Guantanamo detainee’s request for key witness OKd Detenido en Guantánamo la solicitud de testigo clave OKd
Prosecutors must make available a military commander who allegedly altered a report to cast blame on their client for the killing of a US soldier. Los fiscales deben poner a disposición de un comandante militar que supuestamente alterado a emitir un informe sobre la culpa de su cliente por el asesinato de un soldado de EE.UU..
GUANTANAMO BAY, CUBA — The Army judge presiding over the war-crimes trial of Canadian Omar Khadr ordered prosecutors to turn over to defense lawyers documents and interrogation notes, and to make available a key witness. BAHÍA DE GUANTÁNAMO, CUBA - El Ejército de juez del juicio por crímenes de guerra de Canadá Omar Khadr ordenó a los fiscales a su vez, los abogados de defensa a lo largo de los documentos y notas de los interrogatorios, y poner a disposición de un testigo clave.
The judge, Col. Peter E. Brownback III, issued his rulings a day after hearing defense appeals for more disclosure from prosecutors in the case against Khadr, 21, who is charged with killing a US Army special forces soldier during a 2002 firefight in Afghanistan. El juez, el coronel Peter E. Brownback III, emitió sus decisiones un día después de escuchar las apelaciones de la defensa más la divulgación de los fiscales en el caso contra Khadr, 21, que está acusado de matar a un Ejército de los EE.UU. soldado de las fuerzas especiales de 2002 durante un tiroteo en Afganistán .
Among the witnesses who will be made available by April 4 to Khadr’s attorneys is an Army commander identified only as Lt. Col. W. Entre los testigos que se pondrá a disposición en abril de 4 a abogados de Khadr es un comandante del Ejército identificado sólo como Teniente Coronel W.
Khadr’s Navy lawyer, Lt. Cmdr. Khadr abogado de la Marina, el Teniente Cmdr. William C. Kuebler, has accused military authorities of doctoring evidence to make his client appear guilty. William C. Kuebler, ha acusado a las autoridades militares de doctoring pruebas de su cliente para hacer aparecer culpables. He said in pretrial motions that the Army commander for the Khost region of eastern Afghanistan, Lt. Col. W, reported in July 2002 that the person who threw a grenade that killed Sgt. Dijo que las mociones del juicio en el Ejército por el comandante de la región oriental de Khost, Afganistán, el teniente coronel W, en julio de 2002 informó de que la persona que lanzó una granada que mató a Sgt. 1st Class Christopher J. Speer also died in the firefight. 1st Class Christopher J. Speer también murieron en el tiroteo.
But two months later, Kuebler said, the commander altered his account to say Speer’s attacker was “engaged” by US forces, suggesting that he might still be alive. Pero dos meses más tarde, Kuebler dice, el comandante alterado su cuenta Speer decir del atacante fue "contratado" por las fuerzas de EE.UU., lo que sugiere que todavía podría estar vivo. Defense attorneys now will be able to question the commander about why he changed his account of the incident. Abogados de la Defensa podrá ahora a la pregunta acerca de por qué el comandante, éste cambió su cuenta del incidente.
The government contends that Khadr was the only enemy combatant to survive the clash in which Speer suffered wounds that led to his death eight days later. El gobierno sostiene que Khadr fue el único combatiente enemigo para sobrevivir el choque en el que Speer sufrió heridas que condujeron a su muerte ocho días más tarde.
Defense attorneys also on Friday won access to documents and notes that they hope will reveal the harsh treatment Khadr has endured as a prisoner, and the conditions under which he may have provided statements to US authorities. Abogados de la defensa también ganó el viernes el acceso a los documentos y observa que la esperanza de que dará a conocer los malos tratos Khadr ha sufrido como prisionero, y las condiciones en que se puede haber ofrecido declaraciones a las autoridades de los EE.UU..
Khadr, who was 15 at the time of the clash, was wounded and captured in the confrontation. Khadr, que fue de 15 en el momento del choque, fue capturado herido en el enfrentamiento. As a 9- or 10-year-old, he was taken by his militant father from Canada to Afghanistan to visit Al Qaeda training sites. Como 9 - o 10 años de edad, fue llevado por su padre, militante de Canadá a Afganistán para visitar los sitios de formación de Al Qaeda.
Kuebler and the other military lawyers assigned to defend Khadr in an earlier commissions process have argued that the suspect should have been treated as a juvenile, in accordance with the Geneva Conventions. Kuebler y de los otros abogados militares asignados a la defensa de Khadr en un proceso de comisiones anteriores han señalado que el sospechoso debería haber sido tratada como un menor de edad, de conformidad con los Convenios de Ginebra.
Khadr was taken from the battlefield to the US military base at Bagram, north of Kabul, where Kuebler said Khadr was exposed to weeks of harsh treatment by military interrogators before being sent to Guantanamo. Khadr fue tomada del campo de batalla a los EE.UU. en la base militar de Bagram, al norte de Kabul, donde dice Kuebler Khadr fue expuesto a semanas de malos tratos por los interrogadores militares antes de ser enviado a Guantánamo.
Khadr’s attorneys on Friday also were granted a request to delay the trial because of the protracted dispute over what could be disclosed to the defense team. Los abogados de Khadr, el viernes también se concedió una petición de retrasar el juicio debido a la prolongada controversia sobre lo que podría ser revelada al equipo de defensa. The judge set no date, but the proceedings will be delayed until at least June. El juez no fijar fecha, pero el proceso se retrasará por lo menos hasta junio.
The judge blamed both prosecution and defense for the delay. El juez culpó a ambos el procesamiento y la defensa de la demora.
Carol J. Williams, Los Angeles Times Carol J. Williams, Los Angeles Times
Guantanamo Guantánamo Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Guantanamo detainee’s request for key witness OKd' : Comentario sobre 'detenido en Guantánamo la solicitud de testigo clave OKd':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























