RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, May 15th, 2008 |木曜日、 2008年5月15日| 1236 Users Browsing The Newswire 1236ユーザーが閲覧してニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Ex-officials: Bush admin ignored Iraq corruption元高官:ブッシュ大統領管理無視されるイラクの腐敗 Tuesday, May 13th, 2008 火曜日、 2008年5月13日
Arthur Brennan, who briefly served in Baghdad as head of the department’s Office of Accountability and Transparency last year, and James Mattil, who worked as the chief of staff, told Senate Democrats on Monday that their office was understaffed and its warnings and recommendations ignored.アーサーブレナン、 who簡単にサービス部門の長を首都バグダッドの事務所のアカウンタビリティと透明性去年、とジェームズmattil 、 who参謀長として勤務し、民主党は上院での月曜日に、オフィスが人員不足とその警告と提言無視されます。 Brennan also alleges the State Department prevented a congressional aide visiting Baghdad from talking with staffers by insisting they were too busy.ブレナンも主張国務省バグダッドからの訪問を阻止する議員の補佐官のスタッフと話をされていたと主張ビジー状態です。 In reality, Brennan said, office members were watching movies at the embassy and on their computers.現実には、ブレナンによると、オフィスのメンバーが映画鑑賞で、大使館員と、彼らのコンピュータにします。 The staffers’ workload had been cut dramatically because of Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki’s “evisceration” of Iraq’s top anti-corruption office, he said.のスタッフの作業負荷を劇的に削減するためにいたイラクのヌーリマリキ首相の"空洞化"のトップへイラクの反腐敗事務所、と述べた。 The State Department’s policies “not only contradicted the anti-corruption mission but indirectly contributed to and has allowed corruption to fester at the highest levels of the Iraqi government,” Brennan told the Senate Democratic Policy Committee.米国務省の政策"矛盾するだけでなく、反腐敗の使命しかし、間接的に貢献し腐敗して許可を腐らせるのは、最高レベルのイラク政府、 "ブレナン氏は上院の民主主義の政策委員会です。 The US embassy “effort against corruption — including its new centerpiece, the now-defunct Office of Accountability and Transparency — was little more than ‘window dressing,’” he added.駐日米国大使館"腐敗防止策の努力-などの新たな目玉は、今すぐ旧事務所のアカウンタビリティと透明性-はほとんど以上の粉飾会計、' "と付け加えた。 Deputy State Department spokesman Tom Casey said the administration takes the issue of corruption seriously and pointed to its recent appointment of Lawrence Benedict as coordinator for anti-corruption initiatives at the US embassy in Baghdad.トムケーシー国務省副報道官によると、政権の腐敗には、問題を深刻に受け止め、指摘され、最近のコーディネーターを任命ローレンスベネディクト腐敗防止の取り組みとしては、バグダッドの米大使館にします。 Benedict’s appointment “is another demonstration that we are working at very senior levels to help the Iraqis deal with this issue,” Casey said.ベネディクトの任命"とは別のデモで働いて我々は非常に上級レベルのイラク人を助けるためのこの問題に対処する、 "ケーシーと述べた。 “Any assertion that we have not taken this issue seriously or given it the attention it deserves is simply untrue.” "どんな主張を行っていないまたは、与えられたことに、この問題を真剣に値するのは、単に真実ではないことに注意します。 " The Office of Accountability and Transparency, or “OAT” team, was intended to provide assistance and training to Iraq’s anti-corruption agencies.オフィスのアカウンタビリティと透明性、または"エンバク"チームが支援やトレーニングを提供を目的とし、イラクの反腐敗機関です。 It was dismantled last December, after it alleged in a draft report leaked to the media that al-Maliki’s office had derailed or prevented investigations into Shiite-controlled agencies.これは、昨年12月に解体、後に報告書の草案疑惑がメディアに流出していたのオフィスマリキ阻止脱線または捜査機関のシーア派的に制御します。 The draft report sparked hearings in Congress and prompted a showdown between Democrats and senior State Department officials on whether the public has a right to know the extent to which al-Maliki was involved in corruption cases.報告書の草案が議会で公聴会をきっかけと民主党との対決を要求する国務省の上級職員かどうかを知る権利が国民には、この限りでマリキは、汚職事件に関与します。 Brennan charges the State Department never responded to his team’s report, which was retroactively classified because agency officials said it could hurt bilateral relations with Iraq.ブレナン対応して罪のない彼のチーム国務省の報告書、これは、以前にさかのぼって分類が傷ついたため、代理店関係者によると、イラク二国間関係です。 Other recommendations by the group also were kept secret, including a negative assessment of Iraq’s Joint Anti-Corruption Committee, Brennan said.同グループはさらに、他の勧告が守られている秘密を、否定的な評価を含め、反腐敗、イラクの合同委員会は、ブレナン氏は言う。 In July 2007, the OAT team concluded that the committee’s only purpose was to provide a forum for complaints against Judge Radhi Hamza al-Radhi, a top anti-corruption official in Baghdad whom many US officials have hailed as the most effective in exposing fraud and abuse. 2007年7月、チームのエンバクのみ結論は、委員会の目的は、苦情申し立てを判断するためのフォーラムを提供するradhiハムザアル- radhi 、反腐敗のトップバグダッドの当局者に多くの米政府当局者が最も効果的に歓迎さ露出詐欺や不正行為です。 But information later released by the embassy ignored the team’s assessment and ultimately “failed to even mention what a disaster” the committee “really was,” Brennan said.しかし、情報へリリースされた大使館のチームの評価を無視して、最終的に"どのような災害に失敗しましたにも触れ、 "委員会"本当のは、 "ブレナン氏は言う。 Brennan said he approved the embassy report against his better judgment but later regretted it.ブレナン氏は報告書を承認して大使館に対する彼のより良い判断しかし、その後後悔してください。 Mattil, who worked with Brennan, made similar allegations. mattil 、 who仕事をブレナン、同様の疑惑がします。 Specifically, he said the US “remained silent in the face of an unrelenting campaign” by senior Iraqi officials to subvert Baghdad’s Commission on Public Integrity, which had been led by al-Radhi.具体的には、同氏によると、米国"は沈黙したままの顔を、容赦のないキャンペーン"を覆すのは、バグダッドのイラク当局者の上級委員会は公共の整合性、主導されていたアル- radhiです。 Then, the US turned its back on Iraqis who fled to the United States after being threatened for pursuing anti-corruption cases, he said.次に、その先頭に、米国がイラクwho逃走した後、米国に脅かされている反汚職事件を追求する、と述べた。 “Since we have done so little (to undercut corruption), it’s easy to see why the government of Iraq has not done more,” said Mattil, who left the accountability office last October after having served for a year as its chief of staff. "私たちが行って以来リトル(腐敗を弱める) 、なぜそれを簡単に参照していないことをやったのイラク政府の他、 " mattilによると、昨年10月に事務所who左のアカウンタビリティをした後に提供するために年にその長スタッフ。 “We have demanded no better.” "我々は要求が回らない。 " Brennan was appointed as OAT director last summer and arrived in Baghdad in July.エンバク監督に任命さブレナンは、去年の夏、 7月にバグダッドに到着します。 He left only a few weeks later after his wife was diagnosed with cancer.彼が去った後わずか数週間後にはがんと診断された後、彼の妻です。 He stepped down from his position in August.彼は自分の立場から8月に辞任した。 Iraqi government officials could not be reached for comment.イラク政府関係者のコメントは得られていない。 Sen. Byron Dorgan, head of the Democratic Policy Committee, said the testimony was critical in light of upcoming legislation that would appropriate more than $170 billion for the wars in Iraq and Afghanistan.バイロンドーガン上院議員、頭は、民主主義の政策委員会は、証言によると、今後が非常に重要に照らして適切な立法が一七〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルを超える、イラクやアフガニスタンでの戦争です。 The Senate Appropriations Committee, of which Dorgan is a member, is expected to approve the legislation Thursday.上院歳出委員会は、そのうちのメンバドーガンは、木曜日の立法を承認することが期待します。 “It is a cruel irony if we are appropriating money next Thursday or did appropriate money last month or last year and that money ends up actually providing the resources for an insurgency in Iraq which ends up killing Americans,” said Dorgan, DN.D. "これは残酷な皮肉な場合には、次木曜日か、それとも資金配分の適切なお金は先月または最後の年とそのお金で終わるのリソースを提供して、実際にイラクでの暴動を鎮圧するアメリカ人の殺害を終了する"と述べたドーガン、 dn.d. See More: もっと見る: Iraq イラク USA News アメリカ合衆国のニュースHave Your Say: Ex-officials: Bush admin ignored Iraq corruption あなたの意見:元職員:管理者無視されたブッシュ大統領イラクの腐敗 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, May 13th, 2008 at 3:25 pm and is filed under このエントリが投稿は13日、 2008年5月13日に提出されて3:25 pmのとは War & Terrorism News 戦争とテロのニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |