|
Former spy chief joins 42-day detention critics L'ancien espion en chef se joint à 42 jours de détention critiques Saturday, September 27th, 2008 Samedi, Septembre 27, 2008 By Par Duncan Campbell Duncan Campbell | The government’s 42 days counterterrorism legislation came under fresh fire last night when a former director general of MI5 said the provision to hold suspects for six weeks without charge was excessive. | Le gouvernement de 42 jours de lutte relèvent de la législation frais d'incendie la nuit dernière quand un ancien directeur général du MI5 a dit la disposition de détenir des suspects pendant six semaines sans inculpation a été excessive. Dame Stella Rimington became the second former MI5 chief in three months to come out against the controversial measures. Dame Stella Rimington est devenu le deuxième ancien chef MI5 dans les trois mois à venir contre les mesures controversées. “It’s too much, quite frankly,” she said when asked about the 42-day limit during a talk in London about her new spy thriller novel. «C'est trop, très franchement, dit-elle lorsqu'on lui a demandé environ 42 jours, au cours une conférence à Londres au sujet de son nouveau roman thriller d'espionnage. While she was uncertain what the right limit was, it was clear to her that 42 days was too long. Alors qu'elle était incertain ce qui limite le droit a été, il était clair pour lui que 42 jours était trop long. Rimington, who became the first woman director general of MI5 in 1992 and held the post until her retirement in 1996, also attacked the US-led “war on terror” for sending the wrong message and said that the treatment of prisoners at Guantánamo Bay had been very damaging. Rimington, qui est devenue la première femme directeur général du MI5 en 1992 et occupe le poste jusqu'à sa retraite en 1996, ont également attaqué les États-Unis a entraîné la «guerre contre le terrorisme» pour envoyer le mauvais message et dit que le traitement des prisonniers à Guantánamo Bay avait été très préjudiciable. “If there was a moral high ground, Guantánamo has lost it,” she told an audience at the Crime Scene festival where she was launching her novel, Dead Line. "S'il y avait un terrain moral élevé, à Guantánamo, il a perdu», at-elle dit à un auditoire sur les lieux du crime festival, où elle a été le lancement de son roman, Dead Line. The 42-day plan faces rejection when it goes to the House of Lords after the summer recess, guaranteeing a bruising round of parliamentary “ping pong” in which the counterterrorism bill will travel back and forth between the Lords and Commons if the government insists on the plan. Les 42 jours plan visages rejet quand il va à la Chambre des lords après les vacances d'été, en garantissant un cycle de meurtrissures parlementaire "ping pong", dans lequel le projet de loi de lutte Voyage-et-vient entre la Chambre des Lords et des Communes si le gouvernement insiste sur le plan. Dominic Grieve, the shadow home secretary, who is strongly opposed to the measure, tells the Guardian today that he expects it to be rejected by peers. Dominic Grieve, l'ombre d'accueil secrétaire, qui est fermement opposée à la mesure, dit le Guardian aujourd'hui qu'il s'attend à être rejeté par ses pairs. “I’m not a member of the House of Lords and I can’t tell their lordships what to do. «Je ne suis pas un membre de la Chambre des Lords et je ne peux pas dire à leurs seigneuries quoi faire. But my impression is that the chances of the bill getting through in its current form in the House of Lords are low. Mais mon sentiment est que les chances de l'obtenir par le biais de projet de loi dans sa forme actuelle à la Chambre des Lords sont faibles. And it’s very likely that the House of Lords will remove the proposal for 42 days altogether, which is what we would support.” Et il est très probable que la Chambre des Lords de la proposition de supprimer pendant 42 jours au total, ce qui nous aide. " Two months ago, another former head of MI5, Lady Manningham-Buller, used her maiden speech in the Lords to attack the plans. Il ya deux mois, un autre ancien chef du MI5, Dame Manningham-Buller, a utilisé son premier discours à la Chambre des lords pour attaquer les plans. She opposed them on a “practical basis as well as a principled one”. Elle a opposé entre eux sur une "base pratique ainsi que d'un principe un". A critical report from the all-party Lords constitution committee, which includes the former lord chief justice Lord Woolf and former Labour attorney general Lord Morris of Aberavon, said the draft bill risked undermining the independence of judges and the chances of a fair trial for suspects. Un rapport critique de l'ensemble des Lords partie constitution du comité, qui comprend l'ancien Lord Chief Justice Lord Woolf du Travail et ancien procureur général de Lord Morris Aberavon, a déclaré que le projet de loi risquait de compromettre l'indépendance des juges et les chances d'un procès équitable des suspects . Other notable opponents of the legislation include Sir Ken MacDonald, the director of public prosecutions, who sees no reason to extend beyond 28 days. Quelques autres adversaires de la législation notamment Sir Ken MacDonald, le directeur des poursuites publiques, qui ne voit aucune raison de prolonger au-delà de 28 jours. Lord Goldsmith, former attorney general, warned that it would undermine fundamental British freedoms. Lord Goldsmith, ancien procureur général, avait prévenu qu'elle serait saper les libertés fondamentales britannique. The former head of MI5 said that a “war on terror” gave the false impression that aspirations could be achieved by military action. L'ancien chef du MI5 a dit que la «guerre contre le terrorisme» a donné la fausse impression que les aspirations pourraient être atteints par une action militaire. In fact, she said, a combination of policing, intelligence gathering and diplomacy was far more likely to succeed than force of arms. En fait, dit-elle, une combinaison de la police, la collecte de renseignements et de la diplomatie a été beaucoup plus de chances de réussir que par la force des armes. Terrorism should be treated as a crime, she said, as it was in the UK. Le terrorisme doit être traitée comme un crime, dit-elle, comme elle l'a été au Royaume-Uni. “With the ‘war on terror’, the United States has gone down the wrong line,” she added. «Avec la« guerre contre le terrorisme », les États-Unis a diminué la mauvaise ligne", at-elle ajouté. Asked about the introduction of ID cards, another key element of the government’s security strategy, she said that “they [ID cards] won’t make us safer.” Question au sujet de l'introduction de cartes d'identité, un autre élément clé du gouvernement de la stratégie de sécurité, elle dit que "ils [les cartes d'identité] ne nous font plus sûr". Have Your Say: Former spy chief joins 42-day detention critics Ayez votre mot à dire: Ex-espion en chef se joint à 42 jours de détention critiques Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| Movie legend Paul Newman dies, 83 Movie légende meurt Paul Newman, 83 Last post by Nostalgia @ 08:09 PM Dernier message par Nostalgia @ 08:09 PM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Austrian voters support party that wants to bring back Nazi symbols Soutien des électeurs autrichiens parti qui veut ramener des symboles nazis Last post by Nostalgia @ 02:44 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:44 PM "The US Banking Collapse was a Controlled Demolition" "Les Etats-Unis Collapse bancaire a été contrôlée de démolition" Last post by Nostalgia @ 02:37 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:37 PM Nicolas Sarkozy calls for overhaul of capitalism Nicolas Sarkozy appelle à la révision du capitalisme Last post by Nostalgia @ 02:32 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:32 PM Food shortage catastrophe creeping up on the world Pénurie alimentaire catastrophe larvée sur le monde Last post by Nostalgia @ 02:27 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:27 PM 'Chemical Equator' Keeps Polluted Air in the North «Produit chimique Equateur» garde, la pollution de l'air dans le Nord Last post by Nostalgia @ 02:25 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:25 PM Hello, Sunspot! Bonjour, des taches solaires! Where Have You Been? Où avez-vous été? Last post by Nostalgia @ 02:22 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:22 PM Israel asked US for green light to bomb nuclear sites in Iran États-Unis a demandé à Israël le feu vert pour bombarder les sites nucléaires en Iran Last post by Nostalgia @ 02:08 PM Dernier message par Nostalgia @ 02:08 PM Are We on the Brink of a 'New Little Ice Age?' Sommes-nous au bord d'une "New Little Ice Age?" Last post by Nostalgia @ 12:32 PM Dernier message par Nostalgia @ 12:32 PM The Impending Catastrophe and How to Combat It La catastrophe imminente et les moyens de lutter contre elle Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:14 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:14 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |