RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Thursday, August 14th, 2008 2008년 8월 14일 (목) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Guantanamo general calls 2nd general ‘bullying’ 관타나모 일반적인 전화를 2 차 일반 '왕따' Thursday, August 14th, 2008 2008년 8월 14일 (목) By 에 의해 Carol Rosenberg 캐롤 로젠버그 | GUANTANAMO BAY NAY BASE, Cuba — One general testified about another general at the war court Wednesday, describing a Pentagon official fast-tracking trials here as “abusive, bullying, unprofessional.” | 관타나모 안된다 기지, 쿠바 - 또 다른 일반적인 하나의 전쟁을 법원에 대한 일반적인 진술 수요일, 묘사하기 위해 여기로 국방부의 공식적인 고속 - 추적 재판 "학대, 괴롭힘, 비전문합니다." Moreover, in testimony, Army Brig. 또한, 증언, 육군 영창합니다. Gen. Gregory Zanetti, deputy prison camps commander, described the approach employed earlier this year by his counterpart, Air Force Brig. 그레고리 장군 사네티, 대리 정치범 수용소 사령관, 그의 설명은 올해 초 국가 고용 접근, 공군 영창합니다. Gen. Thomas Hartmann, this way: 장군 토마스 hartmann,이 방법 : “Spray and pray. "스프레이를기도합니다. Charge everybody. 모두 담당합니다. Let’s go. 갑시다. Speed, speed, speed.” 속도, 속도, 속도합니다. " The colorful testimony — using battlefield language — was in pretrial hearings in the case of Afghan detainee Mohammed Jawad, an Afghan accused of wounding two US troops by throwing a grenade in a bazaar in Kabul. 의 다채로운 증언 - 전쟁터를 사용하여 언어 - pretrial은 아프간의 경우에 청문회를 jawad 억류 모하메드는 미군이 아프가 니스탄의 비난을 부상으로 두 개의 바자에 수류탄을 던지고 카불합니다. Hartmann is the legal advisor overseeing the first US war crimes tribunals since World War II. 미국 최초의 법률 고문 hartmann을 감독하기 위해이 제 2 차 세계 대전 이후 전쟁 범죄 재판소합니다. Jawad’s attorney, Air Force Reserve Maj. David Frakt, wants his client’s charges dismissed on grounds that Hartmann exerted ”unlawful influence” on the Guantánamo trials from his perch at the Pentagon. jawad의 변호사, 공군을 예약 소령 데이비드 frakt, 원하는 그의 클라이언트의 청구를 이유로 해고 hartmann 행사 "불법적인 영향"을 국방부에있는 관타나모 재판에서 나온 농어합니다. Frakt alleges in his motion that Hartmann usurped the role of a prosecutor — rather than act as an impartial supervisor — by pressuring military attorneys to charge Jawad because the case involved battlefield bloodshed. 그의 움직임 frakt 주장하는 검찰의 역할을 가가 강탈한 hartmann - 공정한 관리자의 역할보다는 - 변호사로 요금을 청구하여 군사적 긴장 관계의 경우 전장 때문에 jawad 유혈합니다. In June, Hartmann defended his ”intense and direct” management style in testimony, saying he had pressured for speed in the interest of kick-starting sluggish military commissions, not for political reasons. 6 월, hartmann 방어 그의 "강렬하고 직접적인"관리 스타일을 증언 압력에 대한 속도를 말하는 그는 킥 - 시작 부진 군사위원회의 이익을위한 것이 아니라 정치적인 이유가있습니다. What was unusual about Wednesday’s testimony was that, while subordinates have described Hartmann’s style as abusive ”nano-management,” this was the first time an officer of equal rank testified about Hartmann’s management style. 수요일의 증언에 대하여 이례적인 사항은 무엇이이 hartmann의 스타일을 설명하는 동안 학대하는 부하 직원은 "나노 - 관리,"장교가 동일한 것은 이번이 처음이다 순위 hartmann의 경영 스타일에 대해 증언합니다. In telephone calls and teleconferences from the Pentagon, Zanetti said, Hartmann’s demeanor ”as an attorney from a thousand miles away,” was “abusive, bullying and unprofessional . 미 국방부에 전화 및 teleconferences에서, 사네티는 hartmann의 태도로 보아 "라는 변호사로부터 1000 마일 이상 떨어져,"은 "학대, 괴롭힘, 비전문합니다. . 합니다. . 합니다. pretty much across the board.” 거의 전면합니다. " The Pentagon’s chief war crimes prosecutor at the time, now retired Air Force Col. Morris Davis, resigned the post and has testified that he believed Hartmann usurped his role. 미 국방부의 전쟁 범죄 부장 검사 당시에, 이제 퇴역 공군 이공대 모리스, 데이비스 게시물을 사퇴는 가가 강탈한 hartmann 씨의 증언에 따르면 그는 그의 역할을 믿고있습니다. A Navy judge, Capt. Keith Allred, agreed that it appeared that way, at least, and in May banished Hartmann from any role in the just-completed trial of Osama bin Laden’s driver, Salim Hamdan. 해군 판사, 대위 케이스 allred, 합의가 나타났습니다 그런 방식으로, 적어도, 그리고 어떤 역할을 수있습니다로부터 추방 hartmann - 완료된 재판을 단지 오사마 빈 라덴의 운전 기사, 살림 hamdan합니다. Hamdan was convicted of providing material support for terror last week. hamdan 테러에 대한 지원은 지난 주 유죄 판결을받은 소재를 제공합니다. The current chief prosecutor, Army Col. Lawrence Morris, dismissed criticism of Hartmann’s leadership style as the product of a “superficial personality conflict. 현재의 부장 검사, 육군 이공대 로렌스 모리스, hartmann의 리더십 스타일로 비판을 기각의 산물 "얼굴 개성 충돌합니다. Gen. Hartmann came in, kicked over some furniture, wasn’t so gentle as some subordinates wish.” hartmann 장군이 들어와서를 걷어 이상 일부 가구, 젠틀 일부 부하 직원은 그리 소원합니다. " Frakt got a court order from the trial judge, Col. Stephen Henley, to compel the testimony of Zanetti, a former air defense artillery officer with the New Mexico National Guard. 재판에서 판사가 법원의 명령 frakt, 이공대 스티븐 헨리, 사네티의 증언을 강제 전 방공 포병 장교로 뉴 멕시코 주 방위군합니다. At Guantanamo, his title is deputy joint task force commander. 에 관타나모, 그의 타이틀은 대리 합동 태스크포스 사령관합니다. Zanetti described struggling with Hartmann over who would command US forces in Guantanamo assigned to do the logistics of the trials. 이상과 사투를 벌인 사람이 명령을 hartmann 사네티 설명이 관타나모 미군의 물류는 재판에 할당합니다. To try to work with Hartmann, who like Zanetti has one star on his uniform, the Army brigadier said he tried to engage the Air Force brigadier in a discussion on the concept of “command unity.” 작동하도록 hartmann, 한 스타를 좋아하는 사람은 그의 유니폼을 사네티, 미 육군 준장하려고다고 공군 준장에 대한 토론이 교전의 개념을 "명령을 통합합니다." ”As a principle, it’s really been around since Alexander the Great. "을 원칙으로 정말 현장 주변에 알렉산드 로스 대왕 이후합니다. Most military people understand this one,” Zanetti said with a laugh. 대부분의 군사 사람들이 이해가 하나, "사네티 웃음으로 말했다. “Gen. "장군 Hartmann really wanted to run things.” hartmann 진짜로하고 싶었던 일들을 실행합니다. " In a curious twist, the topic of Hartmann’s leadership style was also being scrutinized Wednesday in a different war court. 호기심에 트위스트를 주제 hartmann의 리더십 스타일도 서로 다른 전쟁을 법원에 시시콜콜 수있습니다. Pretrial hearings in the Jawad case took place in Courtroom No. 1, the original tribunal chamber, while a hearing in Courtroom No. 2 was held concurrently in a second case accusing Canadian Omar Khadr of the grenade killing of a US Army sergeant in Afghanistan in July 2002. jawad 사례 이야긴줄 pretrial에서 청문회를 법정에 번호 1, 원래 법정 실에서 심리하는 동안에 동시에 법정에 제 2가 열린 캐나다의 두 번째 사례 고발 수류탄 살인의 오마르 khadr 아프카 니스탄에서 미군 하사 2002년 7월합니다. Both detainees were captured as teens. 둘 다 억류는 청소년을 캡처합니다. It was during Hartmann’s fast-paced tenure as legal advisor that the second war court chamber was brought on-line. hartmann의 고속 - 페이스를하는 동안 그것은 법률 고문으로 재직 회의소는 그들의 두 번째 전쟁을 법원에 - 선합니다. In his testimony, Zanetti credited an independent ‘’sense of urgency” by military staff on the ground at Guantanamo for the emerging infrastructure at Camp Justice, where the trials are held, likening it to “putting a small base together.” 그의 증언에 적립 사네티 독립적인 '' 임박 "관타나모 군사 직원의 신흥 인프라를 지상에서 캠프를 정의, 어디로 재판은 이미 개최 likening 그것을"퍼팅 작은 기지 함께합니다. " Have Your Say: Guantanamo general calls 2nd general ‘bullying’ 당신의 말 : 관타나모 일반적인 전화를 2 차 일반 '왕따' Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. This entry was posted on Thursday, August 14th, 2008 at 10:32 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 8월 14일 (목요일)은 오후 10시 32분 그리고 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |