RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, August 14th, 2008 Giovedi, 14 agosto 2008 | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Guantanamo general calls 2nd general ‘bullying’ Guantanamo generale chiede 2a generale 'bullismo' Thursday, August 14th, 2008 Giovedi, 14 agosto 2008 By Di Carol Rosenberg Carol Rosenberg | GUANTANAMO BAY NAY BASE, Cuba — One general testified about another general at the war court Wednesday, describing a Pentagon official fast-tracking trials here as “abusive, bullying, unprofessional.” | Guantanamo NAY BASE, Cuba - Un generale testimoniato su un altro generale presso il tribunale di guerra Mercoledì, descrivendo un funzionario del Pentagono in rapida monitoraggio prove qui come "abusivo, il mobbing, non professionale". Moreover, in testimony, Army Brig. Inoltre, in testimonianza, Esercito di Briga. Gen. Gregory Zanetti, deputy prison camps commander, described the approach employed earlier this year by his counterpart, Air Force Brig. Gen Gregorio Zanetti, vice comandante campi di prigionia, ha descritto l'approccio occupate all'inizio di quest'anno dal suo omologo, Air Force Briga. Gen. Thomas Hartmann, this way: Gen Thomas Hartmann, in questo modo: “Spray and pray. "Spray e pregare. Charge everybody. Addebitare tutti. Let’s go. Let's go. Speed, speed, speed.” Velocità, velocità, velocità. " The colorful testimony — using battlefield language — was in pretrial hearings in the case of Afghan detainee Mohammed Jawad, an Afghan accused of wounding two US troops by throwing a grenade in a bazaar in Kabul. La testimonianza di colori - campo di battaglia utilizzando la lingua - è stato nel predibattimento audizioni nel caso del detenuto afgano Mohammed Jawad, un afghano accusato di aver ferito due le truppe degli Stati Uniti di lanciare una granata in un bazar di Kabul. Hartmann is the legal advisor overseeing the first US war crimes tribunals since World War II. Hartmann è il consulente giuridico che sovrintende il primo degli Stati Uniti tribunali per crimini di guerra dalla Seconda guerra mondiale. Jawad’s attorney, Air Force Reserve Maj. David Frakt, wants his client’s charges dismissed on grounds that Hartmann exerted ”unlawful influence” on the Guantánamo trials from his perch at the Pentagon. Jawad della procura, Air Force Reserve Maj. David Frakt, vuole il suo cliente oneri respinto per motivi che Hartmann esercitata "illecito influenza" sul Guantanamo prove dal suo persico al Pentagono. Frakt alleges in his motion that Hartmann usurped the role of a prosecutor — rather than act as an impartial supervisor — by pressuring military attorneys to charge Jawad because the case involved battlefield bloodshed. Frakt afferma nella sua mozione che Hartmann usurpato il ruolo di un procuratore - piuttosto che fungere da supervisore imparziale - di pressioni militari avvocati di addebitare Jawad perché si trattava di campo di battaglia spargimenti di sangue. In June, Hartmann defended his ”intense and direct” management style in testimony, saying he had pressured for speed in the interest of kick-starting sluggish military commissions, not for political reasons. Nel mese di giugno, Hartmann difeso il suo "intenso e diretto" stile di gestione in testimonianza, dicendo che aveva pressioni per accelerare l'interesse di kick-partenza lenta commissioni militari, non per motivi politici. What was unusual about Wednesday’s testimony was that, while subordinates have described Hartmann’s style as abusive ”nano-management,” this was the first time an officer of equal rank testified about Hartmann’s management style. Qual è stata inconsueta Mercoledì è stata la testimonianza che, mentre subalterni hanno descritto di Hartmann stile abusive "nano-gestione", questa è stata la prima volta un funzionario di rango pari testimoniato su di Hartmann stile di gestione. In telephone calls and teleconferences from the Pentagon, Zanetti said, Hartmann’s demeanor ”as an attorney from a thousand miles away,” was “abusive, bullying and unprofessional . In telefonate e teleconferenze dal Pentagono, ha detto Zanetti, Hartmann's demeanor ", come un avvocato da un migliaio di miglia di distanza," è stato "abusivo, bullismo e non professionale. . . pretty much across the board.” praticamente su tutta la linea. " The Pentagon’s chief war crimes prosecutor at the time, now retired Air Force Col. Morris Davis, resigned the post and has testified that he believed Hartmann usurped his role. Il Pentagono capo crimini di guerra procuratore della Repubblica presso il tempo, ora in pensione Air Force Col Morris Davis, rassegnato le dimissioni il post e ha testimoniato che egli credeva Hartmann usurpato il suo ruolo. A Navy judge, Capt. Keith Allred, agreed that it appeared that way, at least, and in May banished Hartmann from any role in the just-completed trial of Osama bin Laden’s driver, Salim Hamdan. Un giudice Marina, Capt Keith Allred, convenuto che è apparso in questo modo, almeno, e nel maggio Hartmann bandito da qualsiasi ruolo nella appena completato-prova di Osama bin Laden's conducente, Salim Hamdan. Hamdan was convicted of providing material support for terror last week. Hamdan è stato condannato per fornire materiale di supporto per il terrore la scorsa settimana. The current chief prosecutor, Army Col. Lawrence Morris, dismissed criticism of Hartmann’s leadership style as the product of a “superficial personality conflict. L'attuale procuratore capo, l'esercito Col Lorenzo Morris, ha respinto le critiche di Hartmann la guida di stile come il prodotto di un "conflitto di personalità superficiale. Gen. Hartmann came in, kicked over some furniture, wasn’t so gentle as some subordinates wish.” Gen venuto in Hartmann, calci su alcuni mobili, non è stato così gentile come alcuni vogliono subalterni ". Frakt got a court order from the trial judge, Col. Stephen Henley, to compel the testimony of Zanetti, a former air defense artillery officer with the New Mexico National Guard. Frakt got a un tribunale per il processo da giudice, Col Stephen Henley, per costringere la testimonianza di Zanetti, un ex difesa aerea ufficiale di artiglieria con il Nuovo Messico Guardia Nazionale. At Guantanamo, his title is deputy joint task force commander. A Guantanamo, il suo titolo è vice task force comune comandante. Zanetti described struggling with Hartmann over who would command US forces in Guantanamo assigned to do the logistics of the trials. Zanetti descritto lottando con Hartmann oltre che sarebbe comando delle forze americane a Guantanamo assegnato a fare la logistica delle prove. To try to work with Hartmann, who like Zanetti has one star on his uniform, the Army brigadier said he tried to engage the Air Force brigadier in a discussion on the concept of “command unity.” Per cercare di lavorare con Hartmann, che come Zanetti ha una stella sulla sua uniforme, l'esercito ha detto di brigata cercato di coinvolgere le Forze aeree brigata in una discussione sul concetto di "unità". ”As a principle, it’s really been around since Alexander the Great. "In linea di principio, è stato davvero circa dal Alessandro Magno. Most military people understand this one,” Zanetti said with a laugh. La maggior parte delle persone militari capire questo, "ha detto Zanetti con una risata. “Gen. "Gen Hartmann really wanted to run things.” Hartmann veramente voluto correre le cose. " In a curious twist, the topic of Hartmann’s leadership style was also being scrutinized Wednesday in a different war court. In un curioso Twist, il tema della leadership di Hartmann stile è stato anche esaminato Mercoledì in un'altra guerra tribunale. Pretrial hearings in the Jawad case took place in Courtroom No. 1, the original tribunal chamber, while a hearing in Courtroom No. 2 was held concurrently in a second case accusing Canadian Omar Khadr of the grenade killing of a US Army sergeant in Afghanistan in July 2002. Predibattimento audizioni nel caso Jawad ha avuto luogo a Courtroom n. 1, l'originale tribunale camera, mentre un'audizione in Courtroom n. 2 si è svolta contemporaneamente in un secondo caso, accusando canadese Omar Khadr dei granata uccisione di un sergente americano in Afghanistan nel Luglio 2002. Both detainees were captured as teens. Entrambi i detenuti sono stati catturati come ragazzi. It was during Hartmann’s fast-paced tenure as legal advisor that the second war court chamber was brought on-line. E 'stato nel corso di Hartmann veloce incarico come consulente giuridico che la seconda guerra camera di tribunale è stato portato in linea. In his testimony, Zanetti credited an independent ‘’sense of urgency” by military staff on the ground at Guantanamo for the emerging infrastructure at Camp Justice, where the trials are held, likening it to “putting a small base together.” Nella sua testimonianza, Zanetti accreditato indipendente''senso di urgenza "di personale militare sul terreno a Guantanamo per l'emergente infrastruttura a Camp giustizia, se le prove sono detenuti, likening a" mettere un piccolo insieme di base ". Have Your Say: Guantanamo general calls 2nd general ‘bullying’ Dite la vostra: Guantanamo, generale chiede 2a generale 'bullismo' Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 14th, 2008 at 10:32 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, Agosto 14, 2008 10:32 pm ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | ![]() Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |