RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Wednesday, June 11th, 2008周三, 2008年6月11日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Guantanamo trials fall short, says Arbour关塔那摩的审判属于短期说,阿尔布尔 Wednesday, June 11th, 2008 周三, 2008年6月11日
In an interview with Reuters before leaving office on June 30, the former UN war crimes chief prosecutor chided the administration of US President George W Bush for last week’s decision to distance itself from the UN Human Rights Council.在接受路透社记者采访时卸任前于6月30日,前联合国战争罪首席检察官指责政府当局的美国总统布什上周的决定本身的距离,由联合国人权理事会。 It was much too soon to write off the Geneva forum set up two years ago, in which Washington could play an important role in defusing a perceived confrontation between members of the European Union (EU) and Islamic countries, according to Arbour.这是太大,尽快注销日内瓦论坛成立两年多前,在华盛顿,其中可以发挥重要的作用,在化解一知觉之间的对抗成员的欧洲联盟(欧盟)和伊斯兰国家,根据阿尔布尔。 Arbour has long denounced the system created by the Bush administration to try suspected Al Qaeda operatives outside regular civilian and military courts, and alleged torture and secret renditions conducted in the US-led “war on terrorism”.阿尔布尔长期以来一直谴责该系统所产生的,布什政府试图怀疑盖达组织操作工以外的定期民用和军事法院,指控的酷刑和秘密进行演绎,在以美国为首的“反恐战争” 。 “In a process where the definition of a crime is somewhat more ambiguous, the standard of proof is lowered, the capacity to make a full answer of defence is lowered, the chances of wrongful conviction necessarily increases,” Arbour said. “在一个过程中罪行的定义是较为含糊不清,证据的标准降低,能力作出全面答复,国防部降低,机会不法行为的信念,一定会增加, ”阿伯说。 “So to add the death penalty to that, it seems to me, is just not acceptable,” she said of the Guantanamo trials. “因此,要添加死刑,在我看来,只不过是不能接受的,她说: ”对关塔那摩的审判。 Arbour said international human rights law permitted the death penalty for the most serious crimes if trials are fair.阿尔布尔说,国际人权法允许死刑的最严重的罪行,如果审判是公平的。 “There has to be impeccable due process, the process has to meet the highest standards of fairness,” she said. “必须有无懈可击的正当程序,过程,以满足最高标准的公平, ”她说。 “Frankly, I think the military commissions … fall short in many respects.” “坦白说,我认为军事委员会…属于短期,在许多方面” 。 Shortcomings at Guantanamo included insufficient access to evidence by the defence.缺点在关塔那摩的不足,包括获取的证据,由辩护。 “I think the process is not adequate to justify recourse to the death penalty.” “我认为这一进程是不足够的理由诉诸死刑” 。 The Pentagon has declared the trials a national priority and is doubling the number of military lawyers assigned to them even as critics say the government is rushing because it wants to influence US presidential elections in November.五角大楼已宣布审判一个国家优先事项和人数增加一倍,军队律师分派给他们,甚至批评人士说,政府是抢,因为它要影响美国总统大选在十一月。 Air Force Brigadier-General Thomas Hartmann, legal adviser to the Pentagon appointee overseeing the trials, told journalists visiting the US naval base in southeastern Cuba on Sunday that providing “fair, just and transparent trials” was its top duty.空军准将一般托马斯哈特曼,法律顾问向五角大楼委任监督审判,对记者说,对美国进行访问的海军基地在古巴东南部的周日上,提供“公平,公正和透明的审判”是其顶端的责任。 Five accused Al Qaeda prisoners who could be executed if convicted of plotting the September 11, 2001 attacks, which killed nearly 3,000 people, appeared in court there for the first time last week after spending about three years in secret CIA prisons. 5名被告盖达组织囚犯谁可以执行,如果被定罪的策划2001年9月11日袭击事件,造成近3000人,出现在法庭上有第一时间上星期后,动用约三年在中情局秘密监狱。 The US State Department said last Friday that it would disengage from the UN Human Rights Council, except when there was an issue of “deep national interest”.美国国务院说,上周五,它将脱离联合国人权理事会,除了当时有一个问题“深的国家利益” 。 Arbour said US concerns included the Council’s “perceived fixation on the Middle East” and several resolutions dealing specifically with alleged abuses by its ally Israel.阿伯说,美国关注的问题包括安理会的“知觉固定对中东”和若干项决议,具体处理涉嫌侵犯其盟友以色列。 But she suggested it was “premature to send such a negative signal” just as the 47-member forum has begun examining the rights records of all states.但她建议,这是“早产发送这种消极的信号”正如47 -会员论坛已开始审查的权利,记录所有国家。 The innovative mechanism known as the Universal Peer Review is meant to overcome double standards.创新机制,被称为世界同侪审查,就是要克服双重标准。 Have Your Say: Guantanamo trials fall short, says Arbour 你说:关塔那摩的审判属于短期说,阿尔布尔 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:50 am and is filed under 此项目被张贴在周三, 2008年6月11日在上午11时50分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |