France planned to give Saddam nukesフランスの核兵器計画を与えるサダム
An Iranian commander has revealed that France had plans to equip Saddam Hussein with nuclear weapons during the Iraq-imposed war on Iran. イランの司令官が明らかに備えることを計画していたフランスの核兵器の中で、サダムフセインのイランイラク戦争を課した。
According to General Mir-Feisal Baqerzadeh, the now retired French general and former intelligence official, Philippe Rondot, had made the offer to the Iraqi Baathist regime during a visit to the country as an advisor to the French prime minister .ミール- feisal baqerzadeh総長によると、現在は引退フランス語総長と元諜報関係者、フィリップロンドは、そのような申し出を前には、イラクのバース党員の政権を訪問中の国として、フランスの首相補佐官にした。
Baqerzadeh made the remark citing a document registered at the defense ministry of the former Iraqi Baathist regime dated April 20, 1987. baqerzadeh前の発言を引用し、文書の登録は、国防部は、イラクの元バース党員の政権日付1987年4月20日です。
The document was prepared by the Iraqi General Adnan Khairallah reporting to Saddam about his meeting with the visiting Rondot, said the Iranian general.用意した書類が、イラクのサダム総長アドナンハイララについての報告をして、彼の会議室を訪れロンド氏によると、イランの全般です。
During the meeting, Rondot expressed his delight with the measures taken by Saddam’s regime against the Iranian forces.会議の期間中、ロンド喜びを表明してとられた措置で、イランのサダムフセイン政権に反対する勢力だ。
In the meeting, Rondot also informed Khairallah about the meeting held earlier at the French military headquarters on ways to tackle potential moves by the Iranian forces and suggested the idea of using high-flexibility boats against them.この日の会議では、インフォームドコンセントハイララロンドについては、会議室でも以前は、フランスで開かれた軍司令部は潜在的な動きに対処する方法を提案した、イラン軍との考えを使用して柔軟性の高いボートに反対しています。
For his part, Khairallah briefed Rodot on the vast amount of satellite-based information on the Iranian military formations made available to the Iraqi side by the US.彼の団体は、ハイララrodot報告は、膨大な量の衛星ベースの情報を利用できるようにする前に、イランの軍事フォーメーションで、米国のイラク側です。
Based on the document, the former French general emphasized the advisability of occupying Iranian cities, with particular reference to the southwestern city of Abadan.この文書に基づいて、元フランス全般得策であることを強調し、イランの占領都市では、特定の参考にして、南西部の都市アバダン。
Baqerzadeh says that Rondot also spoke of his ‘effective’ role in persuading the French authorities to provide Iraq with Mirage aircraft and Ronald missiles.スポークbaqerzadehによると、ロンドも彼の'効果的な'的な役割を提供し、イラク当局が説得して、フランスのミラージュ航空機やミサイルのロナルドです。
According to the document, the French had been looking at the possibility of giving Iraq ‘a very small type’ of nuclear weapon.その文書によると、フランスのを見ていた可能性を与えてイラク' 、非常に小さいタイプ'の核兵器です。 It is underlined in the document that the matter must be kept confidential.それには下線が文書では、機密保持しなければならない問題だ。
Rondot is reported in the document as having told Khairallah that possessing such a weapon, despite its being small, would be necessary and effective in helping Iraq impose its conditions on Iran.ロンドが報告されたすべての文書は、このような武器を所持して言ったハイララ、いるにもかかわらず、小さくて、効果的な支援が必要との条件で、イラン、イラクを課す。
Warfare 戦 Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート Help keep RINF going..助けておくrinf行く..Comment on 'France planned to give Saddam nukes' : コメントを'フランスの核兵器計画を与えるサダム' :
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL
Related News: 関連ニュース:




























