RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Monday, May 5th, 2008 | 2008년 5월 5일 (월) | 982 Users Browsing The Newswire 사용자가 탐색하는 982 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Five Years Since Mission Accomplished 임무 완수 이후 5 년 동안 Friday, May 2nd, 2008 2008년 5월 2일 (금)
The Military Commitment: No End in Sight 의 군사 약속 : 끝이 안보 “I believe that we can win an overwhelming victory in a very short period of time.” – John McCain, "나는 이길 수 압도적인 승리를 믿는 우리가 아주 짧은 기간합니다."- 존 매케인, 9/29/02 9/29/02 “The idea that it’s going to be a long, long, long battle of some kind I think is belied by the fact of what happened in 1990. "는 생각을 해 길고 긴 전투 일종 생각은 1990 년에 일어난 사실을 허위로합니다. Five days or five weeks or five months, but it certainly isn’t going to last any longer than that . 5 일 또는 5 주 또는 5 개월,하지만 확실히 그 이상도 상황을 마지막으로 더 이상합니다. . 합니다. . 합니다. It won’t be a World War III.” - Donald Rumsfeld, 3 차 세계 대전이되지 않습니다. "- 도널드 럼스펠드, 11/15/02 2002 년 11 월 “It’s hard to conceive that it would take more forces to provide stability in post-Saddam Iraq than it would take to conduct the war itself and to secure the surrender of Saddam’s security forces and his army. "우리의 하드가 임신을 제공하겠다고 세력의 안정을 좀 더 포스트 - 사담 후세인 이라크 전쟁을 그 자체보다는 걸릴를 실시하고 사담 후세인의 안전을 확보하는 세력과 그의 군대의 항복을합니다. Hard to imagine.” - Paul Wolfowitz, 하드을 생각합니다. "- 폴 울포위츠, 3/27/03 3/27/03 The Iraq War has lasted longer than World War II. It has been 61 months since military operations in Iraq began. 이라크 전쟁은 제 2 차 세계 대전보다 시간이 길어합니다.됐다 시작된 이라크에 군사 작전 이후 육십일개월합니다. As of May 1, 2008 American troops have been in Iraq for 1,870 days, 267 weeks. 의 2008년 5월 1일에 대한 미국의 병력이 이라크에 천팔백칠십일, 2백67주합니다. World War II lasted 45 months. 제 2 차 세계 대전 지속 45개월합니다.
Costs are Rising 비용은 상승“Well, the Office of Management and Budget has come up come up with a number that’s something under $50 billion for the cost.” - Donald Rumsfeld, 1/19/03 "음, 사무실의 관리 및 예산이 올라와을 짜요 오백억달러에 대한 번호가 비용을 아래에 뭔가."- 도널드 럼즈펠드 1/19/03 The direct cost of the war in Iraq is more than 10 times what the Bush Administration said it would be. Roughly $525 billion have been allocated to fight the war in Iraq, with no end in sight. 이라크 전쟁의 직접 비용이 10 배 이상이 무엇 부시 행정부는 것이라고 말했다. 오천이백오십억달러 대략 전쟁이 이라크에 할당된과 끝이 안보합니다. Once the fiscal year 2008 funding process is complete, the cost will go above $600 billion. 한 번 2008 회계 연도 자금 지원 절차가 완료되면 위의 600,000,000,000달러의 비용 가리라. [Brookings Institution, [브루킹스 연구소, 3/10/08 ] Even the White House’s most realistic analysis was far lower than the actual costs of the war. White House Economic Adviser Lawrence Lindsay’s aggressive pre-war estimate stated that the war would cost $100 billion to $200 billion. 심지어 미 백악관의 가장 현실적인 분석은 전쟁 비용을 실제보다 훨씬 낮은합니다. 백악관의 경제 자문 위원 - 전쟁을 미리 예측 로렌스 린지의 적극적인 전쟁을 밝혔다는 1000 억 달러로 비용 2천억달러합니다. He was asked to resign. 그는 사임을 요구합니다. [MSNBC, [msnbc, 3/17/06 ] The war has cost the overall economy $1.3 trillion ($16,500 per family of four) thus far and Nobel Prize winning economist Joseph Stiglitz estimates that it could rise to $3 trillion ($35,000 per family of four). The cost of war estimate from Stiglitz, unlike conventional estimates, calculates the value of losses in military readiness, increased recruitment costs, the cost of medical treatment for returning veterans, and other impacts on the economy. 전쟁으로 인해 비용이 경제 전체 1조3천억달러 (1 가족 16,500달러 4) 지금까지와 노벨상 수상 경제 학자 조셉 스티글 리츠 상승을 해달라고 추산 삼조달러 (1 가족 35,000달러 4).의 비용 스티글 리츠에서 전쟁의 예측과 달리, 기존의 견적을 계산하여 손실을 군사적 준비 태세의 값을 증가 모집 비용, 치료에 대한 비용을 반환 재향 군인, 기타 경제에 미치는 영향을합니다. [Congressional Joint Economic Committee, [의회의 합동 경제위원회, 2/28/2008 2008년 2월 28일 ] Violence Continues Unabated 폭력을 따르는 “The level of activity that we see today from a military standpoint, I think, will clearly decline. "오늘날 우리가 보는 수준의 활동을 군사적 관점에서, 제가 생각하기에,이 명확하게 거절합니다. I think they’re in the last throes, if you will, of the insurgency.” - Vice President Cheney, 내 생각에 그들은 마지막으로 다니는, 만약 당신이,의 반란합니다. "- 체니 부통령, 06/20/05 06/20/05 “Overall, I think a year from now, we will have made a fair amount of progress if we stay the course.” - John McCain, "전체적으로 것 같아 지금부터 1 년, 우리는 공정한 양의 진전이있을 경우이 과정합니다."- 존 매케인, 12/05 05분의 12
Civilian casualties appear to be well over 200,000 – roughly one percent of Iraq’s population. The World Health Organization (WHO) concludes that 150,000 Iraqi civilians were killed between April 2003 and the summer of 2006. 이상의 민간인 희생이 나타납니다 200000 - 인구의 약 1 %의 이라크합니다. 세계 보건기구 (사람) 150000 결론이 2003 년과 2007 년 4 월 이라크의 민간인이 사망 2006 년 여름. Trend lines from other data suggest that today’s casualty figure is well over 200,000 people and more than one percent of Iraq’s total pre-war population. 다른 데이터를 제안하는 트렌드 라인 오늘의 사상자 숫자는 1 % 이상의 이상의 이라크 및 20만명 사전 - 전쟁의 전체 인구합니다. [New England Journal of Medicine, [뉴 잉글랜드 저널의 의학, 1/31/08 . 합니다. Financial Times, 파이낸셜 타임즈, 1/10/2008 2008년 1월 10일 . 합니다. Brookings Institution, 브루킹스 연구소 4/21/08 ] Little Progress on Politics and Reconstruction 거의 진전을 정치와 재건“The bulk of the funds for Iraq’s reconstruction will come from Iraqis” – Donald Rumsfeld, "이라크의 재건의 대량의 자금을 이라크인으로부터 나올 것입니다"- 도널드 럼스펠드, 10/03 03분의 10
Five years later, Iraqi oil production remains below prewar levels. Despite the assertion that Iraqi oil production would pay for the war, production is at 2.23 million barrels per day compared to 2.5 before the war. 5 년 후, 아래에 전쟁전 이라크의 석유 생산 수준을 유지합니다.에도 불구하고 이라크의 석유 생산 지불할 주장 전쟁, 생산은 1 일 2,230,000 배럴에 비해 2.5 이전에 전쟁을합니다. [Brookings Institution, [브루킹스 연구소, 4/21/08 ] Baghdad is getting only 9.7 hours of electricity per day – a fraction of what it was getting before the war. Without a steady supply of power businesses have suffered. 바그다드의 전기가 점점에만 9.7시간 1 일 - 분수에 도착하기 전에 뭘하고 있었 전쟁을합니다.하지 않고 공급 장치의 전력이 안정적인 기업들이 고통을합니다. The original goal was to increase nationwide electrical output to 6,000 megawatts per day by mid-2004. 전국을 늘리는의 원래 목표는 하루에 전기 출력을 6000 메가 와트 중반 - 2004. Instead electricity is currently at 4,100. 대신에 전기는 현재 4,100합니다. “Last July and August, massive blackouts stretched across parts of Baghdad. "지난해 7 월, 8 월, 대규모의 정전 바그다드 기지개를 부분합니다. This summer could be worse because drought has cut in half power generated by hydroelectric plants. 이번 여름에 가뭄이 때문에 나쁠수도 전력을 반으로 수력 발전소 의해 생성된합니다. Add war, attacks on transmission lines, antiquated equipment, overdue maintenance and local corruption or bureaucracy and reliable electricity remains out of reach for most Iraqis.” [Brookings Institution, 장바구니 전쟁, 공격을 전송 라인, 구식 장비, 유지 보수 및 현지 손상되거나 연체하고 안정적인 전기 유적의 손이 닿지 않는 관료 대부분의 이라크인합니다. "[브루킹스 연구소, 4/21/08 . 합니다. USA Today, 미국 오늘, 4/27/08 ] Military Strain 군사적 긴장“As you know, you go to war with the Army you have. "아시다시피, 당신이 군대와 전쟁으로 이동합니다. Not the Army you might want or wish to have at a later time.” – Donald Rumsfeld, 12/04/04 육군 수도 없다는 원하거나 나중에하고자합니다. "- 도널드 럼즈펠드 12/04/04 “I don’t think Americans are concerned if we’re there for 100 years or 1,000 years or 10,000 years.” – John McCain, "나는 미국인들이 생각하지 않아요 우려 만약 우리가 거기에 100 년 또는 1000 년 또는 만년합니다."- 존 매케인, 1/6/08 1/6/08 Army Chief of Staff: Iraq is hurting the Army’s ability to sustain itself and plan for future incidents around the world. Gen. 육군 참모 : 이라크는 그 자체에 상처가 군대의 능력과 계획에 대한 미래의 사건을 유지하기 위해서 전 세계합니다. 장군 George Casey stated that “The cumulative effects of the last six-plus years at war have left our Army out of balance, consumed by the current fight and unable to do the things we know we need to do to properly sustain our all-volunteer force and restore our flexibility for an uncertain future.” [Reuters, 조지 케이시 밝혔다 "의 누적 효과는 전쟁의 마지막 6 - 플러스 년간 우리 군대에 남아있어 밖의 균형, 현재의 싸움을 소비하는 방법을 우리가 알 수없습니다 우리가 우리의 모든 필요를 적절히 유지 - 자원 봉사 힘 불확 실한 미래의 우리의 유연성을 제공하고 복원합니다. "[로이터, 2/26/08 ] The US military is overstretched, understaffed and under-equipped. “It will take years for the Army and Marine Corps to recover from what some officials privately have called a “death spiral,” in which the ever more rapid pace of war-zone rotations has consumed 40 percent of their total gear, wearied troops and left no time to train to fight anything other than the insurgencies now at hand.” “The combat readiness of the total Army (active units, the National Guard, and the Army Reserve) is in tatters… The simple fact is that the United States currently does not have enough troops who are ready and available for potential contingency missions in places like Iran, North Korea, Pakistan, or anywhere else.” [Lawrence Korb, Testimony Before House Armed Services Committee, 미군은 overstretched, 부족 세 이하 - equipped합니다. "가 발견되면 년이 걸릴 육군과 해병대는 어떤 공무원 개인에게 전화를 복구하는"죽음을 나선형, "보다 빠른 속도의 전쟁 - 존 로테이션 소비의 40 %는 그들의 합계 장비, 피로가 군대와 왼쪽 지역 이외의 시간을 기차로 싸우는 난동 지금 손에 아무것도합니다. ""전투 준비 태세의 총 군 (활성 단위, 국립 경비대, 그리고 미 육군 예비) 는 혹평…의 간단한 사실은 미국이 현재 미군이 충분하지 않습니다 임무하는 위치에 대비한 준비하고 잠재적인처럼 사용할 수있습니다이란, 북한, 파키스탄, 또는 어디합니다. "[로렌스 korb, 증언을하기 전에 주택 무장 서비스위원회, 7/27/07 . 합니다. Washington Post, 워싱턴 포스트, 3/19/07 ] The Real Costs of the Iraq War 실제 비용을 이라크 전쟁
Copyright 저작권 National Security Network 국가 보안 네트워크에 See More: 자세히보기 : Iraq 이라크 World News 월드 뉴스Have Your Say: Five Years Since Mission Accomplished 당신의 의견 : 5 년 만에 임무 완수 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Friday, May 2nd, 2008 at 3:09 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 5월 2일 (금) 3:09 시부터 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론 |
| Cheney accused of war crimes 전쟁 범죄 혐의가있다 체니 151 Congressmen Profit From War 151 의원들은 전쟁을 이익을 얻을 What the world thinks of Bush and his war 부시 대통령과 그의 전쟁이 세상이 뭐라 We Must Imagine a Life Without Oil 우리가 상상하는 생활을해야합니다 석유 Corporate America 기업의 미국 Brown wants tougher policy on cannabis 대마초 강하다 정책에 따라 원하는 브라운 US reveals way to get off terror list 미국 밝혀 방법이 꺼져 테러리스트 Top brands in OFT price-fixing probe 톱 브랜드 oft 가격 - 고정 프로브 Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b Labour revolt over ID cards 노동 반란 이상 신분증 Bush official forced to resign 부시 대통령 사임을 공식적인 강제로 The Iraq War Morphs Into The Iranian War 이란의 전쟁은 이라크 전쟁을 변경해 버립니다 MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects 테러 용의자 고문의 노력에서 담합 혐의가있다 Green Scare State Terrorism 녹색 테러 위협 상태 | Steve 스티브 commented on: 주석 : Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연 금지 조치를 치고 암스테르담 커피숍 Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... 안녕하세요, 저는 아무 준비 준비 볼 수 없다 이러한 새로운 금지 테러로 영국 경우에도 대부분의 기업과 장소 흡연 금지 의례까지 찍었지 마지막 날인하려하는데 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Mr. Unite Us 우리 단결 씨 commented on: 주석 : Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon 라이트 목사의 설교에서 질문을 오바마 후천성 면역 결핍증 lenin you failed to provide examples to support your claim. 레닌 귀하의 청구를 지원하는 데 실패 사례를 제공합니다. “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "우리가 세부 사항을 믿을 오바 마의 혐오감을 함께 hinderaker의 망각은 .. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Sandra J. Goodstone 산드라 제이 goodstone commented on: 주석 : Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. 내 마음 외출하는 동안에 아이들을 잃은 유족이 아프간 및 이라크 전쟁, 그 전쟁을 지원 노력을 그들은 그들의 선택을합니다. Those of... 이들은 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 satan 사탄 commented on: 주석 : How to Improve the Economy - Legalise Cannabis 하는 방법을 개선하기 위해 경제 - 대마초 합법화 good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... 대마초 합법과 행운을 빕니다 커피숍 het 해시 전세계 인류를 koffiehuisje 커피숍 전에 거기 암스테르담이 식물은 좋은 사람 때문에 아이 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 rEVOLution 혁명 commented on: 주석 : Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기 If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. 사람이 사람을 강제로 결과를 발표할 경우 대통령으로서 우리는이보다 더 낮은 지지도가 대통령이 역사에 anyother합니다. Even lower than Nixon who was impeached... 심지어 닉슨보다 낮은 사람은 탄핵 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |