RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代

Friday, May 23rd, 2008 |週五, 2008年5月23日| 750 Users Browsing The Newswire 750用戶瀏覽新聞
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁
BREAKING NEWS 突發新聞
NEW RINF FORUM! 新rinf論壇!

Here Come the Trials: A Military Commissions Cheat Sheet這裡來審判:一個軍事委員會小抄

Thursday, May 22nd, 2008 週四, 2008年5月22日

joanne-mariner.jpg By通過 Joanne Mariner喬安妮的Mariner | In the more than six years since President George Bush first announced the creation of military commissions to prosecute detainees allegedly responsible for terrorism, war crimes, and other misdeeds, there has not been a single full-blown military commission trial. |在六年多以來,布什總統首先宣布成立軍事委員會的起訴被拘留,據稱負責恐怖主義,戰爭罪和其他不當行為,一直沒有一個單一的全面吹軍事委員會的審訊。 (An Australian prisoner accepted a plea bargain last year and received a short sentence, which he served back in his home country.) (一澳大利亞囚犯接受了訴辯交易去年收到的短句子,這是他在送達回他的家鄉) 。

This should change in the next few months.這應改變在未來數個月。 The trial of Guantanamo detainee Salim Hamdan is now set to start on July 21, with motions hearings beginning on July 14.審判在關塔那摩的囚犯薩利姆哈姆丹是現在設置為啟動7月21日,與議案的聽證會開始, 7月14日。 A few other detainees have already been arraigned; others are awaiting arraignment.其他一些被拘留者已被提審;他人正在等待傳訊。 In all, thirteen defendants are currently facing trial.在所有, 13名被告目前所面臨的審判。 (Charges had also been sworn against another defendant, Mohammed al-Qahtani, but he was so badly tortured while in US custody, tainting any statements that he made, that the Pentagon decided to drop his prosecution.) (收費也已宣誓就職,對另一被告,穆罕默德-卡赫塔尼,但他是如此嚴重的折磨,而在美國的保管, tainting任何聲明說,他作出的,說,五角大樓決定放棄他的起訴) 。

Former chief military commissions prosecutor Moe Davis has testified to the political pressures that his office faced to push cases forward this year, particularly cases involving defendants implicated in the September 11 attacks.前首席軍事委員會的檢察官教育部戴維斯已經證明了的政治壓力,他的辦公室所面對的推動案件提出這一年,尤其是案件涉及的被告有牽連的九一一事件。 There was a strong feeling, he explained, “that if we didn’t get this thing rolling before the election it was going to implode.” Davis left the military commissions office last year.有一種強烈的感覺,他解釋說: “如果我們沒有得到這件事滾動選舉之前,它是去implode ”戴維斯離開軍事委員會辦公室去年。

Eight days ago, charges were referred against five detainees, including Khalid Sheikh Mohammed, who were among the group of 14 transferred to Guantanamo from CIA custody in September 2006.八天前,收費提到對五名被拘留者,包括哈立德謝赫穆罕默德,誰被該集團的14轉移到關塔那摩從中情局羈押在2006年9月。 A sixth so-called high value detainee, Ahmed Khalfan Ghailani, is also facing charges for his alleged involvement in the 1998 bombing of the US embassy in Tanzania.第六,所以所謂的高價值囚犯艾哈邁德khalfan ghailani ,也面臨著收費,他因涉嫌參與1998年炸毀美國駐華使館在坦桑尼亞。

Below is a cheat sheet summarizing basic information about the defendants, the charges against them, and the key developments in their cases.下面是一個小抄總結的基本資料,有關被告,對他們的指控,關鍵是發展,在他們的案件。

The First Cases第一例

Salim Ahmed Hamdan, a 37-year-old Yemeni, was captured by Afghan forces and handed over to the US military in late 2001.薩利姆艾哈邁德哈姆丹, 37歲的也門人,被抓獲阿富汗部隊移交給美國軍方在2001年年底。 He is charged with conspiracy and providing material support for terrorism based on claims that he served as Osama bin Laden’s driver and transported weapons and other supplies to aid in fighting against US and coalition forces in Afghanistan.他是被控以串謀,並提供物質支持恐怖主義的基礎上聲稱,他曾擔任拉登的司機和運輸武器和其他用品,以幫助打擊美國和聯軍部隊在阿富汗。

Hamdan was previously charged with conspiracy before a military commission in July 2004, under the original military commissions system established by President Bush.哈姆丹此前被控以串謀前,軍事委員會在2004年7月,根據原來的軍事委員會制度,建立了由美國總統布什。 He challenged the legality of the commissions, and won in a landmark Supreme Court ruling in June 2006.他質疑的合法性委員會,贏得了在一個里程碑最高法院做出裁決,在2006年6月。 Yet three months later, Congress passed the Military Commissions Act of 2006, which authorized a new system of military commissions, under which Hamdan and the other detainees listed here are now being tried.然而, 3個月後,美國國會通過的軍事委員會法案在2006年,其中授權一項新制度,軍事委員會,根據該哈姆丹和其他被拘留者在此列出,現正嘗試。

New charges against Hamdan were referred on May 10, 2007, and he was arraigned on December 5, 2007.新收費對哈姆丹被提到在2007年5月10日,他被提審12月5日, 2007年。 (He had been scheduled to be arraigned on June 4, 2007, but at that hearing the judge dismissed the charges against him and another detainee, Omar Khadr (discussed directly below), without prejudice.) (他已預定要提審對2007年6月4日,但在聽到法官駁回了對他的指控和另一名被羈押,奧馬爾奧馬哈爾德(討論直接下文) ,在不影響) 。

Omar Khadr, a 21-year-old Canadian, was just 15 when he was captured and seriously injured in a firefight in Afghanistan on July 27, 2002.奧馬爾奧馬哈爾德,一個21歲的加拿大,剛剛15時,他被抓獲,並嚴重受傷,在槍戰在阿富汗的2002年7月27日。 The US has accused Khadr of throwing the grenade that killed US Army Sergeant First Class Christopher Speer and injured two others.美國一直指責奧馬哈爾德投擲手榴彈造成美陸軍中士一流的克里斯托弗施佩爾和受傷,另外兩人。 He is charged with murder, attempted murder, conspiracy, providing material support for terrorism, and spying.他是被控謀殺,企圖謀殺,陰謀,提供物質支持恐怖主義,以及從事間諜活動。

Even though Khadr was a juvenile at the time of his capture, the United States has refused to acknowledge his status as a minor, or to apply universally-recognized standards of juvenile justice in his case.即使奧馬哈爾德是一個少年在的時候,他捕獲,美國已拒絕承認他的地位,作為一個未成年人,或適用於普遍公認的標準,少年司法在他的案子。 Both US and international law allow for detention of juveniles only as a last resort, require juveniles to be provided educational opportunities and housed separately from adults, and mandate a prompt determination of all cases involving children.美國和國際法律是否允許被拘留的少年,只有作為最後的手段,要求青少年提供接受教育的機會和居住環境與成人分開,和任務提示的決心,所有涉及兒童的案件。 Yet Khadr has been incarcerated with adults, reportedly subjected to abusive interrogations, and not provided any educational opportunities.但奧馬哈爾德已與成年人關押,據說受到虐待盤問,並沒有提供任何受教育的機會。 In addition, he was detained for more than two years before he was provided access to an attorney, and for more than three years before he was charged.此外,他被拘留兩年多之前,他提供了進入律師,和三年多前,他被指控。 He was initially charged in the first round of military commissions, which were struck down by the Supreme Court.他最初被控在第一輪軍事委員會,而被否決由最高法院。 Another two years passed before he was re-charged before the current military commissions.另一二年前獲得通過,他重新落案起訴之前,目前的軍事委員會。
New charges against Khadr were referred on April 24, 2007, and he was arraigned on November 8, 2007.新收費對奧馬哈爾德被提到在2007年4月24日,他被提審11月8日, 2007年。

Mohammed Jawad, a 23-year-old Afghan, has been in US custody since he was 17.穆罕默德賈瓦德,一個23歲的阿富汗,已在美國拘留以來,他是17 。 He is charged with attempted murder and intentionally causing serious bodily injury.他被控企圖謀殺和故意造成嚴重的身體傷害。 The US government alleges that while in Afghanistan in 2002 he threw a grenade at a military vehicle, injuring two US soldiers and their interpreter.美國政府聲稱,雖然在阿富汗的2002年,他投擲一枚手榴彈在一輛軍車,打傷兩名美軍士兵和他們的翻譯。

As with Omar Khadr, the US has ignored the fact that Jawad was a juvenile at the time of his alleged offense.作為與奧馬爾奧馬哈爾德,美國卻不顧事實,即賈瓦德是一個少年在的時候,據稱他的進攻。 Whereas other children detained at Guantanamo were given special housing and education programs, and were eventually released to rehabilitation programs in Afghanistan, Jawad was housed with adults, was not provided rehabilitation assistance, and was held for over six years prior to being charged.而其他兒童關押在關塔那摩被給予特別的住房和教育計劃,並最終獲得了釋放,以康復計劃在阿富汗,賈瓦德是居住與成年人,沒有提供重建援助,並舉行了超過六年前被起訴。 Jawad has told a panel of US military officers that he falsely confessed after being beaten and tortured by Afghan police when first taken into custody in 2002.賈瓦德告訴一個小組的美國軍官說,他供認附有虛假產地來源標籤後,被毆打和折磨,由阿富汗警察時,首先考慮到羈押在2002年。

Charges against Jawad were referred on January 30, 2008, and he was arraigned on March 12.起訴賈瓦德被提到在2008年1月30日,他被提審3月12日。 At his arraignment he told the judge, “I am innocent and I want justice and fairness.”在他的傳訊,他告訴法官: “我很無辜,我希望正義和公平的” 。

Other Pending Cases其他待審案件

Ahmed Mohammed Ahmed Haza al-Darbi, a 33-year-old Saudi who has been in US custody since 2002, is being charged with conspiracy to commit terrorism and material support for terrorism based on alleged connections to al-Qaeda that date back to 1996.艾哈邁德穆罕默德艾哈邁德haza基地- darbi ,一個33歲的沙特誰一直在美國的羈押自2002年以來,現正被控以串謀犯下恐怖主義和物質上支持恐怖主義的基礎上指稱連接到蓋達組織可追溯到1996年。

The issue of evidence obtained through abuse is likely to be a central concern in this case.問題所取得的證據,通過濫用很可能會被關注的一個中心問題在這種情況下。 Al-Darbi was held in the US detention center at Bagram, Afghanistan, for eight months in late 2002 and 2003, during the period when some of the worst abuses took place there.鋁- darbi舉行了在美國的拘留中心,在阿富汗巴格拉姆,為8個月在2002年年底和2003年期間,當一些最惡劣的濫用在那裡發生的。 Al-Darbi has said that while at Bagram, US soldiers kicked him, beat him, dragged him around by his calves, and hung him by his wrists for days on end.鋁- darbi已表示,雖然在巴格拉姆的美軍士兵踢他,打他,拖他靠近他的犢牛,及紅他在手腕上幾天就結束。

Charges against al-Darbi were referred on March 3, 2008, and he was arraigned on March 13.收費打擊基地- darbi被提到在2008年3月3日,他被提審3月13日。 Further proceedings in his case are scheduled for late May.進一步的法律程序,在他的案件定於5月下旬。

Ibrahim Ahmed Mahmoud al-Qosi, a 47-year-old Sudanese national, is charged with conspiracy and providing material support for terrorism.易卜拉欣艾哈邁德馬哈茂德基地- qosi ,一個47歲的蘇丹國家,是被控以串謀,並提供物質對恐怖主義的支持。 The US government alleges that from 1996 to 2001 he served as a driver and armed guard for Osama bin Laden, and that from 1998 until 2001 he provided security, transportation and supply services for an al-Qaeda compound in Afghanistan.美國政府聲稱,從1996年到2001年,他擔任一名司機和武裝警衛烏薩馬本拉丹,並從1998年到2001年,他所提供的安全,運輸和供應服務,一蓋達組織在阿富汗的化合物。 The US also claims that he fought with al-Qaeda as part of a mortar crew.美國還聲稱,他打了與基地組織的一個組成部分砂漿的船員。

