|
Former spy chief joins 42-day detention critics Бывший шпион главного присоединяется 42-дневного содержания под стражей критиков Saturday, September 27th, 2008 Суббота, 27 сентября 2008 года By Автор Duncan Campbell Дункан Кэмпбелл | The government’s 42 days counterterrorism legislation came under fresh fire last night when a former director general of MI5 said the provision to hold suspects for six weeks without charge was excessive. | Правительство в течение 42 дней борьбы с законодательством попали под огонь свежих прошлой ночью, когда бывший генеральный директор MI5 заявил, что положение о проведении подозреваемых в течение шести недель без предъявления обвинений был чрезмерным. Dame Stella Rimington became the second former MI5 chief in three months to come out against the controversial measures. Дам Stella Rimington стал вторым бывшим начальником MI5 в три месяца выйти против противоречивых мер. “It’s too much, quite frankly,” she said when asked about the 42-day limit during a talk in London about her new spy thriller novel. "Это слишком много, откровенно говоря," она говорит, когда его спросили о 42-дневного срока в ходе разговора в Лондоне о ее новом романе шпионский триллер. While she was uncertain what the right limit was, it was clear to her that 42 days was too long. Хотя она не уверена, что право ограничить было, то было ясно, что ей в течение 42 дней является слишком долго. Rimington, who became the first woman director general of MI5 in 1992 and held the post until her retirement in 1996, also attacked the US-led “war on terror” for sending the wrong message and said that the treatment of prisoners at Guantánamo Bay had been very damaging. Rimington, которая стала первой женщиной генеральным директором MI5 в 1992 году и занимал пост до своего выхода на пенсию в 1996 году, также атаковали под руководством США "войны с террором" для отправки неверный сигнал и сказал, что обращение с заключенными в Гуантанамо-Бэй были весьма ущерб. “If there was a moral high ground, Guantánamo has lost it,” she told an audience at the Crime Scene festival where she was launching her novel, Dead Line. "Если существует высокий моральный местах, Гуантанамо потерял его," она рассказала аудитории на месте преступления фестивале, где она была начало ее романа, Мертвое линии ". The 42-day plan faces rejection when it goes to the House of Lords after the summer recess, guaranteeing a bruising round of parliamentary “ping pong” in which the counterterrorism bill will travel back and forth between the Lords and Commons if the government insists on the plan. 42-дневный план стоит неприятие, когда она идет в палату лордов после летних каникул, гарантируя синяки туре парламентских "пинг-понг", в котором борьбы с законопроектом будут поездки взад и вперед между лордов и общин, если правительство настаивает на план. Dominic Grieve, the shadow home secretary, who is strongly opposed to the measure, tells the Guardian today that he expects it to be rejected by peers. Доминик скорбеть, тень внутренних дел, которые решительно выступают против этой меры, рассказывает "Гардиан" сегодня, что он надеется, ему быть отвергнуто сверстниками. “I’m not a member of the House of Lords and I can’t tell their lordships what to do. "Я не член Палаты лордов, и я не могу сказать их lordships, что делать. But my impression is that the chances of the bill getting through in its current form in the House of Lords are low. Но мое впечатление состоит в том, что шансы получить через законопроект в его нынешнем виде, в палате лордов являются низкими. And it’s very likely that the House of Lords will remove the proposal for 42 days altogether, which is what we would support.” И очень вероятно, что Палата лордов будет удалить предложение на 42 дней, вообще, чего мы хотели бы поддержать ". Two months ago, another former head of MI5, Lady Manningham-Buller, used her maiden speech in the Lords to attack the plans. Два месяца назад, другой бывший глава MI5, леди Manningham-Buller, которые используются девичью речи в лордов напасть планы. She opposed them on a “practical basis as well as a principled one”. Она выступает против их "Практические основы, а также один принципиальный". A critical report from the all-party Lords constitution committee, which includes the former lord chief justice Lord Woolf and former Labour attorney general Lord Morris of Aberavon, said the draft bill risked undermining the independence of judges and the chances of a fair trial for suspects. Критический доклад со всех сторон лордов Конституции комитет, который включает в себя бывший лорд главный судья лорд Вульф и бывший труда Генерального прокурора лорда Морриса из Aberavon, говорится в законопроекте рискует подорвать независимость судей и шансы на справедливое судебное разбирательство подозреваемых . Other notable opponents of the legislation include Sir Ken MacDonald, the director of public prosecutions, who sees no reason to extend beyond 28 days. Другие заметные противники законодательство включить сэр Кен Макдональд, директор публичных преследований, кто не видит никаких оснований выходить за 28 дней. Lord Goldsmith, former attorney general, warned that it would undermine fundamental British freedoms. Лорд Голдсмит, бывший генеральный прокурор предупредил, что она приведет к подрыву британских основных свобод. The former head of MI5 said that a “war on terror” gave the false impression that aspirations could be achieved by military action. Бывший глава MI5 заявил, что "война с террором" дал ложное впечатление, что чаяния могут быть достигнуты в результате военных действий. In fact, she said, a combination of policing, intelligence gathering and diplomacy was far more likely to succeed than force of arms. По сути, она говорит, сочетание порядка, сбор разведывательной информации и дипломатии было гораздо больше шансов на успех, чем силой оружия. Terrorism should be treated as a crime, she said, as it was in the UK. Терроризм следует рассматривать как преступление, сказала она, как это было в Великобритании. “With the ‘war on terror’, the United States has gone down the wrong line,” she added. "С" войны с террором ', Соединенные Штаты пошли вниз линии неправильную ", добавила она. Asked about the introduction of ID cards, another key element of the government’s security strategy, she said that “they [ID cards] won’t make us safer.” Отвечая на вопрос о введении удостоверений личности, еще одним ключевым элементом государственной стратегии в области безопасности, она сказала, что "они [ID карточки] не сделает нас более безопасным". Have Your Say: Former spy chief joins 42-day detention critics Ваши Скажи: Бывший шпион главного присоединяется 42-дневного содержания под стражей критиков Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Movie legend Paul Newman dies, 83 Фильм легенда Пол Ньюман умирает, 83 Last post by Nostalgia @ 08:09 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 08:09 PM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Austrian voters support party that wants to bring back Nazi symbols Австрийских избирателей поддержать сторона, которая хочет вернуть нацистской символики Last post by Nostalgia @ 02:44 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:44 PM "The US Banking Collapse was a Controlled Demolition" "В США банковская Свернуть был Контролируемый Снос" Last post by Nostalgia @ 02:37 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:37 PM Nicolas Sarkozy calls for overhaul of capitalism Николя Саркози призывает к перестройке капитализма Last post by Nostalgia @ 02:32 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:32 PM Food shortage catastrophe creeping up on the world Нехватка продовольствия ползучей катастрофы на мир Last post by Nostalgia @ 02:27 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:27 PM 'Chemical Equator' Keeps Polluted Air in the North "Химическая Экватор" Хранит загрязненного воздуха на Севере Last post by Nostalgia @ 02:25 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:25 PM Hello, Sunspot! Здравствуйте, солнечных пятен! Where Have You Been? Где вы были? Last post by Nostalgia @ 02:22 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:22 PM Israel asked US for green light to bomb nuclear sites in Iran Израиль попросил США на зеленый свет бомб ядерных объектах в Иране Last post by Nostalgia @ 02:08 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:08 PM Are We on the Brink of a 'New Little Ice Age?' Мы на грани "Новой Маленькой Ice Age?" Last post by Nostalgia @ 12:32 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:32 вечера The Impending Catastrophe and How to Combat It Надвигающейся катастрофы и способов борьбы с ним Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:14 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 11:14 утра ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |