RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Friday, August 22nd, 2008周五, 2008年8月22日 | |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Guantanamo “Living like an animal living in a cage”关塔那摩的“活的动物一样,生活在一个笼子” Sunday, December 16th, 2007 周日, 2007年12月16日
Adil Hassan Hamad can scarcely believe he is back with his family in Sudan, because only days ago he was still in the US’s Guantanamo Bay prison in Cuba.阿迪尔哈桑哈马德几乎可以相信他是回到与他的家人在苏丹,因为只有天前他仍然在美国的关塔那摩监狱在古巴。 “I am very, very happy and not believing this,” Adil tells Al Jazeera, “That I am here with my family - even now I feel this could all be taken away at any moment.” “我感到非常,非常高兴和不相信这一点, ”阿迪尔告诉半岛电视台, “我在这里与我的家人-即使是现在,我觉得这都可以带走任何时候” 。 In 2002, Adil and another man, Salim Mahmoud Adam, were picked up from their homes in Peshawar, Pakistan, by Pakistani troops and were later handed over to the US.在2002年,阿迪尔和另一名男子,马哈茂德萨利姆亚当,被拾起从各自的家中在白沙瓦,巴基斯坦,由巴基斯坦军队和后来被移交给美国。 Most of his children were babies when their father, who was then working as the director of a hospital in Afghanistan, was taken to Guantanamo.他的大部分孩子们的婴儿时,他们的父亲,谁是当时的工作作为一间公司的董事医院在阿富汗,被送往关塔那摩湾美军基地。 His daughter, Rahma, now six, was only a few months old when he was taken and now her father seems like a stranger.他的女儿, rahma ,现在六,是只有几个月岁时,他被带到现在,她的父亲好像一个陌生人。 “She knows I am her father,” says Adil, balancing Rahma on his knee and holding her close. “她知道我是她的父亲,说: ”阿迪尔,平衡rahma对他的膝盖和控股她关闭。 “But she’s not used to me.” “但她的没有用我” 。 “Like a cage” “就像一个笼子” Since his release from Guantanamo, family, friends and neighbours have come to Adil’s home in Khartoum to greet a man many thought they might never see again.因为他从关塔那摩释放,家人,朋友和邻居来阿迪尔的家在喀土穆迎接一名男子许多人认为他们可能再也看不到了。 Adil recounts stories of torture, interrogation and solitary confinement when speaks of his time in the prison.阿迪尔重新的故事,酷刑,审讯和隔离时,谈到了他的时间,在监狱中。 “The cell was all made of iron on iron. “细胞都取得了铁对铁。 You don’t see anyone or hear anything,” he says.您没有看到任何人或听不到任何声音, “他说。 “It was a boring and miserable life… psychologically very tiresome. “这是一个沉闷和凄惨的生活…在心理上非常的劳累。 It was like a cage … like an animal living in a cage.”它就像一个笼子…一样的动物生活在一个笼子“ 。 Among those present to celebrate Adil’s return is Assim al-Haj, brother of Sami al-Haj, the Al Jazeera cameraman imprisoned in Guantanamo six years ago.其中,目前以庆祝阿迪尔的回报是assim基地-哈吉,兄弟萨米基地-哈吉,卡塔尔半岛电视台的摄影师被囚禁在关塔那摩六年前。 He listens to Adil’s story of his release from the prison, but knows that his brother’s health is deteriorating in captivity.他听阿迪尔的故事,释放他从监狱,但知道他哥哥的健康正在恶化,在圈养的。 “Injustice and abuse” “不公正的和性虐待” More than 750 people have been held in Guantanamo since January 2002 and only three have been formally charged.超过750人被关押在关塔那摩监狱自2002年1月和3只已被正式起诉。
Even with the recent releases, over 270 detainees remain in Guantanamo Bay.即使与最近的新闻稿,超过270被拘留者留在关塔那摩湾。 The US supreme court has reviewed the legal status of Guantanamo prisoners on several occasions and found in favour of the inmates - that they should be allowed to have the legality of their detention examined by US courts.美国最高法院已审查的法律地位,允许关塔那摩囚犯就多次发现,在赞成的囚犯-即应让他们有拘留他们的合法性审查,由美国法院。 The US administration, which argues that since the base is outside the country rights under the US constitution do not apply, has avoided following this judgment.美国政府,认为,由于该基地是该国以外的权利,根据美国宪法不适用,避免了下面的这个判断。 Amnesty International, the UK-based human rights group, has called Guantanamo “a symbol of injustice and abuse” and called on the US government to close the down the prison “in a transparent manner which fully respects the human rights of those detained and brings to fair trial all those who are accused of recognisable crimes”.国际特赦组织,总部设在英国的人权团体,已要求关塔那摩“的象征,不公正和滥用” ,并呼吁美国政府关闭了监狱“在一个透明的方式充分尊重人权的被拘留者,并带来了公正审判的所有那些谁被指控犯有辨认犯罪“ 。 But though the US has drawn international criticism for holding foreign nationals captive in Guantanamo, there are few signs that the US has any plans to close the prison.不过,虽然美国已制定国际上的批评举行的外国国民的俘虏在关塔那摩,很少有迹象表明,美国有任何计划,以关闭监狱。 Adil and Salim were two of 15 people, the rest Afghan, recently released by the US.阿迪尔和萨利姆其中两个15人,其余的阿富汗,最近公布的美国。 Neither have ever been told why they were imprisoned.也没有以往任何时候都被告知他们为何会被监禁。 Have Your Say: Guantanamo “Living like an animal living in a cage” 你说:关塔那摩的“活的动物一样,生活在一个笼子” Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 This entry was posted on Sunday, December 16th, 2007 at 12:30 am and is filed under 此项目被张贴在周日, 2007年12月16日在上午12时30分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | ![]() Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |