judged the worst president the United States has ever had. Doch so hart er Lobbys den Torhütern der Erinnerung zu sein, er wird mit Sicherheit beurteilt werden die schlechtesten Präsidenten der Vereinigten Staaten je hatte.

Even if historians were somehow to forget the illegal war, the mangling of international law, the trashing of the environment and social welfare, the banking crisis, and the transfer of wealth from rich to poor, one image is stamped indelibly on this presidency: the trussed automatons in orange jumpsuits. Selbst wenn Historiker waren irgendwie zu vergessen, den illegalen Krieg, der Mangling des Völkerrechts, die Trashen der Umwelt und der sozialen Wohlfahrt, dem Banken-Krise und den Transfer von Reichtum von reich zu arm, ein Bild wird gestempelt dauerhaft auf dieser Präsidentschaft: trussed Automaten in orange jumpsuits. It portrays a superpower prepared to dehumanise its prisoners, to wrap, blind and deafen them, to reduce them to mannequins, in a place as stark and industrial as a chicken-packing plant. Er porträtiert eine Supermacht dehumanise bereit, ihren Gefangenen, zu verpacken, Blinde und betäuben sie, reduzieren sie Schaufensterpuppen, an einem Ort wie Stark und Industrie als Huhn-Verpackungs-Anlage. Worse, the government was proud of what it had done. Schlimmer noch, die Regierung sei stolz auf das, was er getan hatte. It was parading its impunity. Es war paradieren seine Straffreiheit. It wanted us to know that nothing would stand in its way: its power was both sovereign and unaccountable. Er wollte, dass wir zu wissen, dass nichts im Wege stehen: seine Macht war sowohl souveränen und zügellosen.

Three days before Bush arrived in Britain, the US supreme court ruled that the inmates at Guantánamo Bay were entitled to contest their detention in the civilian courts. Drei Tage vor dem Bush-Ankunft in Großbritannien, der US Supreme Court entschied, dass die Gefangenen in Guantánamo Bay waren berechtigt, ihre Inhaftierung Wettbewerb in der zivilen Gerichte. This is the third time the supreme court has ruled against the prison camp, but on this occasion Bush cannot change the law: the court has ruled that the prisoners’ rights are constitutional. Dies ist das dritte Mal, das oberste Gericht hat entschieden, gegen die Gefangenenlager, aber bei dieser Gelegenheit Bush nicht ändern kann das Gesetz: Der Gerichtshof hat entschieden, dass die Gefangenen "verfassungsmäßigen Rechte sind.

Symbolically the decision could scarcely be more important. Symbolisch die Entscheidung könnte kaum mehr wichtig. Practically it could scarcely be less. Praktisch könnte es kaum weniger. The department of defence can transfer its prisoners to an oubliette in another country, where the constitution’s writ does not run. Das Departement für Verteidigung übertragen können ihre Gefangenen zu einer Oubliette in einem anderen Land, wo die Verfassung geschrieben wird nicht ausgeführt. The public atrocity of Guantánamo Bay has provided a useful distraction from something even worse: the sprawling system of secret detention camps the US runs around the world. Die Öffentlichkeit Gräueltat von Guantánamo Bay hat eine nützliche Ablenkung von etwas noch schlimmer: die ausgedehnten System der geheimen Gefangenenlager der USA läuft auf der ganzen Welt.

We don’t, of course, know much about this programme. Wir haben natürlich nicht wissen viel über dieses Programm. Bush first acknowledged it in September 2006. Bush räumte er erste im September 2006. “Of the thousands of terrorists captured across the world, only about 770 have ever been sent to Guantánamo.” Other suspects, he said, were being “held secretly” by the CIA . "Von den Tausenden von Terroristen gefangen in der ganzen Welt, nur etwa 770 haben schon einmal an Guantánamo." Anderen Verdächtigten vor, sagte er, seien als "geheim gehalten" durch die CIA. “Many specifics of this program, including where these detainees have been held and the details of their confinement, cannot be divulged.” He went on to claim that all the secret prisoners had now been transferred to Guantánamo Bay. "Viele Besonderheiten dieses Programms, einschließlich, wo diese Gefangenen gehalten wurden und die Einzelheiten ihrer Entbindung, kann nicht preisgegeben werden.", Fuhr er fort zu behaupten, dass alle geheimen Gefangenen mussten nun auf Guantánamo Bay.

Several lines of evidence suggest that this claim was false. Mehrere Linien der Beweise deuten darauf hin, dass diese Behauptung falsch waren. The CIA appears to have overseen or controlled, and in some cases appears still to be running, black sites in Poland, Bulgaria, Romania, Ukraine, Macedonia, Kosovo, Morocco, Libya, Egypt, Djibouti, Somalia, Ethiopia, Iraq, Jordan, Afghanistan, Pakistan, Thailand and, possibly, Diego Garcia. Die CIA scheint übersehen zu haben oder kontrolliert, und in einigen Fällen scheint noch zu laufen, schwarz Standorten in Polen, Bulgarien, Rumänien, Ukraine, Mazedonien, Kosovo, Marokko, Libyen, Ägypten, Dschibuti, Somalia, Äthiopien, Irak, Jordanien, Afghanistan, Pakistan, Thailand und, möglicherweise, Diego Garcia. The US appears to be using ships as secret prisons. Die USA scheint sich mit Schiffen als geheime Gefängnisse. In just two years the CIA ran 283 flights – which the Council of Europe believes were used for transporting secret prisoners – out of Germany alone. In nur zwei Jahren hat die CIA-Flüge liefen 283 - die der Europarat ist der Ansicht waren, die zur Beförderung von geheimen Gefangenen - aus Deutschland allein. It admits that it possesses 7,000 documents about its ghost detention programme. Er räumt ein, dass es über 7000 Dokumente über seine Inhaftierung Gespenst Programm. Are we to believe all this was done for the 14 men transferred to Guantánamo Bay? Sollen wir glauben, all dies geschah für die 14 Männer in Guantánamo Bay? In Iraq, the US now admits to holding 22,000 prisoners without charge in its own facilities, some of whom are known to be kept away from the Red Cross and other visitors. Im Irak haben die USA jetzt räumt auf mit 22000 Gefangenen ohne Anklage in seinen eigenen Einrichtungen, von denen einige ist bekannt, dass sie weit weg von dem Roten Kreuz und anderen Besuchern.

Apart from those moved to Cuba, hardly anyone, so far, has come out of this system. Abgesehen von diesen in Kuba, kaum jemand, bisher hat sich dieses System. At the end of last year salon.com interviewed Muhammad Bashmilah, who was arrested and tortured by Jordanian police, handed to the Americans, flown to an unknown country in autumn 2003, and held secretly by the CIA until he was transferred to Yemeni custody in May 2005. Am Ende des vergangenen Jahres salon.com interviewt Muhammad Bashmilah, wurde verhaftet, gefoltert und von jordanischen Polizei, zu Händen der Amerikaner, geflogen, um ein unbekanntes Land im Herbst 2003, und hielt heimlich durch die CIA, bis er überstellt wurde jemenitischen in Gewahrsam Mai 2005. He reports that he was kept in a cell about the size of a transit van throughout the 19 months of his confinement, without any human contact except during interrogation. Er berichtet, dass er sich in einer Zelle ungefähr so groß wie ein Transitland van der gesamten 19 Monate nach der Entbindung sein, ohne menschlichen Kontakt außer während der Vernehmung. The lights and a source of white noise were left on permanently. Die Lichter und eine Quelle von weißem Rauschen blieben dauerhaft auf. Driven mad by isolation and sensory deprivation, he tried to kill himself several times. Angetrieben von mad Isolation und sensorische Deprivation, versuchte er, sich selbst zu töten mehrere Male. Eventually, when it became obvious even to the CIA that he had nothing to do with terrorism, he was handed over to the Yemeni government, who held him for another year until he was released without charge. Irgendwann, als klar wurde, dass sogar die CIA, dass er nichts zu tun mit dem Terrorismus war er der Übergabe an die jemenitische Regierung, hielt ihn für ein weiteres Jahr, bis er ohne Anklage freigelassen.

Lawyers for some of the men transferred to Guantánamo Bay claim that, while in secret detention, their clients were left hanging from the ceiling by their wrists, beaten with electric cables, yanked around on a dog’s leash, chained naked in a freezing cell, and doused with cold water. Anwälte für einige der Männer auf Guantánamo Bay behaupten, dass, während sie in geheime Haftanstalten, ihre Kunden blieben hängen von der Decke durch ihre Handgelenke, geschlagen mit elektrischen Kabeln, yanked rund ein Hund auf der Leine, verkettete nackt in einer Zelle Einfrieren , Doused und mit kaltem Wasser. “The CIA worked people day and night for months,” one prisoner reports. "Die CIA arbeitete Menschen Tag und Nacht für Monat", berichtet ein Häftling. “Plenty lost their minds. "Viele verloren ihre Köpfe. I could hear people knocking their heads against the walls and doors, screaming their heads off.” Ich konnte hören, klopfen Menschen ihre Köpfe gegen die Wände und Türen, schreien ihre Köpfe ab. "

Could it be worse than this? Könnte es sein, schlimmer als das? Yes. Ja. In 2003, a US official admitted to the Sunday Telegraph that the CIA was detaining and interrogating children. Im Jahr 2003, ein US-Beamter zu den "Sunday Telegraph", dass die CIA wurde der Inhaftierung und Vernehmung Kinder. Discussing two boys aged seven and nine held in secret detention by the CIA , the official explained: “We are handling them with kid gloves. Diskussion über zwei Jungen im Alter zwischen sieben und neun in geheimen Inhaftierung durch die CIA, das offizielle erklärte: "Wir sind mit ihnen Umgang mit Samthandschuhen. After all, they are only little children, but we need to know as much about their father’s recent activities as possible. Immerhin, sie sind nur kleine Kinder, aber wir müssen wissen, wie viel über ihren Vater der jüngsten Aktivitäten wie möglich zu gestalten. We have child psychologists on hand at all times and they are given the best of care.” According to another prisoner, the boys had already been tortured by Pakistani guards. Wir haben Kind Psychologen in der Hand zu allen Zeiten, und sie sind die besten der Pflege. "Laut einem anderen Häftling, der Jungen hatte bereits gefoltert von pakistanischen Wachleute. A former CIA official told the New Yorker that “every single plan [in the secret detention programme] is drawn up by interrogators, and then submitted for approval to the highest possible level – meaning the director of the CIA . Ein ehemaliger CIA-Beamter sagte dem New Yorker, dass "jeder einzelne Plan [in der geheimen Inhaftierung Programms] erstellt Interrogatoren, und dann zur Genehmigung vorgelegt, um die höchstmögliche - Sinne der Direktor der CIA. Any change in the plan – even if an extra day of a certain treatment was added – was signed off by the CIA director.” Jede Änderung im Plan - auch wenn ein zusätzlicher Tag eine bestimmte Behandlung wurde hinzugefügt - unterzeichnet wurde durch die CIA-Direktor. "

Never mind detention without trial; this is detention without acknowledgement. Macht nichts Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren, das ist Inhaftierung ohne Quittierung. When men and women disappear into this system, neither they nor their families know where they are. Bei Männern und Frauen verschwinden in dieses System, weder sie noch ihre Familien wissen, wo sie sind. The Red Cross cannot reach them; they are beyond the scope of the law. Das Rote Kreuz kann sie nicht erreichen, sie sind nicht in den Anwendungsbereich des Gesetzes. They have been disappeared in the Latin American sense of that word. Sie wurden verschwanden in den lateinamerikanischen Sinne des Wortes.

Do I need to explain that this treatment breaks just about every article in the Geneva conventions? Muss ich erklären, dass diese Behandlung nur um die Pausen, jeden Artikel in der Genfer Konventionen? Do I need to tell you that – without charges, trials, lawyers, scrutiny or even recognition – it is just as likely to net the innocent as the guilty? Muss ich Ihnen sagen, dass - ohne Gebühren, Prüfungen, Rechtsanwälte, Kontrolle oder gar Anerkennung - es ist genauso wahrscheinlich, dass die Netto-unschuldig wie die Schuldigen? In 2006 George Bush maintained that “these aren’t common criminals, or bystanders accidentally swept up on the battlefield – we have in place a rigorous process to ensure those held at Guantánamo Bay belong at Guantánamo”. Im Jahr 2006 George Bush behauptet, dass "es sich nicht um gewöhnliche Kriminelle oder Umstehende versehentlich fegte über das Schlachtfeld - wir haben in einem strengen Verfahren, das sicherstellt, denjenigen, die in Guantánamo Bay gehört zu Guantánamo". But a new and detailed investigation by the McClatchy newspaper group has found that many of them were indeed either common criminals or bystanders, or men sold to the authorities in order to settle a feud. Aber eine neue und detaillierte Untersuchung von der McClatchy Zeitung Gruppe hat festgestellt, dass viele von ihnen waren tatsächlich entweder gewöhnliche Kriminelle oder Zuschauer, oder Männer an die Behörden, um die Abrechnung ein Lehen. Who knows how many innocent people are going out of their minds in the CIA’s secret prisons today? Wer weiß, wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen in die CIA-Geheimgefängnisse heute?

Along with its innocent victims, the US government has locked itself into this system. Zusammen mit ihrer unschuldigen Opfer, die US-Regierung hat sich selbst gesperrt in dieses System. As the justice department has argued, these prisoners cannot be released in case they describe the “alternative interrogation methods” (the euphemism it uses for torture) the CIA used on them, which could “reasonably be expected to cause extremely grave damage”. Wie das Justizministerium hat geltend gemacht, diese Gefangenen können nicht freigegeben werden, für den Fall, sie beschreiben die "alternativen Methoden Verhör" (der Euphemismus verwendet es für Folter) der CIA, die auf ihnen, könnte die "vernünftigerweise erwartet werden, dass sie dazu führen, dass äußerst schweren Schaden". Like almost everything Bush has done, this programme promises to backfire. Wie fast alles, was Bush getan hat, dieses Programm verspricht, nach hinten. George Bush will be remembered not only for the lives he has broken, but also for smashing everything he claimed to defend. George Bush wird daran erinnert werden, nicht nur für das Leben hat er gebrochen, sondern auch zu zerstören alles, was er behauptete, zu verteidigen.

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: How many innocent people are going out of their minds today? Ihre Meinung zählt: Wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen heute?
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren

One Response to “How many innocent people are going out of their minds today?” One Response to "Wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen heute?"

  1. pingback: pingback:
    Posted: Jun 17th, 2008 at 4:08 pm | Verfasst am: 17. Juni 2008 in 4:08 Uhr | Link to this Link zu dieser

    truthseeds.org » Blog Archive » truthseeds 06/17/08 truthseeds.org »Blog Archiv» truthseeds 06/17/08

    […] How many innocent people are going out of their minds today? […] Wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen heute? Tuesday, June 17th, 2008 By George Monbiot | We shouldn’t be surprised to hear that George Bush dined with a group of historians on Sunday night. Dienstag, 17. Juni 2008 von George Monbiot | Wir sollten nicht überrascht sein zu hören, dass George Bush speiste mit einer Gruppe von Historikern am Sonntag Nacht. The president has spent much of his second term pleading with history. Der Präsident hat einen großen Teil seiner zweiten Amtszeit Schriftsatz mit der Geschichte. But however … […] Doch so… […]

    Reply Antworten

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 2:01 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, 17. Juni 2008 um 2.01 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
A Cynic's Guide To 9/11 Conspiracy Theories Ein Zyniker's Guide to 9 / 11 Conspiracy Theories

US School District to Begin Microchipping Students US School District zu beginnen Microchipping Studenten

Our Government’s Dirty Little Secrets Unsere Regierung's Dirty Little Secrets

The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Die abscheulichen Verbrechen von George W. Bush in 35 Artikeln von Impeachment

Blackwater's Private CIA Blackwater's Private CIA

Guantanamo trials fall short, says Arbour Guantanamo Versuche hinter, sagt Arbour

US Congressman Moves to Impeach Bush US-Kongreßabgeordnete Abgänge zu Impeach Bush

Biometric scans raise spectre of Big Brother workplaces Biometrische scannt erhöhen Gespenst von Big Brother am Arbeitsplatz

A New Kind Of Corporate Slavery Eine neue Art von Sklaverei Unternehmen

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? Warum sind Unternehmen Journalisten so Angst vor Infragestellung der Behörde?

Now experts say cannabis should be legal Nun sagen Experten Cannabis sollte legal sein

How many innocent people are going out of their minds today? Wie viele unschuldige Menschen werden aus ihren Köpfen heute?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed FBI-Interviews von Bush, Cheney subpoenaed

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown Härtere Gesetze Terror tatsächlich verbessern Freiheiten, Ansprüche Brown

brett Brett commented on: kommentiert:
US School District to Begin Microchipping Students US School District zu beginnen Microchipping Studenten
sam…u are sooooooooo right! sam… und sind sooooooooo Recht! mark of the beast almost here! Marke des Tieres fast hier!
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Earla Penn Earla Penn commented on: kommentiert:
Had media done their job, there’d be no Iraq War Hätte Medien ihre Arbeit getan, es würden keine Irak-Krieg
SO THE GOVERNMENT NEEDS TO STEP A SIDE AND ALLOW THE PEOPLE TO BE WHO THEY ARE!... So dass die Regierung muss Schritt zu einer Seite und ermöglichen den Menschen zu sein WHO sie sind! ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Earla Penn Earla Penn commented on: kommentiert:
Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? Warum sind Unternehmen Journalisten so Angst vor Infragestellung der Behörde?
So if one is against their ways of their actions. Also wenn man gegen ihre Art und Weise ihres Handelns. One can’t... Man kann nicht ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

newageblues newageblues commented on: kommentiert:
Now experts say cannabis should be legal Nun sagen Experten Cannabis sollte legal sein
Annabel Goldie calls cannabis an extremely harmful substance. Annabel Goldie fordert Cannabis eine äußerst schädliche Substanz. She’s confusing it with... Sie ist verwirrend, es mit ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS-Forum-Themen Temp offline - siehe Neueste Forum-Themen
Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum