RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos

Thursday, May 15th, 2008 | Quinta-feira, 15 de maio, 2008 | 1048 Users Browsing The Newswire 1048 usuários navegando na Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage
BREAKING NEWS Breaking News
NEW RINF FORUM! RINF novo fórum!

Ex-Guantanamo detainees to sue US Ex-prisioneiros de Guantanamo demandar E.U.

Wednesday, May 14th, 2008 Quarta-feira, 14 de maio, 2008

guantanamo-sue.jpg By Akhtar Amin | Two former Guantanamo Bay prisoners from Sudan, who were picked up from Peshawar, are demanding an apology and planning to sue the United States after spending five years behind bars at the US detention facility in Guantanamo Bay, Cuba. Por Akhtar Amin | Dois ex-prisioneiros de Guantanamo Bay Sudão, que foi pego de Peshawar, estão exigindo um pedido de desculpas e de planeamento de processar os Estados Unidos após ter passado cinco anos atrás das grades os E.U. a instalação de detenção na baía de Guantánamo, Cuba.

“We were detained for five years in Guantanamo. "Nós fomos detidos por cinco anos em Guantánamo. So many innocent prisoners were discharged over the past two years without giving any explanation after keeping them for years behind bars. Por isso, muitos inocentes presos foram lançadas ao longo dos últimos dois anos sem dar qualquer explicação para os anos após mantê-los atrás das grades. But, we will sue the US for an apology and compensation,” said the two Sudanese nationals, Salim Mahmud Adam and Adel Hasan Hamad. Mas, vamos processar os E.U. para um pedido de desculpas e compensações ", disse a dois cidadãos sudaneses, Mahmud Salim Adão e Adel Hasan Hamad. Both were picked up in Peshawar on suspicion of having links with Al Qaeda. Ambos foram apanhados em Peshawar sob suspeita de terem ligações com a Al-Qaeda. They were released from Guantanamo Bay five years later. Eles foram libertados de Guantanamo cinco anos mais tarde.

“We are planning to sue the US with the help of human rights groups,” said Adam. "Estamos a planear demandar os E.U. com a ajuda de grupos de direitos humanos", disse Adam. The Sudanese teacher told Daily Times that on May 27, 2002, when he opened the door of his house in the early morning hours, officials of “Pakistani intelligence agencies” handcuffed him immediately. O professor sudanês Daily Times disse que em 27 de maio de 2002, quando ele abriu a porta de sua casa no início da manhã, funcionários da "inteligência paquistanês agências" algemado-lo imediatamente.

“At 1am they surrounded my house from all sides. "Na minha casa 1h eles cercado de todos os lados. My wife was pregnant at the time, but they showed no mercy,” said Adam, who was the principal of an orphanage school and residing in Hayatabad at the time. Minha esposa estava grávida no momento, mas eles não mostraram misericórdia ", afirmou Adam, que foi a principal de um orfanato escola e residente em Hayatabad do momento. “I was blindfolded and taken into custody,” he said. "Eu estava vendado e levados em custódia", disse ele. He said he was interrogated before being shifted to Bagram, another notorious US detention camp and airbase in Afghanistan. Ele disse que foi interrogado antes de ser deslocado para Bagram, outro notório E.U. detenção e acampamento base aérea no Afeganistão.

“My torture ordeal began early in Bagram and interrogations would sometimes last for three to four hours,” he said, adding that two months later, along with other Al Qaeda suspects, he was shifted to Guantanamo, “an inhuman place”. "Meu tortura calvário começou no início de Bagram e interrogatórios que por vezes duram de três a quatro horas", disse ele, acrescentando que dois meses depois, junto com outros suspeitos Al-Qaeda, ele foi transferido para Guantánamo ", um lugar desumanas".

He recalled the harsh interrogations, beating and screams of fellow detainees, and the loud music played at prayer times. Ele recordou os interrogatórios agressivos, espancamento e gritos dos companheiros detidos, e as músicas tocadas em voz alta oração vezes. Some interrogators, he said, would tell him they knew he was innocent, but this was a political game. Alguns interrogadores, disse ele, iria dizer-lhe que sabia que ele era inocente, mas este foi um jogo político. Like Adam, compatriot Adel Hasan Hamad, 50, will always remember the day he was arrested in Pakistan, on July 18, 2002. Tal como Adão, Adel compatriota Hasan Hamad, 50, irá sempre lembrar o dia que ele foi preso no Paquistão, em 18 de julho de 2002. He was working in a private hospital in Peshawar as an administrator. Ele estava trabalhando em um hospital privado em Peshawar como administrador.

Leaving his family back in his homeland, Hamad came to Pakistan on July 16, 2002. Deixando para trás a sua família em sua terra natal, Hamad chegou ao Paquistão em 16 de julho de 2002. “I only wanted to help refugees in Afghanistan and Pakistan,” he said. "Eu só queria ajudar refugiados no Afeganistão e no Paquistão", disse ele. Two days after my arrival, I was arrested, he added. Dois dias depois da minha chegada, eu estava preso, ele acrescentou. He said “Pakistani intelligence officers” accompanied by an American official woke him up, told him not to move and asked for his travel documents. Ele disse que "inteligência paquistanês agentes" acompanhada por um oficial americano acordei até ele, disse-lhe para não avançar, e pediu para os seus documentos de viagem.

Hamad said he was taken to a Pakistani prison, where he was held for over six days and questioned by intelligence officials. Hamad disse ele foi levado para uma prisão paquistanesa, onde foi realizada por mais de seis dias, e questionou a inteligência funcionários.

Along with three others, handcuffed and blindfolded, he was boarded onto an American military plane headed for Bagram, a stopover for most people headed to Guantanamo. Juntamente com outros três, algemada e vendada, embarcou para ele era um avião militar americano liderado por Bagram, de uma escala para a maioria das pessoas chefiada para Guantanamo. “There they started beating us,” he said. "Ali começou batendo nós", disse ele. US soldiers and officials subjected him to constant interrogation, often coupled with beatings, verbal abuse and threats. E.U. soldados e funcionários ele submetido a interrogatórios constantes, muitas vezes associada a espancamentos, abuso verbal e ameaças. “They would not let us sleep,” he added. "Eles não vamos dormir", acrescentou. After two months of repeated interrogation and punishment, he was shipped to Guantanamo, he said. Após dois meses de interrogatórios e repetido castigo, ele foi enviado para Guantanamo, disse ele.

In Guantanamo, Hamad was again subjected to daily interrogation. Em Guantanamo, Hamad foi novamente submetido a interrogatório diário. Sometimes, twice a day. Às vezes, duas vezes por dia. “They accused me of helping the Taliban and Al Qaeda,” he said. "Eles me acusaram de ajudar o Taliban ea Al Qaeda", disse ele. “I asked how so? "Eu perguntei como assim? They said that they learnt it through secret information”. Eles disseram que ele aprendeu através de informações secretas ". However, charges were not officially levelled against him, he added. No entanto, não foram oficialmente acusações formuladas contra ele, ele acrescentou.

In 2004, Hamad and Adam said they appeared before a Combatant Status Review Tribunal that cleared them of charges of being enemy combatants. Em 2004, Hamad e Adam disse que compareceu perante um combatente Status Review Tribunal apurou que os encargos de serem combatentes inimigos. However, it was not until September 2007 that a military court finally cleared them of charges of posing a threat to the United States. No entanto, não foi até setembro de 2007 um tribunal militar que finalmente recuperado os encargos de representar uma ameaça para os Estados Unidos.

They said the US had declared all Guantanamo detainees “unlawful enemy combatants” to deny them legal rights under the American legal system. Disseram-lhe os E.U. tinha declarado Guantanamo todos os detidos "inimigos combatentes ilegais" para negar-lhes direitos legais ao abrigo do sistema legal americano. Only three of about 750 people sent to Guantanamo since 2002 have faced formal charges. Apenas três das cerca de 750 pessoas enviadas para Guantanamo desde 2002 têm enfrentado acusações formais.

Around 400 prisoners have been discharged over the past two years, but without any explanations offered for why they were detained, they said. Cerca de 400 prisioneiros foram lançadas ao longo dos últimos dois anos, mas sem quaisquer explicações para a razão por que eles foram detidos, disseram. Hamad was told that his daughter Fida passed away while he was languishing in Guantanamo. Hamad foi dito que sua filha FIDA faleceu enquanto ele era languishing em Guantanamo. His family, which lost its source of income after Hamad was picked up, could not afford treatment for her after she became unwell. Sua família, que perdeu a sua fonte de rendimento após Hamad foi pego, não puderam pagar pelo seu tratamento depois que ela ficou doente. Adam is back in Peshawar again and says he is trying to move his Pakistani wife and three children to Sudan. Adão está de volta em Peshawar novamente e diz que ele está a tentar mover seu paquistanês esposa e três filhos para o Sudão.

See More: Veja mais:

Have Your Say: Ex-Guantanamo detainees to sue US Diga o que pensa: Ex-prisioneiros de Guantanamo demandar E.U.
Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados.

Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, May 14th, 2008 at 4:07 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 14 de maio, 2008, 4:07 pm e é apresentado ao abrigo War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site.
Translations Traduções
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Notícias relacionadas

Network This Report Rede este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Notícias

Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS Top notícias discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas notícias discussões
LATEST FORUM TOPICS Fórum Tópicos mais recentes
Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In Sua privacidade para venda: Internet fornecedores em dinheiro

How Pot Became Demonized Como se tornou pote Demonized

The Prosecution of George W. Bush A repressão de George W. Bush

UN suspends aid flights after Burma impounds food ONU suspende ajuda alimentar vôos após a Birmânia impounds

BBC kept £106,000 of charity cash BBC mantidos £ 106.000 em dinheiro de caridade

The Lucrative Art of War A arte da guerra lucrativos

First US aid plane lands in Burma Primeiro E.U. ajuda avião terras na Birmânia

Blackwater back to Iraq Blackwater voltar ao Iraque

Bush warns of Iraq exit terror risk Bush adverte sair do Iraque o terror risco

Guantánamo Has Backfired Dreadfully Guantánamo tem Backfired terrivelmente

Government admits ID cards have no business case Governo admite cartões de identificação não tem nenhum caso empresarial

Executions sought for 9/11 defendants Execuções procurados para 9 / 11 arguidos

peter white Pedro Branco commented on: Comentou sobre:
Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In Sua privacidade para venda: Internet fornecedores em dinheiro
how many opt-in depends on the spin and lies and how little real detail of just how... quantos opt-in depende do spin e de mentiras e de como pouco detalhe real de quão ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Villanovajunction Villanovajunction commented on: Comentou sobre:
Government admits ID cards have no business case Governo admite cartões de identificação não tem nenhum caso empresarial
ID Card case still not proven. ID Card caso ainda não foi comprovada. Case dismissed. Processo julgado improcedente. If only! Se só!
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Revolting Mass Revoltante Massa commented on: Comentou sobre:
Banksy throws London stencil party Banksy lança Londres stencil partido
I went and put up some of my stencils. E eu fui colocado alguns dos meus stencils. I thought it was the best exhibition I have ever been to.... Pensei que era a melhor exposição que alguma vez foi para ....
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Tessa Van Rompaey Tessa Van Rompaey commented on: Comentou sobre:
Karachi, Pakistan in large-scale power Karachi, Paquistão, em grande escala potência
Hello, My name is Tessa and I live in Karachi. Olá, meu nome é Tessa e moro em Karachi. For ym science project, I need to know a... Para a ciência ym projeto, eu preciso de saber a. ..
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Patent For a Pig: The Big Business of Monsanto Patente de um porco: as grandes empresas de Monsanto
http://video.google.com/videoplay?docid=1669587865. http://video.google.com/videoplay?docid=1669587865. […] […]
Thread Started By: GhostInTheComputer Thread iniciada por: GhostInTheComputer

The Mysterious Mr Tesla O misterioso Sr. Tesla
1982 BBC Horizon documentary about Nikola Tesla. 1982 Horizon documentário da BBC sobre Nikola Tesla. N. […] N. […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

How much do you pay for your weed? Quanto você paga por sua erva daninha?
Here I'm paying £20 an 8th for skunk and £10 for. Aqui eu estou dando um 8o de £ 20 e £ 10 para skunk. […] […]
Thread Started By: the-nameless-one Thread iniciada por:-o nome-um

Egypt approves commercialisation of first GM crop Egito aprova comercialização da primeira GM
Didn't Egypt just have food riots not long ago, in. […] Egito, não só têm distúrbios alimentares não há muito tempo, pol […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

15 May 2008 15 maio 2008
WHITE HOUSE DENIED KNOWLEDGE OF MILITARY ANALYST P. […] Casa Branca negou conhecimento do analista militar p. […]
Thread Started By: editor Thread iniciada por: editor

EC sounds alarm bells over GM crops CE alarme soa sinos ao longo culturas geneticamente modificadas
GM food producers are reeling after new investigat. Os alimentos geneticamente modificados são produtores bobinagem após nova investigat. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia


Activism & Protest News Ativismo e protestar Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Media News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web Notícias
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS SITE MAPS
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting Gateway rápido - web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminares segredos exposta

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica criação: a sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônica segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você é suposto que não sabe
7/7 7 / 7 Afghanistan Afeganistão Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change Alterações Climáticas Cover Up Capa Up Cults Culture Cultura Database State Database Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação EU UE False Flag Falso Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons G8 Globalization Guantanamo Health News Notícias de Saúde History História ID Cards ID Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel Law Direito Marches Marcas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police State Polícia Estado Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Secrecy Segredo Security Segurança Space Espacial Sports Esportes Spying Espiar Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Notícias UN ONU USA News E.U.A. Notícias Video Vídeo Voting Votar Warfare White House Casa Branca Wolfowitz World News Mundo News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Passado Version
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum