Guantanamo detainee’s request for key witness OKd Détenu de Guantanamo à la demande de témoin clé OKd
Prosecutors must make available a military commander who allegedly altered a report to cast blame on their client for the killing of a US soldier. Les procureurs doivent mettre à la disposition d'un commandant militaire qui aurait modifié un rapport de jeter le blâme sur leur client pour le meurtre d'un soldat américain.
GUANTANAMO BAY, CUBA — The Army judge presiding over the war-crimes trial of Canadian Omar Khadr ordered prosecutors to turn over to defense lawyers documents and interrogation notes, and to make available a key witness. GUANTANAMO BAY, CUBA - L'armée juge présidant le procès pour crimes de guerre canadien Omar Khadr a ordonné aux procureurs de remettre à la défense les documents et l'interrogatoire des avocats des notes, et de mettre à disposition un témoin clé.
The judge, Col. Peter E. Brownback III, issued his rulings a day after hearing defense appeals for more disclosure from prosecutors in the case against Khadr, 21, who is charged with killing a US Army special forces soldier during a 2002 firefight in Afghanistan. Le juge, le colonel Peter E. Brownback III, a publié ses décisions par jour, après avoir entendu la défense de recours pour plus de la divulgation de la part des procureurs dans l'affaire contre Khadr, 21, qui est chargé de l'armée américaine tuant un soldat des forces spéciales au cours d'une fusillade 2002 en Afghanistan .
Among the witnesses who will be made available by April 4 to Khadr’s attorneys is an Army commander identified only as Lt. Col. W. Parmi les témoins qui seront disponibles d'ici avril Khadr 4 à l'armée d'avocats est un commandant identifié seulement comme le lieutenant-colonel W.
Khadr’s Navy lawyer, Lt. Cmdr. Khadr's Navy avocat, Lt. Cmdr. William C. Kuebler, has accused military authorities of doctoring evidence to make his client appear guilty. William C. Kuebler, a accusé les autorités militaires de maquillage pour rendre témoignage de son client apparaissent coupable. He said in pretrial motions that the Army commander for the Khost region of eastern Afghanistan, Lt. Col. W, reported in July 2002 that the person who threw a grenade that killed Sgt. Il a dit dans l'instruction des requêtes que le commandant de l'armée pour la région de Khost est de l'Afghanistan, le lieutenant-colonel W, a indiqué en juillet 2002 que la personne qui a lancé une grenade qui a tué le sergent. 1st Class Christopher J. Speer also died in the firefight. 1 re classe, Christopher J. Speer avait également été tué dans les combats.
But two months later, Kuebler said, the commander altered his account to say Speer’s attacker was “engaged” by US forces, suggesting that he might still be alive. Mais deux mois plus tard, Kuebler dit, le commandant altéré son compte-à-dire l'attaquant Speer a été "engagé" par les forces américaines, suggérant qu'il pourrait être encore vivant. Defense attorneys now will be able to question the commander about why he changed his account of the incident. Avocats seront en mesure maintenant à la question de savoir pourquoi le commandant il a changé son récit de l'incident.
The government contends that Khadr was the only enemy combatant to survive the clash in which Speer suffered wounds that led to his death eight days later. Le gouvernement soutient que Khadr est le seul combattant ennemi de survivre à l'affrontement dans lequel Speer subi des blessures qui ont conduit à sa mort huit jours plus tard.
Defense attorneys also on Friday won access to documents and notes that they hope will reveal the harsh treatment Khadr has endured as a prisoner, and the conditions under which he may have provided statements to US authorities. Avocats, le vendredi également remporté l'accès aux documents et note qu'ils espérons révéler les mauvais traitements Khadr a enduré tant que détenu, et les conditions dans lesquelles il peut avoir fourni des déclarations aux autorités américaines.
Khadr, who was 15 at the time of the clash, was wounded and captured in the confrontation. Khadr, qui était de 15 au moment de l'affrontement, a été blessé et capturé dans la confrontation. As a 9- or 10-year-old, he was taken by his militant father from Canada to Afghanistan to visit Al Qaeda training sites. En tant que 9 - ou 10 ans, il a été emmené par son père, militant du Canada à l'Afghanistan pour visiter les sites de formation d'Al-Qaida.
Kuebler and the other military lawyers assigned to defend Khadr in an earlier commissions process have argued that the suspect should have been treated as a juvenile, in accordance with the Geneva Conventions. Kuebler et les autres avocats militaires affectés à défendre Khadr dans un processus de commissions antérieures ont fait valoir que le suspect aurait dû être traitée comme un mineur, conformément aux Conventions de Genève.
Khadr was taken from the battlefield to the US military base at Bagram, north of Kabul, where Kuebler said Khadr was exposed to weeks of harsh treatment by military interrogators before being sent to Guantanamo. Khadr a été prélevé sur le champ de bataille à la base militaire américaine à Bagram, au nord de Kaboul, où Kuebler dit Khadr a été exposé à des semaines de mauvais traitements par les interrogateurs militaires avant d'être envoyé à Guantanamo.
Khadr’s attorneys on Friday also were granted a request to delay the trial because of the protracted dispute over what could be disclosed to the defense team. Khadr's avocats, le vendredi aussi ont eu droit à une demande de retarder le procès en raison de la prolongation du différend sur ce qui pourrait être divulguée à l'équipe de défense. The judge set no date, but the proceedings will be delayed until at least June. Le juge ne pas fixer de date, mais la procédure sera retardée au moins jusqu'en juin.
The judge blamed both prosecution and defense for the delay. Le juge a blâmé la fois l'accusation et la défense pour expliquer le retard.
Carol J. Williams, Los Angeles Times Carol J. Williams, Los Angeles Times
Guantanamo Guantanamo Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Guantanamo detainee’s request for key witness OKd' : Commentaire sur "demande du détenu de Guantanamo pour témoin clé OKd ':
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























