RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Monday, May 5th, 2008 | Понедельник, 5 мая 2008 | 1000 Users Browsing The Newswire 1000 пользователей просматривают Newswire
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

Five Years Since Mission Accomplished Пять лет, прошедших после миссии

Friday, May 2nd, 2008 Пятница, 2 мая 2008 года

missionacc.jpg It has been five years since the President declared victory in the battle for Iraq. Прошло пять лет с тех пор, президент заявил, победу в битве за Ирак. Since that day, more than 3,900 American troops have been killed – bringing the total to more than 4,000. С тех пор более чем 3900 американских военнослужащих были убиты - чего общее количество составило более 4000. There are still 150,000 American troops in Iraq, just as in May 2003 – but the number of soldiers from other countries fighting alongside them has fallen by more than half, to just 9,800. Есть еще 150000 американских войск в Ираке, точно так же, как в мае 2003 года, - но число военнослужащих из других стран, воюют на них упала более чем на половину, на справедливые 9800. Under the strain of repeated deployments, two-thirds of Army brigades are rated “not combat ready.” The cost to the American economy has reached $1.3 trillion ($16,500 per family of four) and in the end will likely rise to $3 trillion ($35,000 per family of four). Под бременем повторного развертывания, две трети армии бригады по рейтингу "не готовы бороться." Расходы американской экономики достиг $ 1,3 trillion ($ 16500 на семью из четырех) и в конце, скорее всего, рост до $ 3 трлн ($ 35000 на семью из четырех). Iraqi civilian casualties are in the hundreds of thousands, and four and a half million Iraqis have been forced from their homes. Иракских гражданских жертв в сотни тысяч, и четыре с половиной миллионов иракцев были вынуждены покинуть свои дома. The Iraqi economy is stagnant with oil production and electricity below prewar levels. Иракской экономики является неизменным при добыче нефти и электроэнергии ниже довоенных уровней.

The Military Commitment: No End in Sight Военно-обязательство: не видно конца

“I believe that we can win an overwhelming victory in a very short period of time.” – John McCain, "Я считаю, что мы можем завоевать победу в очень короткий промежуток времени." - Джон Маккейн, 9/29/02 9/29/02

“The idea that it’s going to be a long, long, long battle of some kind I think is belied by the fact of what happened in 1990. "Мысль о том, что это будет долго, долго, долго сражении рода Я думаю, опровергается фактом того, что произошло в 1990 году. Five days or five weeks or five months, but it certainly isn’t going to last any longer than that . Пять дней и пять недель-пять месяцев, но она, безусловно, не собирается в прошлом дольше, чем это. . . . . It won’t be a World War III.” - Donald Rumsfeld, Он не будет третьей мировой войне. "- Дональд Рамсфелд, 11/15/02 11/15/02

“It’s hard to conceive that it would take more forces to provide stability in post-Saddam Iraq than it would take to conduct the war itself and to secure the surrender of Saddam’s security forces and his army. "Это трудно понять, что она займет больше сил для обеспечения стабильности в период после Саддама Ирак, чем потребовалось бы для проведения самой войны и обеспечить сдачу Саддама сил безопасности и его армии. Hard to imagine.” - Paul Wolfowitz, Трудно себе представить. "- Пол Вулфовиц, 3/27/03 3/27/03

The Iraq War has lasted longer than World War II. It has been 61 months since military operations in Iraq began. Иракская война длится дольше, чем мировой войны. Прошло 61 месяцев, прошедших после военной операции в Ираке началась. As of May 1, 2008 American troops have been in Iraq for 1,870 days, 267 weeks. По состоянию на 1 мая 2008 года американские войска были в Ираке в течение 1870 дней, 267 недель. World War II lasted 45 months. II мировая война длилась 45 месяцев.

Five years in, American troop levels in Iraq are where they were when Bush declared “mission accomplished.” There were 150,000 American troops in Iraq in April 2003. Пять лет в американских войск в Ираке, где они были, когда Буш заявил, что "миссия выполнена." Были 150000 американских войск в Ираке в апреле 2003 года. Today there are 155,000 troops in Iraq. Сегодня есть 155.000 войск в Ираке. [Brookings Institution, [Брукингского института, 4/21/08 ]


Source: Brookings Institution [ Источник: Институт Брукингса [ 4/21/08]

Costs are Rising Цены растут

“Well, the Office of Management and Budget has come up come up with a number that’s something under $50 billion for the cost.” - Donald Rumsfeld, 1/19/03 "Ну, Управление по вопросам управления и бюджета разработать выйти с рядом что-то под 50 млрд. долл. США на покрытие расходов". - Дональд Рамсфелд, 1/19/03

The direct cost of the war in Iraq is more than 10 times what the Bush Administration said it would be. Roughly $525 billion have been allocated to fight the war in Iraq, with no end in sight. Прямые расходы на войну в Ираке более чем в 10 раз, что администрация Буша говорит, что было бы. Примерно $ 525 млрд были выделены для борьбы с войной в Ираке, при этом никто не видно конца. Once the fiscal year 2008 funding process is complete, the cost will go above $600 billion. После 2008 финансовом году финансирование процесс будет завершен, затраты пойдут выше 600 млрд. долларов США. [Brookings Institution, [Брукингского института, 3/10/08 ]

Even the White House’s most realistic analysis was far lower than the actual costs of the war. White House Economic Adviser Lawrence Lindsay’s aggressive pre-war estimate stated that the war would cost $100 billion to $200 billion. Даже Белый дом самый реалистичный анализ был гораздо ниже, чем фактические расходы на войну. Белом доме советник по экономическим вопросам Лоуренс Линдсей агрессивной довоенной оценки заявил, что война будет стоить $ 100 млрд. до 200 млрд. долл. США. He was asked to resign. Он попросил уйти в отставку. [MSNBC, 3/17/06 ]

The war has cost the overall economy $1.3 trillion ($16,500 per family of four) thus far and Nobel Prize winning economist Joseph Stiglitz estimates that it could rise to $3 trillion ($35,000 per family of four). The cost of war estimate from Stiglitz, unlike conventional estimates, calculates the value of losses in military readiness, increased recruitment costs, the cost of medical treatment for returning veterans, and other impacts on the economy. Война стоимость всей экономики $ 1,3 trillion ($ 16500 на семью из четырех) до сих пор и Нобелевской премии премии экономист Джозеф Стиглиц считает, что она может возрасти до $ 3 трлн ($ 35000 на семью из четырех). Стоимость оценки от войны Стиглиц, в отличие от обычных оценок, расчет стоимости потерь в боевой готовности, расширение набора расходы, расходы на медицинскую помощь для возвращения ветеранов, и другие воздействия на экономику. [Congressional Joint Economic Committee, [Конгресса Совместный экономический комитет, 2/28/2008 ]

Violence Continues Unabated Насилие продолжается

“The level of activity that we see today from a military standpoint, I think, will clearly decline. "Уровень активности, которые мы наблюдаем сегодня, с военной точки зрения, я думаю, будет явно снижается. I think they’re in the last throes, if you will, of the insurgency.” - Vice President Cheney, Я думаю, они в последние муки, если хотите, от мятежа. "- Вице-президент Чейни, 06/20/05 06/20/05

“Overall, I think a year from now, we will have made a fair amount of progress if we stay the course.” - John McCain, "В общем, я думаю, год, мы добились справедливого сумму прогресса, если мы остаемся курс." - Джон Маккейн, 12/05 12/05


Last year was the deadliest yet for American troops in Iraq. 901 Americans were killed in Iraq in 2007, the most of any year of the war. Прошлый год стал самым смертоносным но для американских войск в Ираке. 901 американцев погибли в Ираке в 2007 году, большинство из любой год войны. [ Iraq Coalition Casualty Count Ирак коалиции поражения кол ]

While violence has dropped from its late 2006 peak, the 2008 level is still unacceptable and because of intra-Shi’a violence has risen to its highest level since August 2007. According to the Department of Defense, attacks have risen over the past few months, returning to mid-2005 levels of roughly 500 attacks per week. Хотя насилия снизился с его пика в конце 2006, 2008 уровня по-прежнему неприемлем и потому, что внутри-шиитов насилия, увеличилось до самого высокого уровня за период с августа 2007 года. По мнению Министерства обороны, нападения, возрос в течение последних нескольких месяцев , Возвращаясь к середине-2005 уровней около 500 нападений в неделю. Meanwhile, according to Iraq’s interior, defense and health ministries, 923 civilians were killed in March 2008, making it the most violent month since August 2007. Между тем, по мнению Ирака, внутренних дел, обороны и министерства здравоохранения, 923 гражданских лиц были убиты в марте 2008 года, что делает его наиболее жестоких месяц после августа 2007 года. [DOD, 3/7/08 . Reuters, 4/1/08 .]

Civilian casualties appear to be well over 200,000 – roughly one percent of Iraq’s population. The World Health Organization (WHO) concludes that 150,000 Iraqi civilians were killed between April 2003 and the summer of 2006. Жертвы среди гражданского населения, как представляется, более 200000 - примерно один процент населения Ирака. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) делает вывод о том, что 150000 иракских мирных жителей были убиты в период с апреля 2003 года и летом 2006 года. Trend lines from other data suggest that today’s casualty figure is well over 200,000 people and more than one percent of Iraq’s total pre-war population. Модная строки из других данных, свидетельствуют о том, что сегодняшняя цифра потерь значительно более 200000 человек и более одного процента от общего объема Ирака довоенного населения. [New England Journal of Medicine, [Новая Англия Журнале Медицины, 1/31/08 . Financial Times, Financial Times, 1/10/2008 . Brookings Institution, Брукингского института, 4/21/08 ]

4.7 Million Iraqis have been forced from their homes. 2 million have fled the country. 4,7 миллионов иракцев были вынуждены покинуть свои дома. 2 миллиона были вынуждены покинуть страну. 2.7 million are displaced inside of Iraq. 2,7 миллиона перемещенных лиц внутри Ирака. [ UNHCR УВКБ ООН ]

Little Progress on Politics and Reconstruction Незначительного прогресса по вопросам политики и реконструкции

“The bulk of the funds for Iraq’s reconstruction will come from Iraqis” – Donald Rumsfeld, "Основная часть средств для реконструкции Ирака будет поступать из иракцев" - Дональд Рамсфелд, 10/03 10/03


There has been little substantive political progress. “Iraq’s political transition remains stuck where it was in 2005, with no real advances on constitutional reform and worrisome unanswered questions on the implementation of three recently passed laws. Там было мало основной политический прогресс ". Ирака в политическом переходном остается застряли где она была в 2005 году, никакого реального прогресса по конституционной реформе и тревожный без ответа вопросы, касающиеся осуществления трех недавно принятых законов. The laws cited by supporters of keeping US troops in Iraq indefinitely as remarkable legislative achievements—de-Baathification reform, a provincial powers law, and an amnesty law for detainees—do not by themselves represent a major step forward. Законы, приведенные сторонников сохранения войск США в Ираке на неопределенный срок, как замечательные достижения в законодательной области-де-Baathification реформы, провинциальные власти закона и закона об амнистии для заключенных-не сами по себе представляют значительный шаг вперед. As we know from the experience of our own country, the passage of legislation does not guarantee implementation.” [Center for American Progress, Как мы знаем из опыта нашей собственной стране, принятие законодательства не является гарантией осуществления. "[Центр американского прогресса, 4/08 4 / 08 ]

Five years later, Iraqi oil production remains below prewar levels. Despite the assertion that Iraqi oil production would pay for the war, production is at 2.23 million barrels per day compared to 2.5 before the war. Пять лет спустя, иракское производство нефти остается ниже довоенных уровней. Несмотря на утверждения о том, что иракское производство нефти будет платить за войну, производство на 2,23 млн. баррелей в день по сравнению с 2,5 до войны. [Brookings Institution, [Брукингского института, 4/21/08 ]

Baghdad is getting only 9.7 hours of electricity per day – a fraction of what it was getting before the war. Without a steady supply of power businesses have suffered. Багдад становится лишь 9,7 часов электроэнергии в сутки - часть того, что она получала до войны. Без постоянную мощность предприятия понесли. The original goal was to increase nationwide electrical output to 6,000 megawatts per day by mid-2004. Первоначальной целью является увеличение производства электрооборудования по всей стране до 6000 мегаватт в сутки в середине-2004. Instead electricity is currently at 4,100. Вместо электроэнергии в настоящее время на 4.100. “Last July and August, massive blackouts stretched across parts of Baghdad. "В июле и августе, массовое blackouts напряжены всей части Багдада. This summer could be worse because drought has cut in half power generated by hydroelectric plants. Этим летом может быть хуже, потому что засуха вдвое электроэнергии на ГЭС. Add war, attacks on transmission lines, antiquated equipment, overdue maintenance and local corruption or bureaucracy and reliable electricity remains out of reach for most Iraqis.” [Brookings Institution, Добавить войны, нападения на ЛЭП, устаревшие оборудование, техническое обслуживание и просроченных местной коррупции и бюрократии и надежной электроэнергии остается вне досягаемости для большинства иракцев. "[Брукингского института, 4/21/08 . USA Today, Сегодня США, 4/27/08 ]

Iraq is experiencing a windfall in oil revenue, but Iraq’s leaders fail to spend on reconstruction. Special Inspector General for Iraq Stuart Bowen estimated that Iraqi oil revenues for 2007 would likely rise to about $60 billion, yet the Iraqi government has failed to draw on these soaring revenues for reconstruction. Ирак переживает в неожиданных поступлений от продажи нефти, но и иракских лидеров не могут потратить на реконструкцию. Специального генерального инспектора для Ирака Стюарт Боуэн оценкам, продажи иракской нефти на 2007 год, вероятно, расти примерно до $ 60 млрд., еще иракскому правительству не удалось довести до по этим быстрый рост доходов для восстановления страны. Meanwhile, the United States spent $8.6 billion on Iraq’s reconstruction in 2007. Тем временем Соединенные Штаты израсходовано 8,6 млрд. долл. США по восстановлению Ирака в 2007 году. [AP, [А.П., 3/11/08 . NY Times, Нью-Йорк таймс ", 1/16/08 . Congressional Research Service, Исследовательской службе Конгресса, 11/07/07 ]

Military Strain Военно-штамм

“As you know, you go to war with the Army you have. "Как вы знаете, вы идете на войну с армией у вас есть. Not the Army you might want or wish to have at a later time.” – Donald Rumsfeld, 12/04/04 Не армия, то может быть лучше или хотели бы иметь в позднее время. "- Дональд Рамсфелд, 12/04/04

“I don’t think Americans are concerned if we’re there for 100 years or 1,000 years or 10,000 years.” – John McCain, "Я не думаю, что американцы, если мы там в течение 100 лет или 1000 лет или 10000 лет." - Джон Маккейн, 1/6/08 1/6/08

Army Chief of Staff: Iraq is hurting the Army’s ability to sustain itself and plan for future incidents around the world. Gen. Армия начальника штаба: Ирак ущемляя армии способность сохранить себя и для планирования будущих инцидентов во всем мире. Ген George Casey stated that “The cumulative effects of the last six-plus years at war have left our Army out of balance, consumed by the current fight and unable to do the things we know we need to do to properly sustain our all-volunteer force and restore our flexibility for an uncertain future.” [Reuters, Джордж Кейси заявил, что "Совокупное воздействие последние шесть с лишним лет находится в состоянии войны покинули нашу армию из равновесия, потребляемого нынешней борьбы и не могут сделать вещи, которые мы знаем, что нам нужно сделать, чтобы должным образом поддерживать всех наших добровольцев силу и восстановить нашу гибкость в неопределенное будущее. "[Reuters, 2/26/08 ]

Iraq War poses “significant risk” to all-volunteer army. Vice Chief of the Army Gen. Cody said that the “heavy deployments are inflicting ‘incredible stress’ on soldiers and families and that they pose ‘a significant risk’ to the nation’s all-volunteer military. Иракская война представляет собой "значительный риск" для всех добровольческой армии. Заместителем начальника армии Ген Cody заявил, что "тяжелых развернутых боезарядов является нанесение" невероятный стресс "на военнослужащих и семей, и что они представляют собой" значительный риск "для нации" ы полностью добровольной армии. ‘When the five-brigade surge went in, that took all the stroke out of the shock absorbers for the United States Army,’ Cody testified. "Когда пять бригад всплеск пошел в том, что приняла все инсульта из амортизаторов для армии Соединенных Штатов, 'Cody показания. ‘Our readiness is being consumed as fast as we build it. "Наша готовность в настоящее время потребляется так же быстро, как мы строим его. Lengthy and repeated deployments with insufficient recovery time have placed incredible stress on our soldiers and our families, testing the resolve of our all-volunteer force like never before.’” [Washington Post, Продолжительные и неоднократные установку с недостаточно времени на восстановление поставили невероятный стресс на наших солдат и наших семей, тестирование решимость наших добровольцев, все силы, как никогда раньше "." [Вашингтон пост ", 4/2/08 . NY Times, Нью-Йорк таймс ", 4/6/08 ]

The US military is overstretched, understaffed and under-equipped. “It will take years for the Army and Marine Corps to recover from what some officials privately have called a “death spiral,” in which the ever more rapid pace of war-zone rotations has consumed 40 percent of their total gear, wearied troops and left no time to train to fight anything other than the insurgencies now at hand.” “The combat readiness of the total Army (active units, the National Guard, and the Army Reserve) is in tatters… The simple fact is that the United States currently does not have enough troops who are ready and available for potential contingency missions in places like Iran, North Korea, Pakistan, or anywhere else.” [Lawrence Korb, Testimony Before House Armed Services Committee, США вооруженные силы перенапряжены, недоукомплектованы и недостаточно оснащены. "Это займет лет для армии и морской пехоты оправиться от того, что некоторые должностные лица в частном призывали" спираль смерти ", в котором все более быстрыми темпами войны-зона замен имеет потребляется 40 процентов от их общего снаряжения, wearied войска и не оставил времени для подготовки к борьбе ничего, кроме восстания в настоящее время под рукой "." В боевой готовности из общей армии (активная подразделений Национальной гвардии и армии резерва) В tatters… Этот простой факт заключается в том, что Соединенные Штаты в настоящее время не имеет достаточного количества войск которые готовы и доступны для потенциальных непредвиденных представительств в таких странах как Иран, Северная Корея, Пакистан, или где-либо еще. "[Лоренс Korb, дачи показаний Дом Вооруженных Услуги комитета, 7/27/07 . Washington Post, Вашингтон пост ", 3/19/07 ]

The Real Costs of the Iraq War Реальные расходы на иракской войны

Copyright Авторские права National Security Network Национальная безопасность сети

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: Five Years Since Mission Accomplished Были ли сказать: пять лет, прошедших после миссии
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Friday, May 2nd, 2008 at 3:09 am and is filed under Эта запись была размещена на пятницу, 2 мая 2008 года в 3:09 утра и не была подана в соответствии с War & Terrorism News Война и терроризм Новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 последних новостей ДИСКУССИИ
Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях

151 Congressmen Profit From War 151 конгрессменов прибыли от войны

What the world thinks of Bush and his war Что мир думает о Буша и его войну

We Must Imagine a Life Without Oil Мы должны представить себе жизнь без нефти

Corporate America Корпоративная Америка

Brown wants tougher policy on cannabis Браун хочет ужесточить политику в отношении каннабиса

US reveals way to get off terror list США показывает способ сойти террора список

Top brands in OFT price-fixing probe Рейтинг брендов в УСТ установлении цен зонд

Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40

Labour revolt over ID cards Труда восстание за идентификационных карт

Bush official forced to resign Буш официальной вынужден уйти в отставку

The Iraq War Morphs Into The Iranian War Иракской войны Morphs в иранской войны

MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects MI5 обвиняют в сговоре на пытки подозреваемых террористов

Green Scare State Terrorism Зеленый напугать государственный терроризм

Steve Стив commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... Привет, я могу видеть их получения каких-либо подготовки готовы к этому новому запрет, даже если запрет курения хит Великобритания большинство компаний и места он занимает обряд до последнего дня, чтобы получить ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Mr. Unite Us Г-н объединиться с нами commented on: прокомментировал:
Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon Обама допрошены Rev. Райт СПИДа в проповеди
lenin you failed to provide examples to support your claim. Ленина, вы не смогли привести примеры в подтверждение своего заявления. “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "Должны ли мы поверить в Обама отвращение к деталям, вместе с Hinderaker в Лету, является ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Sandra J. Goodstone Sandra J. Goodstone commented on: прокомментировал:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40
While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. Хотя мое сердце выходит к семьям, которые потеряли своих детей в афганской и иракской войн, они сделали свой выбор, чтобы поддержать эти военные усилия. Those of... Те из ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

satan сатана commented on: прокомментировал:
How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Как улучшить Экономика - легализовать каннабис
good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... удачи легализовать каннабис и хэш-во всем мире coffeeshop het koffiehuisje amsterdam эти заводы были там, прежде чем человечество кафе хороши потому, что дети которые ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

rEVOLution революция commented on: прокомментировал:
Poll: Bush most unpopular in modern history Опрос: Буш самых непопулярных в современной истории
If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. Если это человек, которого мы вынуждены сообщить, как президент, имеет более низкий рейтинг, чем anyother президентом в истории. Even lower than Nixon who was impeached... Даже меньше, чем Никсон которые был отрешен ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум