Progressive Прогрессивного
Media Activism Медиа активизм
Идет загрузка ...
| | Register Регистрация | Lost password? Забыли пароль? | Newsletter Бюллетень
A password will be mailed to you. А пароль будет выслан вам. Log in Войти | Lost password? Забыли пароль?
An email will be sent to you. По электронной почте будет отправлено вам. Log in Войти | Register Регистрация
Translate: Перевести:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Инструменты: News Новости | | Post Comment Добавить комментарий | | Printer Version Версия для печати | | Email To Friend Электронная почта другу

Saturday, March 15th, 2008 Суббота, 15 марта 2008 года

Guantanamo detainee’s request for key witness OKd Гуантанамо задержанного просьбу о ключевой свидетель OKd

Share this article: Доля этой статьи:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылку социальных закладок на сайты, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Prosecutors must make available a military commander who allegedly altered a report to cast blame on their client for the killing of a US soldier. Прокуроры должны предоставить военный командир, который якобы изменила доклад подавать вину на своих клиентов за убийство солдата в США.

GUANTANAMO BAY, CUBA — The Army judge presiding over the war-crimes trial of Canadian Omar Khadr ordered prosecutors to turn over to defense lawyers documents and interrogation notes, and to make available a key witness. GUANTANAMO BAY, КУБА - Армия судья, председательствующий в военных преступлениях суда Канады Омар Хадр прокуроров распорядился передать в защиту адвокатов документов и допросов отмечает, что, и сделать доступным ключевой свидетель.

The judge, Col. Peter E. Brownback III, issued his rulings a day after hearing defense appeals for more disclosure from prosecutors in the case against Khadr, 21, who is charged with killing a US Army special forces soldier during a 2002 firefight in Afghanistan. Судья, полковник Питер Браунбэк E. III, его постановления опубликован на следующий день после слушания обороны призывает к более раскрытии из прокуроров по делу против Хадр, 21, который обвиняется в убийстве армии США солдат специальных сил в 2002 году в ходе перестрелки в Афганистане .

Among the witnesses who will be made available by April 4 to Khadr’s attorneys is an Army commander identified only as Lt. Col. W. Среди свидетелей, которые будут представлены к апрелю 4 Хадр в адвокаты является командиром армии выявлены только как подполковник В.

Khadr’s Navy lawyer, Lt. Cmdr. Хадр в ВМС адвоката, лт Кмдр. William C. Kuebler, has accused military authorities of doctoring evidence to make his client appear guilty. Уильям К. Кюблер, обвинил военных властей doctoring доказательств сделать его клиента, как его вина. He said in pretrial motions that the Army commander for the Khost region of eastern Afghanistan, Lt. Col. W, reported in July 2002 that the person who threw a grenade that killed Sgt. Он сказал, в досудебном ходатайств о том, что командующий армией в Хосте восточных регионах Афганистана, подполковник W, сообщил в июле 2002 года, о том, что лица, которые бросили гранату в результате которого погибли Sgt. 1st Class Christopher J. Speer also died in the firefight. 1st класса Кристофер Дж. Шпеер также погибли во время перестрелки.

But two months later, Kuebler said, the commander altered his account to say Speer’s attacker was “engaged” by US forces, suggesting that he might still be alive. Но два месяца спустя, Кюблер словам, командир изменил свою учетную запись, чтобы сказать, Шпеер в злоумышленник был "участие" в силах США, что свидетельствует о том, что он был бы жив. Defense attorneys now will be able to question the commander about why he changed his account of the incident. Обороны адвокаты теперь сможет на вопрос командира, почему он изменил свое внимание на инцидент.

The government contends that Khadr was the only enemy combatant to survive the clash in which Speer suffered wounds that led to his death eight days later. Правительство утверждает, что Хадр был единственным врагом, чтобы выжить в боевых столкновений, в которых пострадали Шпеер раны, которые привели к его смерти восемь дней спустя.

Defense attorneys also on Friday won access to documents and notes that they hope will reveal the harsh treatment Khadr has endured as a prisoner, and the conditions under which he may have provided statements to US authorities. Обороны адвокаты также в пятницу получила доступ к документам, и отмечает, что они надеются, позволит выявить жестоком обращении Хадр подвергалась в плен, и условий, при которых он может оказали заявления властей США.

Khadr, who was 15 at the time of the clash, was wounded and captured in the confrontation. Хадр, который составляет 15 на момент столкновения, был ранен и взят в плен в конфронтации. As a 9- or 10-year-old, he was taken by his militant father from Canada to Afghanistan to visit Al Qaeda training sites. В 9 - или 10 лет, он был его отец воинственные из Канады в Афганистан для посещения "Аль-Каиды" подготовку участков.

Kuebler and the other military lawyers assigned to defend Khadr in an earlier commissions process have argued that the suspect should have been treated as a juvenile, in accordance with the Geneva Conventions. Кюблер и других военных юристов возложенных на оборону Хадр в одном из предыдущих комиссий процесса утверждают, что подозреваемый должен был рассматриваться в качестве несовершеннолетних, в соответствии с Женевскими конвенциями.

Khadr was taken from the battlefield to the US military base at Bagram, north of Kabul, where Kuebler said Khadr was exposed to weeks of harsh treatment by military interrogators before being sent to Guantanamo. Хадр был взят из боя в США военную базу в Баграме, к северу от Кабула, где Кюблер заявил Хадр был подвержены недель лечения тяжелых военных допрос, а затем передаются в Гуантанамо.

Khadr’s attorneys on Friday also were granted a request to delay the trial because of the protracted dispute over what could be disclosed to the defense team. Хадр в адвокаты в пятницу также были удовлетворил просьбу отложить судебное разбирательство из-за затянувшегося спора по поводу того, что может быть раскрыта обороны команды. The judge set no date, but the proceedings will be delayed until at least June. Судья набор без даты, но разбирательство будет отложено по крайней мере до июня.

The judge blamed both prosecution and defense for the delay. Судья обвинил оба обвинения и защиты за задержку.

Carol J. Williams, Los Angeles Times Кэрол J. Уильямс, Лос-Анджелес таймс "

Section has more related reports Секция более соответствующие доклады

Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..

Comment on 'Guantanamo detainee’s request for key witness OKd' : Замечание о "Гуантанамо задержанного просьбу о ключевой свидетель OKd ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Похожие новости:

  • Khadr’s lawyers want names of US interrogators Хадр Адвокаты хотят имена США допросы
  • Rights group says US trial rules unfair Человека группы говорится США несправедливого судебного разбирательства правил
  • Military judge stands by Guantanamo dismissal Военный судья выступает в Гуантанамо увольнения
  • New court can silence captives who tell secrets Новый суд может молчание пленных, которые говорят секреты
  • US government misrepresent Human Rights Watch Правительство США в ложном свете "Хьюман райтс уотч"

  • This entry was posted on Saturday, March 15th, 2008 at 9:55 pm and is filed under Эта запись была размещена на субботу, 15 марта 2008 года в 9:55 вечера, и подается под War & Terrorism Война и терроризм . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. канал. You can Вы можете leave a response оставить ответ , or , или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.

    Fair use notice Ярмарка использовать уведомления

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Этот веб-сайт содержит некоторые материалы, защищенные авторским правом, которое не было получено специального разрешения со стороны владельца авторских прав. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF делает такие материалы, имеющиеся в наших усилиях по продвижению понимания общественностью борьбы с нищетой, политической экономии, народной демократии и социальной справедливости, вопросы, как в Шотландии и за рубежом. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Мы считаем, что это является "справедливое использование" любых таких материалов, защищенных авторским правом США предусмотрено в рамках авторского права.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Подземные Ворота. All rights reserved. Все права защищены.
    Send Послать Alternative News Альтернативный Новости And И Breaking News Последние новости To: Editor @ rinf.com Кому Editor@rinf.com
    There Are 697 Users Online Right Now Есть 697 пользователей Интернет прямо сейчас

    Breaking News Последние новости