Al-Qosi has alleged that he was subject to abuse at Guantanamo, including sexual humiliation and brutal interrogation.鋁- qosi聲稱,他是受虐待的在關塔那摩的,包括性羞辱和殘酷的審問。 In a lawsuit filed in 2004, al-Qosi stated that female interrogators rubbed their bodies suggestively against detainees and that US soldiers or interrogators performed sex acts in front of prisoners and displayed hardcore pornography.在一個訴訟,在2004年,鋁- qosi指出,女性審訊揉自己的身體suggestively對被拘留者和美國士兵或審訊的表現性行為,在前面的囚犯和顯示中堅色情活動。 He also said that detainees were strapped to an interrogation room floor, wrapped in an Israeli flag, and then subjected to “constant pounding of deafening music.” An FBI agent in August 2004 reported in an email that he observed a detainee at Guantanamo sitting in an interview room “with an Israeli flag draped around him, loud music being played and a strobe light flashing.”他還表示,被拘留者的緊張,到1樓的審訊室,裹在以色列國旗,然後受到“不斷的衝擊震耳欲聾的音樂”一聯邦調查局特工在2004年8月報導,在電子郵件中說,他觀察到一個被拘留在關塔那摩的會議在面試室“與以色列國旗,披上他身邊,嘈雜的音樂正在發揮和頻閃燈光閃爍” 。

Charges against al-Qosi were referred on March 5, 2008, and he was arraigned on April 20.收費打擊基地- qosi被提到在2008年3月5日,他被提審4月20日。 At his arraignment, he read a statement describing his plans to boycott his trial, explaining that he viewed the proceedings as illegitimate and unjust.在他的傳訊,他宣讀了一份聲明,說明他的計劃,抵制對他的審判,並解釋說,他認為程序不合法的和不公正的。 Further proceedings in his case are scheduled for late May.進一步的法律程序,在他的案件定於5月下旬。

Ali Hamza Ahmad Suliman al-Bahlul, a 37-year-old Yemeni, was one of the first detainees to be transferred to Guantanamo when the facility opened in 2002.阿里哈姆扎艾哈邁德suliman基地-巴胡爾安裝,一個37歲的也門,是第一個被拘留者將轉移到關塔那摩時,該設施在2002年開放。 He is charged with conspiracy and solicitation to commit murder, attack civilians, attack civilian objects, destroy property, commit terrorism, and provide material support for terrorism, based on claims that he received military training in Afghanistan and acted as a “media secretary” for Osama bin Laden.他是被控以串謀和徵求犯下謀殺,襲擊平民,民用物體的攻擊,破壞財產,犯下恐怖主義,並提供物質支持恐怖主義的基礎上,聲稱他接受軍事訓練在阿富汗和作為一個“媒體司”拉登。

During al-Bahlul’s initial appearance before the first round of military commissions in 2005 he requested permission to choose a lawyer from Yemen, his home country, but the request was denied.在鋁-巴胡爾安裝的初次出庭前的第一輪軍事委員會在2005年,他請求允許選擇一個律師,來自也門,他的母國,但請求被拒絕。 When he appeared again a year later, he requested permission to represent himself, stating that he had no expectation of justice from a system created by his American enemies—that request was also denied.當他再次出現一年後,他要求允許為自己辯護,說明他並沒有期望的司法從制度所造成的他的美國的敵人-這一要求也被拒絕。

The first case against him was thrown out when the Supreme Court declared the initial military commissions unlawful, but the US government referred new charges against him in the revamped military commissions on February 26, 2008, and was arraigned on May 7.首宗案件中對他被拋出時,最高法院宣布的初步軍事委員會是非法的,但美國政府所指的新的對他的指控,在改組軍事委員會就2008年2月26日,被提審,於五月七日。 At his arraignment, Bahlul declared that he would be boycotting his trial.在他的傳訊,巴胡爾安裝宣稱,他將抵制對他的審判。 He also indicated that he wanted to represent himself, but it was not clear whether he would participate in future proceedings in any way.他還表示,他要代表自己,但目前尚不清楚他是否會參加今後的程序以任何方式。

Mohammed Kamin, an Afghan estimated to be about 30, is charged with providing material support for terrorism, based on claims that, among other things, he received arms training at al-Qaeda camps.穆罕默德kamin ,一名阿富汗估計為年約三十歲,是被控以提供物質支持恐怖主義的基礎上稱,除其他事項外,他所收到的武器訓練,在蓋達組織的營地。 Charges against Kamin were referred on April 7, 2008, and he is scheduled to be arraigned on May 21.起訴kamin被提到在2008年4月7日,他預定將在提審5月21日。

The Prosecutions for the September 11 Attacks刑事檢控為9月11日襲擊

Charges of involvement in the September 11 terrorist attacks were referred against five defendants—all of them former CIA prisoners—a little more than a week ago.收費的參與在9月11日恐怖襲擊中提到對5名被告-所有這些前中情局囚犯-一個多星期前。 The five prisoners are currently scheduled to be arraigned on June 5.該五名囚犯,目前預定要提審6月5日。 Given the enormous complexity of these cases, both factually and legally, the understaffing and lack of preparedness of military defense counsel—and the fact that all of the defendants face a possible sentence of death—it is unlikely that these cases will make great progress this year.鑑於巨大的複雜性,這些案件,無論是事實和法律,人手不足和缺乏準備的軍事辯護律師和事實,即所有的被告,面對可能被判處死刑的-這是不大可能這些個案會作出了很大的進展,這年。

Ali Abdul Aziz Ali, a citizen of Pakistani, has been charged with conspiracy, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, murder, destruction of property, hijacking, terrorism and providing material support for terrorism, based on claims that he ordered flight simulation and training videos and transferred large sums of money to the 9/11 hijackers in the US.阿里阿卜杜勒阿齊茲阿里,一個公民在巴基斯坦,已被落案控以串謀,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,謀殺,破壞財產,劫機,恐怖主義和提供物質支持恐怖主義的基礎上,聲稱他下令飛行模擬和訓練錄影帶和轉移巨額金錢,以9 / 11名劫機者在美國。

Abdul Aziz Ali was arrested in April 2003, but (like his co-defendants) he was not transferred to Guantanamo until September 2006.阿卜杜勒阿齊茲阿里被逮捕,於2003年4月,但(如他的同案被告) ,他並不轉移到關塔那摩監獄,直到2006年9月。

Walid Muhammad Salih Mubarek bin ‘Attash, a Yemeni national, has been charged with conspiracy, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, murder, destruction of property, hijacking, terrorism and providing material support for terrorism.瓦利德穆罕默德, Salih穆巴雷克斌'阿塔什,也門人的國家,已被落案控以串謀,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,謀殺,破壞財產,劫機,恐怖主義和提供物質對恐怖主義的支持。 Bin ‘Attash is specifically accused of having been instructed by Osama bin Laden to obtain a US visa so he could travel to the US and receive pilot training in order to participate in the eventual hijacking.斌'阿塔什是具體指控後,已指示由拉登獲得美國簽證以便他能夠前往美國和接收試驗性培訓,以便參與最終劫持。 It is also alleged that he applied for a US visa in 1999 but was denied, after which the government claims he continued to do research for al-Qaeda and facilitated travel for the 9/11 hijackers.它也聲稱,他申請美國簽證在1999年,但被拒絕後,該國政府聲稱,他繼續做研究,為基地組織和促進旅遊為9 / 11名劫機者。

Although bin ‘Attash arrested and placed in US custody in April 2003, he was not transferred to Guantanamo until September 2006.雖然斌'阿塔什被捕,並放置在美國關押在2003年4月,他被轉移到關塔那摩,直到2006年9月。 In the interim he was held incommunicado in secret CIA detention facilities, where he was effectively “disappeared.”在過渡期間他被單獨關押在中情局秘密拘留設施,在那裡他被有效地“消失” 。

Ramzi Bin al-Shibh, a Yemeni national, has been charged with conspiracy, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, murder, destruction of property, hijacking, terrorism and providing material support for terrorism.拉姆茲斌基地- shibh ,也門國家,已被落案控以串謀,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,謀殺,破壞財產,劫機,恐怖主義和提供物質對恐怖主義的支持。 The US government claims that Binalshibh was chosen by bin Laden to be one of the participants in the 9/11 hijackings, but was unable to enter the United States because his repeated requests for a US visa were denied.美國政府聲稱,比納爾謝赫被選為由拉登被其中一名參與者為9 / 11劫機事件,但無法進入美國,因為他一再要求美國簽證被拒絕。

Although Bin al-Shibh was arrested in Pakistan in September 2002 and transferred to US custody, he was not sent to Guantanamo until four years later.雖然斌基地- shibh在巴基斯坦被捕,在2002年9月,轉移到美國的保管,他不發送到關塔那摩,直到四年後。 In the interim he was believed to have been interrogated and held incommunicado in secret CIA detention facilities, where he was effectively “disappeared.” A Jordanian former detainee, who claims that he spoke to Bin al-Shibh in detention, said that Bin al-Shibh was rendered to Jordan for some period of time, where he was badly tortured with electric shocks, sleep deprivation, and other abuse.在過渡期間,他被認為是已被審問,單獨關押在中情局秘密拘留設施,在那裡他被有效地“失踪”了一名約旦前被拘留者,誰聲稱,他以本拉登的基地- shibh在拘留時說,本基地- shibh是提供約旦一些的時間內,他在那裡受到的折磨與電擊,剝奪睡眠,和其他虐待。

Mustafa Ahmed Adam al-Hawsawi, originally from Saudi Arabia, has been charged with conspiracy, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, murder, destruction of property, hijacking, terrorism and providing material support for terrorism.穆斯塔法艾哈邁德亞當基地- hawsawi ,原本來自沙特阿拉伯,已被落案控以串謀,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,謀殺,破壞財產,劫機,恐怖主義和提供物質對恐怖主義的支持。 The government claims that Ahmed Adam al-Hawsawi helped research flight schools for the 9/11 terrorist attacks and administered bank accounts for several of the hijackers.政府聲稱艾哈邁德亞當基地- hawsawi幫助研究飛行學校為9 / 11恐怖襲擊和管理銀行帳戶的幾個劫機犯。

Al-Hawsawi was reportedly arrested and transferred to US custody in March 2003, but was not transferred to Guantanamo until September 2006.鋁- hawsawi據報逮捕並移交給美國關押在2003年3月,但沒有轉移到關塔那摩監獄,直到2006年9月。 In the interim he was held incommunicado in secret CIA detention facilities, where he was effectively “disappeared.”在過渡期間他被單獨關押在中情局秘密拘留設施,在那裡他被有效地“消失” 。

Khalid Sheikh Mohammed, an approximately 44-year-old Kuwaiti, has been charged with conspiracy, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, murder, destruction of property, hijacking, terrorism and providing material support for terrorism, for his alleged role in planning the 9/11 terrorist attacks.哈立德謝赫穆罕默德,一個大約44歲的科威特,已被落案控以串謀,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,謀殺,破壞財產,劫機,恐怖主義和提供物質支持恐怖主義,因為他被指控的作用在規劃9 / 11恐怖襲擊。 He is believed to be the main architect of the attacks, and he admitted responsibility for them in a 2002 interview with Al Jazeera journalist Yosri Fouda.他相信是主要建築師的攻擊,他承認有責任為他們在2002年的採訪與卡塔爾半島電視台記者yosri fouda 。

Mohammed was indicted in New York in 1996 for his alleged involvement in a Philippines-based plot to blow up 12 US-bound commercial airliners in a 48-hour time period.穆罕默德被起訴,在紐約舉行的1996年,他因涉嫌參與一菲律賓為基礎的陰謀炸毀12美勢必商用飛機在48小時的時間。 The indictment, which was made public in 1998, and federal arrest warrant provide details of how he operated within al Qaeda.起訴書中,這是公開的在1998年,和聯邦逮捕令,提供詳情如何,他經營的蓋達組織。 Mohammed was arrested in March 2003 and held in secret CIA custody for more than three years.穆罕默德被逮捕,於2003年3月舉行的中情局秘密關押了三年多。 During his Combatant Status Review Tribunal (CSRT) hearing at Guantanamo, held on March 10, 2007, Mohammed claimed that he was tortured while in CIA custody and that as a result, he made false confessions about both himself and others.期間,他的戰鬥人員地位的檢討審裁處( csrt )聽證會在關塔那摩舉行的2007年3月10日,穆罕默德聲稱,他遭到酷刑,而在美國中央情報局的羈押和作為一個結果,他作出虛假的供述對本人和他人。 In addition, he alleged that his young children were detained and abused as well, a story that others have reported.此外,他還指稱,他的年幼子女而被扣留和虐待,以及,一個故事,其他人已經報告。 The details of Mohammed’s allegations from the transcript of his CSRT hearing are redacted, but the CIA acknowledged on February 5, 2008, that the agency had subjected him and two other detainees to “waterboarding” in the period of 2002 to 2003.詳情穆罕默德的指控,從謄本,他csrt聽證會是節錄的,但中情局承認, 2008年2月5日,該機構曾受到他及另外兩名被拘留者“ waterboarding ”在這段期間的2002年至2003年。

Waterboarding, a torture technique in which a prisoner is made to feel like he is drowning, violates both the federal anti-torture statute and the War Crimes Act. waterboarding ,酷刑技術在其中一名囚犯作出的感覺,他是溺水,違反了聯邦反酷刑規約和戰爭罪行的行為。 Although the CIA videotaped the interrogations in which terrorism suspects were waterboarded and subjected to other “severe interrogation techniques,” the CIA confirmed that at least two videotapes documenting the interrogations had been destroyed in 2005.雖然中情局錄像,該盤問,其中恐怖主義的犯罪嫌疑人waterboarded和受到其他“嚴重的審訊手段, ”美國中央情報局證實,至少有兩個錄影帶記錄盤問已被摧毀,在2005年。 Several officials said that the tapes were destroyed in part because officers were concerned that the video could expose agency officials to legal liability.幾個官員說,錄音帶中被摧毀,部分是因為人員關注的是,視頻可以揭露機構官員的法律責任。

The Embassy Bombing Prosecution大使館被炸起訴

Ahmed Khalfan Ghailani, a Tanzanian believed to be about age 34, has been charged with murder, attacking civilians and civilian objects, causing serious bodily injury, destruction of property, terrorism, and conspiracy for his alleged involvement in the August 1998 bombing of the US Embassy in Dar es Salaam, Tanzania.艾哈邁德khalfan ghailani ,坦桑尼亞相信是約34歲,已被控以謀殺,攻擊平民和民用物體,造成了嚴重的身體傷害,毀壞財產,恐怖主義和陰謀,他因涉嫌參與1998年8月轟炸美國大使館在坦桑尼亞的達累斯薩拉姆。 The US is seeking the death penalty in his case.美國正在尋求死刑,在他的案子。

Ghailani was previously indicted by US federal prosecutors for his role in the embassy bombings. ghailani先前被起訴的美國聯邦檢察官,他的作用,在使館爆炸事件。 Four co-defendants were put on trial in federal court in 2001 and sentenced to life without parole, but Ghailani was a fugitive at the time. 4名同案被告提出了對審判,聯邦法院在2001年被判終身不得假釋,但ghailani是一個逃犯在時間。 He was arrested in Pakistan in 2004, held incommunicado in secret CIA detention for two years, where he was essentially “disappeared,” and transferred to Guantanamo in September 2006.他在巴基斯坦被捕,在2004年舉行的單獨在中情局秘密拘留兩年,他在那裡,基本上是“失踪” ,轉移到關塔那摩監獄在2006年9月。

He is now slated for trial by military commission.他現在是預定的審判,中央軍委的指揮。 The only new charge contained in the military commission indictment alleges that Ghailani continued to provide material support and resources to al-Qaeda from 1998 until 2004.唯一的新的收費載於軍事委員會的起訴書稱, ghailani繼續提供物質支持和資源,與基地組織從1998年到2004年。

Charges were sworn against Ghailani on March 31, 2008, but they have not yet been referred against him (the convening authority of the military commissions has the option of amending or dropping the charges during this period).收費宣誓就職對ghailani對2008年3月31日,但他們尚未提到對他(召開的權威,軍事委員會已選擇修改或取消收費,在此期間) 。

Joanne Mariner is a human rights lawyer in New York.喬安妮水手是一個人權律師在紐約舉行。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: Here Come the Trials: A Military Commissions Cheat Sheet 你說:這裡來的審判一個軍事委員會小抄
Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。

Or discuss this report in our our new forums 或討論這個報告在我們的我們的新論壇

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 5:37 pm and is filed under 此項目被張貼在週四, 2008年5月22日在下午5時37分,並提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。
Translations 翻譯
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免費通訊

Related News 相關新聞

Network This Report 網絡本報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友
Latest Headlines 最新的新聞標題

Archive 存檔
TOP NEWS DISCUSSIONS top新聞討論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論
LATEST FORUM TOPICS 最新的論壇主題
Iran busts CIA terror network 伊朗胸圍中央情報局的恐怖網絡

Propaganda and the media 宣傳和新聞媒體

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons 杜砲彈所使用的美國遜於核武器

How the Government Is Passing Secret Laws 政府如何通過法律的秘密

CIA death squads killing with “impunity” in Afghanistan 美國中央情報局行刑隊殺害與“有罪不罰的現象在阿富汗

Cluster Bomb Ban Opposed by US, China, Russia 集束炸彈,禁止反對由美國,中國,俄羅斯

Is the Creative Internet Just About Dead? 是創造性的互聯網僅僅是死?

Hybrid embryos 'should be banned' 混合胚胎'應被禁止'

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran 奧爾默特美國:實行海上封鎖對伊朗

After Gitmo: The Government's Responsibility 後關塔那摩:政府的責任

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? 意識的罪惡感:種族滅絕在伊拉克?

Chris 克里斯 commented on: 評論:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁煙打阿姆斯特丹的咖啡店
I have been to Amsterdam numerous times and loved the ‘Dam̵ 7; experience. 我到過阿姆斯特丹多次和愛'大壩̵七;經驗。 Unfortunately... 可惜...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

simon 西蒙 commented on: 評論:
Iran busts CIA terror network 伊朗胸圍中央情報局的恐怖網絡
Ignorance is bliss. 無知是幸福。
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Chris 克里斯 commented on: 評論:
Israel threatens Iran with destruction 以色列威脅伊朗與銷毀
If Buddhists owned the Middle East, they would be ‘the enemies’ instead! 如果佛教徒國有中東,他們會'敵人'不是! This power... 這項權力...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Dan Williams 丹威廉斯 commented on: 評論:
DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons 杜砲彈所使用的美國遜於核武器
If anyone can see any good reason to terrorize humanity for eternity, please let the... 如果任何人都可以看到任何好的理由來恐嚇人類永恆的,請告訴...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Who Is The Enemy? 誰是敵人?
By ERIC WALBERG - May 21, 2008 - http://www.counte. Eric walberg -2 008年5月2 1日- ht tp://www.counte。 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基

$200 Dollar a Barrel Oil Is Bilderberg Plan To Destroy Middle Class $ 200美元每桶的石油是。 Bilderberg計劃,以摧毀中產階級
Although this article was written some nine months. 雖然撰寫這篇文章的一些九個月。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 線程開始: 懷舊

Coins cost more to make than their face value 硬幣的成本,更使比其面值
By LAURIE KELLMAN Associated Press Writer WASHINGT. 由勞麗kellman美聯社記者作家washingt 。 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基

Israel to privatize prisons for profit 以色列私有化的監獄利潤
Council's Prisoners Committee says Israel is seeki. 安理會的囚犯委員會說,以色列是seeki 。 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基

Slavery Today: A Clear and Present Danger 今天奴隸制:一個明確的和現實的危險
Thursday 22 May 2008 by: Matt Renner, truth o. 週四2008年5月22日:馬特公司首席執行官沃爾夫岡倫納,真相澳 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基

Venezuela 6 pence per gallon of fuel 委內瑞拉六便士每加侖燃料
TABLE-Gasoline prices around the world (http://uk.. […] 表-汽油價格在世界各地( http://uk .. [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基


Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公務員&人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 新聞 | | Globalisation News 全球經濟一體化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
WOWEB - Web Design woweb -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虛擬主機指南和資源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亞士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永遠不會說謊,再次!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什麼你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art藝術 BBC英國廣播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物識別技術 Bush布什 CIA美國中央情報局 Climate Change氣候變化 Cover Up掩蓋 Cults邪教 Culture文化 Database State數據庫狀態 David Hicks大衛希克斯 David Ray Griffin朱射線格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs藥物 Education教育 EU歐盟 False Flag虛假國旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud欺詐 Free Speech免費的講話 Freemasons共濟會 G8八國集團 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health News健康新聞 History歷史 ID Cards身份證 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches遊行 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD按付款當日價格計算 Money金錢 Music音樂 NASA美國航天局 Neocons新保守主義者 NSA美國國家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察國家 Propaganda宣傳 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Secrecy保密 Security安全 Space空間 Sports體育 Spying諜報活動 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony Blair托尼布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK News英國新聞 UN聯合國 USA News美國新聞 Video視頻 Voting投票 Warfare White House白宮 Wolfowitz沃爾福威茨 World News世界新聞 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案 | Past Version |過去的版本
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