RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Wednesday, June 11th, 2008 2008년 6월 11일 (수) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Guantanamo trials fall short, says Arbour 관타나모 재판 가을 짧고 말한다 arbour Wednesday, June 11th, 2008 2008년 6월 11일 (수)
In an interview with Reuters before leaving office on June 30, the former UN war crimes chief prosecutor chided the administration of US President George W Bush for last week’s decision to distance itself from the UN Human Rights Council. 떠나기 전에 사무실 로이터 통신과의 인터뷰에서 6 월 30 일 전 유엔 전쟁 범죄 chided 부장 검사에 대한 부시 행정부의 지난 주 미국 대통령이 거리를 그 자체에서 결정을 유엔 인권 이사회합니다. It was much too soon to write off the Geneva forum set up two years ago, in which Washington could play an important role in defusing a perceived confrontation between members of the European Union (EU) and Islamic countries, according to Arbour. 그것은 제네바에서 너무 빨리 공개 토론 설정을 작성 2 년 전 워싱턴에서 게임을 할 수있어 중요한 역할을 defusing a 감지 대립의 구성원 유럽 연합 (유럽 연합)과 이슬람 국가에 의하면, arbour합니다. Arbour has long denounced the system created by the Bush administration to try suspected Al Qaeda operatives outside regular civilian and military courts, and alleged torture and secret renditions conducted in the US-led “war on terrorism”. arbour는 비난의 시스템에서 만든 긴 부시 행정부가 알 카에다의 요원으로 의심되는 시도 정기적으로 외부 민간 및 군사 법원, 그리고 고문과 비밀 renditions 실시 의혹 미국 - 주도 "전쟁 테러"합니다. “In a process where the definition of a crime is somewhat more ambiguous, the standard of proof is lowered, the capacity to make a full answer of defence is lowered, the chances of wrongful conviction necessarily increases,” Arbour said. "를 프로세스에 대한 정의를 어디에 더 많은 범죄는 다소 애매한, 표준의 증거가 낮아, 전체 응답의 방어 능력을 만들는 낮추고, 부당한 유죄 판결을 반드시 기회가 상승,"arbour 말했다. “So to add the death penalty to that, it seems to me, is just not acceptable,” she said of the Guantanamo trials. "그래서 사형 제도를 추가하려면 것 나에게는 허용되지 않습니다,"그녀는 시련의 관타나모합니다. Arbour said international human rights law permitted the death penalty for the most serious crimes if trials are fair. 국제 인권 법률 arbour는 가장 심각한 범죄에 대한 사형 선고를 허용 재판은 이미 공정한면합니다. “There has to be impeccable due process, the process has to meet the highest standards of fairness,” she said. "적법 절차가있을 완벽한, 최고의 기준을 충족하는 과정은 공정성,"그녀가 말했다. “Frankly, I think the military commissions … fall short in many respects.” "솔직히, 내 생각에 그 짧은 대부분의 군사위원회… 가을을 존중합니다." Shortcomings at Guantanamo included insufficient access to evidence by the defence. 증거가 불충 분한 액세스를 포함하여 관타나모의 결점은 방위합니다. “I think the process is not adequate to justify recourse to the death penalty.” "내 생각에 그 과정은 사형 제도에 적절한 수단을 정당화합니다." The Pentagon has declared the trials a national priority and is doubling the number of military lawyers assigned to them even as critics say the government is rushing because it wants to influence US presidential elections in November. 미 국방부는 우선 순위가 전국의 시련을 선언하고 군사의 수를 두 배로의 변호사는 그들에게 할당된 비판의 목소리도 쇄도하기 때문에 정부는 11 월 미국 대통령 선거에 영향을 원한다. Air Force Brigadier-General Thomas Hartmann, legal adviser to the Pentagon appointee overseeing the trials, told journalists visiting the US naval base in southeastern Cuba on Sunday that providing “fair, just and transparent trials” was its top duty. 공군 준장 - 일반적인 토마스 hartmann, 법률 고문을 감독하기 위해이 내정자가 미 국방부 시도, 기자를 방문하여 쿠바 미 해군 기지에 남동부를 제공하는 일 "공정, 그냥하고 투명한 재판"은 그 상위 의무합니다. Five accused Al Qaeda prisoners who could be executed if convicted of plotting the September 11, 2001 attacks, which killed nearly 3,000 people, appeared in court there for the first time last week after spending about three years in secret CIA prisons. 알 카에다의 포로 5 개 혐의 유죄 판결을받은 경우 실행할 수있습니다 줄거리 누구 the 2001년 9월 11일 공격, 어느 살해 거의 삼천명, 법원이 처음으로 등장한 것은 지난 주 후에 약 3 년 동안 지출하는 CIA 비밀 감옥합니다. The US State Department said last Friday that it would disengage from the UN Human Rights Council, except when there was an issue of “deep national interest”. 미 국무부는 지난 금요일부터 중단한다고 유엔 인권위원회가이 문제의 경우를 제외하고 "깊은 국익"합니다. Arbour said US concerns included the Council’s “perceived fixation on the Middle East” and several resolutions dealing specifically with alleged abuses by its ally Israel. arbour 포함 우려는 미국 의회의 "중동 지역에서 감지 고정"및 여러 해상도를 처리하여 침해 혐의 특히 이스라엘의 동맹국합니다. But she suggested it was “premature to send such a negative signal” just as the 47-member forum has begun examining the rights records of all states. 하지만 그녀는 제안된 그것은 "같은 부정적인 신호를 보내시기 상조"그냥으로 47 - 회원 공개 토론이 시작됐다 상태의 모든 레코드를 검토하는 권리. The innovative mechanism known as the Universal Peer Review is meant to overcome double standards. 혁신적인 메커니즘으로 알려진 유니버설 피어 검토가 이중 기준을 극복하기 의미합니다. Have Your Say: Guantanamo trials fall short, says Arbour 당신의 말 : 관타나모 재판 가을 짧고 말한다 arbour Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:50 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 11일 (수) 11:50 시부터 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |