RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Sunday, June 29th, 2008 Domenica, 29 giugno 2008
RINF Forum
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!

Guantanamo detainees made to feel like ‘nomads’ I detenuti di Guantanamo fatti sentire come 'nomadi'

Saturday, June 28th, 2008 Sabato, 28 giugno 2008

Detainees at Guantanamo Bay are turned into “nomads” to keep them agitated and to punish those who break rules, a Sudanese journalist recently released from the US military prison said Friday. Detenuti a Guantanamo sono trasformate in "nomadi" per tenerli di agitazione e di punire coloro che rompere regole, un giornalista sudanese recentemente rilasciato dal carcere militare statunitense ha detto Venerdì.

Sami al-Haj said moving detainees between camps and from cell to cell appeared to be part of an official policy to destabilize them. Sami Al-Haj ha detto si spostano tra i detenuti e campi da cella a cella sembra essere parte di una politica ufficiale di destabilizzare. “They were made into nomads,” the Al-Jazeera journalist said. "Essi sono stati effettuati in nomadi," Al-Jazeera ha detto il giornalista.

Frequent cell transfers at the prison became an issue in May when a Pentagon-appointed defense attorney sought to have an Afghan detainee’s charges dismissed citing abusive interrogation tactics. Frequenti trasferimenti di cellule presso la prigione è diventata un problema nel mese di maggio quando un Pentagono-difesa ha nominato avvocato ha cercato di avere un detenuto afghano ha respinto le tariffe praticate da citando abusivo interrogatorio tattica. The lawyer alleged his client was subjected to “frequent flying,” a sleep deprivation technique that involves round-the-clock cell transfers before questioning. L'avvocato presunto suo cliente è stato sottoposto a "frequenti battenti," una privazione del sonno tecnica che comporta round-the-clock cella prima di mettere in discussione i trasferimenti.

The Pentagon Friday denied that al-Haj was mistreated. Venerdì il Pentagono ha negato che al-Haj è stato maltrattato. Earlier this week, the current commander of the prison, Navy Rear Adm. David Thomas, said that “there is no unnecessary movement in and out of cells by detainees,” but would not comment on allegations that detainees were subjected to sleep deprivation before he took command on May 27. All'inizio di questa settimana, l'attuale comandante della prigione, Marina posteriore Adm David Thomas, ha affermato che "non vi è alcun movimento in inutili e fuori le cellule di detenuti," ma non commentare le accuse che i detenuti sono stati sottoposti a privazione del sonno prima di ne hanno assunto il comando il 27 maggio.

Al-Haj said he saw three reasons for detainees being moved around the prison at the US Navy base on Cuba. Al-Haj ha detto di aver visto tre motivi per i detenuti vengano trasferiti intorno al carcere presso la US Navy base a Cuba.

“There was a policy of the camp administration to stop the detainees from feeling they were in a stable state, and therefore they kept the detainees in movement all the time, moving them from one camp to the other every week, every two weeks,” al-Haj told The Associated Press. "Non vi è stata una politica di gestione del campo per fermare la sensazione detenuti da essi erano in uno stato stabile, e quindi hanno mantenuto i detenuti in movimento tutto il tempo, loro si spostano da un campo per gli altri ogni settimana, ogni due settimane," al-Haj ha detto alla Associated Press.

By moving detainees, variously isolating them and then putting them back within speaking distance of other inmates, authorities also tried to gather information from conversations between detainees, he said. Spostando detenuti, variamente isolare e quindi messa di nuovo a distanza di parola all'interno di altri detenuti, le autorità anche cercato di raccogliere informazioni da conversazioni tra i detenuti, egli ha detto.

“In certain camps there was the possibility to speak to each other. "In alcuni campi non vi è stata la possibilità di parlare l'uno con l'altro. It wasn’t allowed, but it was possible. Non è stato permesso, ma è stato possibile. It was very much a police tactic to listen to us,” al-Haj said. E 'stato molto molto tattica di polizia ad ascoltarci, "al-Haj ha detto. “They knew that when one is deprived of contact and then one has the possibility to speak to others, one might say things.” "Sapevano che quando si è privi di contatto e quindi si ha la possibilità di parlare agli altri, si potrebbe dire le cose."

Al-Haj claimed that a second reason for moving detainees was to prepare them for interrogation. Al-Haj ha sostenuto che un secondo motivo per il trasporto di detenuti è stato quello di prepararli per l'interrogazione. He said he was subjected to the so-called “frequent flyer” program and was rotated between cells every two hours for up to a month. Egli ha detto è stato sottoposto al cosiddetto "frequent flyer" programma ed è stata rotazione tra le cellule ogni due ore per un massimo di un mese.

Finally, he said, detainees were moved to separate cells when they breached prison rules. Infine, egli ha detto, i detenuti sono stati spostati per separare le cellule quando violato regole di carcere.

Al-Haj described a cellblock named Romeo where inmates were placed in a cold room and stripped of all clothes except a pair of shorts. Al-Haj descritto una Cellblock nome Romeo detenuti in cui sono stati collocati in una stanza fredda e spogliato di tutti i vestiti ad eccezione di un paio di pantaloncini.

Guards would frequently check on the detainees, making them move their limbs “to know you are alive,” al-Haj said. Guardie di controllare spesso i detenuti, rendendoli spostare le loro arti "di sapere che sono in vita," al-Haj ha detto. “They have the right to check you all the time. "Hanno il diritto di verificare che tutto il tempo. So they use this to disturb you, because they need all the people to follow the rules.” In modo da utilizzare questo disturbare voi, perché hanno bisogno di tutte le persone a seguire le regole. "

The Pentagon said Friday that there was nothing to support al-Haj’s claims. Il Pentagono ha detto che Venerdì non c'era niente di sostegno al-Haj's crediti.

“We have no evidence to substantiate his claims that he was mistreated at Guantanamo. "Non abbiamo alcuna prova a sostegno delle sue pretese che egli è stato maltrattamenti a Guantanamo. We investigate claims of abuse, and in those relatively rare instances where allegations are deemed credible and substantiated, we hold those responsible accountable,” said Navy Cmdr. Indaghiamo crediti di abuso, e in quelli relativamente rari casi in cui le accuse sono considerate credibili e motivata, assicurare i responsabili alla ", ha detto Marina Cmdr. Jeffrey Gordon, a Pentagon spokesman. Jeffrey Gordon, un portavoce del Pentagono.

Al-Haj, 38, now works as a producer for Qatar-based Al-Jazeera. Al-Haj, 38, ora lavora come produttore per il Qatar a base di Al-Jazeera. He was released from Guantanamo in May after more than six years in US detention. È stato liberato da Guantanamo nel mese di maggio, dopo più di sei anni di detenzione negli Stati Uniti.

The military alleged he was a courier for a militant Muslim organization in the 1990s, a claim his lawyers have denied. Il presunto militare era un corriere per un militante organizzazione musulmana nel 1990, una richiesta di risarcimento suoi avvocati hanno negato. Al-Haj was never prosecuted, and it is unclear how the allegation relates to his arrest on the border between Afghanistan and Pakistan in December 2001. Al-Haj non è mai stato perseguito, e non è chiaro come l'asserzione si riferisce al suo arresto al confine tra Afghanistan e Pakistan nel dicembre 2001.

The only journalist from a major international news organization held at Guantanamo, he has said his arrested was because of US hostility toward Al-Jazeera and because the media was reporting on US rights violations in Afghanistan. L'unico giornalista di un importante organizzazione internazionale di notizie detenuti a Guantanamo, ha detto il suo è stato arrestato a causa di ostilità nei confronti degli Stati Uniti Al-Jazeera e perché i media è stata di segnalazione a violazioni di diritti negli Stati Uniti in Afghanistan.

Al-Haj, who has used a walking stick since his detention, was in Geneva to meet with officials at the United Nations and the International Committee of the Red Cross. Al-Haj, che ha usato un bastone da passeggio, sin dalla sua detenzione, è stato a Ginevra per incontrare i funzionari presso le Nazioni Unite e il Comitato internazionale della Croce Rossa.

“Human rights and security are inseparable,” al-Haj told a public event on Thursday. "Diritti umani e sicurezza sono inscindibili," al-Haj ha detto una pubblica manifestazione a Giovedi.

AP News Pr News

See More: Maggiori informazioni si veda:

Have Your Say: Guantanamo detainees made to feel like ‘nomads’ Dite la vostra: i detenuti di Guantanamo fatti sentire come 'nomadi'
Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati.

Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Saturday, June 28th, 2008 at 10:36 pm and is filed under Questa voce è stato postato il Sabato, 28 giugno, 2008 10:36 pm ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuita

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIME forum argomenti
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, battiscopa legge federale, con cache di AK-47s

We can strike back Possiamo sciopero indietro

Along For Fluoride Per lungo fluoruro

Mind-Forged Manacles Mente-forgiato Manacles

Facing the Truth About the American Voter Di fronte alla verità sulla elettore americano

EU Constitution author says referendums can be ignored Costituzione UE autore dice referendum può essere ignorato

Welcome Home, Soldier: Now Shut Up Benvenuti a casa, soldato: ora Shut up

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan NATO: 6.000 urgente truppe in Afghanistan

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling Stati Uniti a procedere a sperimentazioni militari a GITMO nonostante pregiudiziale

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "Sangue e petrolio" un importante film da vedere e Condividi

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq Studio governo critica amministrazione Bush's misure di progressi in Iraq

Fortress Britain Fortezza Gran Bretagna

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians Iraq autorità dire soldati USA uccisi 9 civili

CCTV doesn't keep us safe, yet the cameras are everywhere CCTV non ci tengono cassetta di sicurezza, ancora alle telecamere sono ovunque

Joe Russo Joe Russo commented on: commentato:
Neil Young on Impeaching Bush Neil Young Impeaching a Bush
Amen!!!!! Amen !!!!! I agree 100% Sono d'accordo al 100%
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Aldo Aldo commented on: commentato:
We can strike back Possiamo sciopero indietro
MP’s took a pay freeze last week how noble, but they forgot to mention that they took an 18% rise on their expenses... MP's ha una pay congelare la settimana scorsa come nobile, ma sono dimenticato di dire che ha assunto un aumento del 18% a loro spese ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

OzInExile OzInExile commented on: commentato:
The Nuclear Expert Who Never Was Il nucleare esperto che mai è stato
“Albright , operating under the guise of his creation, ISIS, has a track record of inserting hype... "Albright, che operano sotto la maschera della sua costituzione, ISIS, ha un track record di inserire hype ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Aldo Aldo commented on: commentato:
Welcome Home, Soldier: Now Shut Up Benvenuti a casa, soldato: ora Shut up
Thats why most military personel are stupid, only stupid people would have trouble using their own brains,... Thats perché la maggior parte del personale militare sono stupido, solo persone stupide avrebbe problemi con la loro cervello, ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS messaggi sul forum temp offline - vedi Ultimi messaggi sul forum
Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Grande Fratello Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change CAMBIAMENTI CLIMATICI Cover Up Coprire fino Cults Culti Culture Cultura Database State Database di Stato David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione EU UE False Flag Bandiera false FBI Fraud Frodi Free Speech Libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health News Salute News History Storia ID Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police State Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Secrecy Segreto Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture La tortura TV UK News Regno Unito News UN Nazioni Unite USA News Stati Uniti d'America News Video Voting Voto Warfare Guerra White House Casa Bianca Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum