RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, May 8th, 2008 | Giovedi, 8 maggio 2008 | 994 Users Browsing The Newswire 994 utenti di navigare in newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
DOD data: More forced to stay in Army DOD dati: Più costretti a rimanere in Army Wednesday, April 23rd, 2008 Mercoledì, 23 aprile 2008
The Army has accelerated its policy of involuntary extensions of duty to bolster its troop levels, despite Defense Secretary Robert Gates’ order last year to limit it, Pentagon records show. L'esercito ha accelerato la sua politica di involontaria estensioni del dazio al fine di rafforzare la sua truppa livelli, nonostante il segretario alla Difesa Robert Gates' ordinare l'anno scorso a limitarlo, risulta Pentagono. Gates directed the chairman of the Joint Chiefs of Staff and the service secretaries to minimize mandatory tour extensions, known as “stop loss,” in January 2007. Gates diretto il presidente del comune di capi di Stato maggiore e il servizio di segretari di ridurre al minimo obbligatorio tour estensioni, noto come "fermare la perdita," nel gennaio 2007. By May, the number of soldiers affected by the policy had dropped to a three-year low of 8,540. Di maggio, il numero dei soldati colpiti dalla politica era sceso a un periodo di tre anni di bassa 8540. Since then, the number of soldiers forced to remain in the Army rose 43% to 12,235 in March. Da allora, il numero di soldati costretti a rimanere nel Esercito salito del 43% a 12.235 nel mese di marzo. The reliance on stop loss has increased as the military has sent more troops to Iraq and extended tours to 15 months to support an escalation in US forces ordered by President Bush. Il ricorso a fermare la perdita è aumentata come il militare ha inviato più truppe in Iraq e tour esteso a 15 mesi a sostegno di una escalation delle forze americane in ordine di Presidente Bush. The increase last month was driven by the need to send more National Guard soldiers to Iraq. L'aumento il mese scorso è stato guidato dalla necessità di inviare altri soldati della Guardia nazionale in Iraq. Soldiers affected by stop loss now serve, on average, an extra 6.6 months, Pentagon press secretary Geoff Morrell said. Soldati colpiti dalla perdita fermata ora servire, in media, un ulteriore 6,6 mesi, Pentagono premere segretario Geoff Morrell detto. Key leaders at the small-unit level — sergeants through sergeants first class — make up 45% of those soldiers. Leader a chiave la piccola unità di livello - sergeants attraverso sergeants di prima classe - costituiscono il 45% di questi soldati. Soldiers typically enlist for four-year stints. Arruolare soldati in genere per quattro anni stints. “Secretary Gates understands the hardship stop loss poses to our troops and their families, but he also understands the need to maintain cohesive units on the battlefield throughout deployment,” Morrell said. "Segretario Gates comprende la difficoltà fermare la perdita rappresenta per i nostri soldati e le loro famiglie, ma comprende anche la necessità di mantenere coesa unità sul campo di battaglia in tutta la distribuzione," ha detto Morrell. “Troops who have trained together and fought together should remain together.” "Truppe di formazione che hanno combattuto insieme e insieme deve restare insieme." The trend is alarming, said Rep. Christopher Shays, R-Conn., who wrote a letter on April 17 to Gates urging him “in the strongest terms” to limit stop loss. La tendenza è allarmante, ha detto Rep Christopher Shays, R-Conn., Che ha scritto una lettera il giorno 17 Aprile a Gates sollecitando lui "nei termini più energici" per arrestare la perdita limite. Last year, Shays and three other House members wrote Gates a similar letter saying they were concerned about using the policy to bolster forces for the so-called surge. L'anno scorso, Shays e di altri tre membri Casa Gates ha scritto una lettera simile che non sono preoccupato per utilizzando la politica per sostenere le forze per il cosiddetto aumento. It hurts morale, burdens troops’ families, damages the credibility of military leaders and threatens recruiting, they wrote. Fa male morale, oneri truppe 'le famiglie, danno la credibilità del leader militare e minaccia di reclutamento, che ha scritto. Stop loss can keep a soldier in the service if his or her unit deploys within 90 days of the end of the soldier’s commitment. Fermare la perdita può mantenere un soldato in servizio se la sua unità ha schierato entro 90 giorni dalla fine dell'anno il soldato impegno. It is necessary, the Army says, to maintain the integrity of units headed to war. E 'necessario, dice l'esercito, a mantenere l'integrità di unità capo alla guerra. In all, 58,300 soldiers have been affected by stop loss since 2002, according to the Army. In totale, 58300 soldati sono stati colpiti dalla fermata perdita dal 2002, secondo l'esercito. That’s about 1% of active duty, Reserve and National Guard troops. Che è circa l'1% del dazio attiva, Riserva e le truppe della Guardia Nazionale. For the 3rd Infantry Division, which is responsible for a portion of Iraq south of Baghdad, about 1,500 of its 22,500 soldiers is serving under stop loss, according to Maj. Alayne Conway. Per la 3a Divisione di Fanteria, che è responsabile di una porzione di Iraq a sud di Baghdad, circa 1500 dei suoi soldati 22500 servizio è fermata sotto la perdita, secondo Maj. Alayne Conway. Shays said the nation needs a bigger Army. Shays ha detto la nazione ha bisogno di un esercito più grande. In the meantime, he urges the Pentagon to press more personnel from the Air Force and Navy into Army jobs. Nel frattempo, egli esorta il Pentagono a premere più personale della Air Force e Navy Army in posti di lavoro. PENTAGON MEMO: Pentagono MEMO: Army’s response to minimizing stop loss (pdf) La risposta esercito di ridurre al minimo la perdita fermata (pdf) The policy shows the Army is “unraveling a bit” while “under tremendous strain,” said Rep. Joe Sestak, a Pennsylvania Democrat and retired vice admiral. La politica mostra l'esercito è "unraveling un po '" mentre "sotto sforzo enorme", ha detto Joe Rep Sestak, Pennsylvania democratici e vice ammiraglio in pensione. Sestak, a member of the House Armed Services Committee, said relying on stop loss could be masking problems the Army is having with recruiting. Sestak, un membro del Parlamento Armed Services Committee, ha detto basandosi su stop perdita potrebbe essere problemi di schermo l'esercito sta avendo con l'assunzione. “We don’t have the individual in terms of quality or quantity to take that next individual’s place so that he could finish his tour and go home,” Sestak said. "Noi non abbiamo il singolo in termini di qualità o la quantità di prendere che il prossimo singolo del luogo in modo che egli potrebbe terminare il suo giro e tornare a casa", ha detto Sestak. “This is five years into the war. "Questo è di cinque anni in guerra. I don’t think this is insignificant.” Io non credo che ciò sia insignificante. " James Martin, a social work professor at Bryn Mawr College and retired Army colonel, said stop loss is the result of an Army that’s too small to meet its commitments in Iraq, Afghanistan and elsewhere. James Martin, un lavoro sociale professore a Bryn Mawr College e Esercito di colonnello in pensione, ha detto fermare la perdita è il risultato di un esercito che è troppo piccolo per adempiere ai propri impegni in Iraq, in Afghanistan e altrove. Sergeants are often most affected. Sergeants sono spesso più colpite. “These are the guys who bear the brunt of it,” Martin said. "Questi sono i ragazzi che sopportano il peso di esso," ha detto Martin. “They just get put back into the grinder continually.” "Hanno appena ottenere rimessi in la smerigliatrice continuamente." In January 2007, Gates wrote to secretaries of the services and the chairman of the Joint Chiefs of Staff that included a directive to submit plans to “minimize the use of Stop Loss.” In reply, then-Army secretary Francis Harvey wrote that the Army would pay soldiers facing stop loss $300 extra per month “to extend their enlistment to complete their deployment.” Nel gennaio 2007, Gates ha scritto al segretario dei servizi e il presidente del Joint Chiefs of Staff che includevano una direttiva di presentare piani di "ridurre al minimo l'uso di Stop Loss". In risposta, l'allora segretario Francesco Army Harvey ha scritto che l'esercito sarebbe disposto a pagare i soldati di fronte a fermare la perdita extra $ 300 al mese "per estendere il loro arruolamento per completare la loro diffusione." PENTAGON MEMO: Pentagono MEMO: Gates addresses stop loss (pdf) Porte indirizzi fermare la perdita (pdf) Harvey wrote that the plan “could reduce the number of soldiers affected by (stop loss) by as much as 50%.” Soldiers who didn’t take the pay, he added, would still be subject to involuntary extension. Harvey ha scritto che il piano "potrebbe ridurre il numero di soldati affetti da (fermata perdita) di fino al 50%." I soldati che non hanno adottato le retribuzioni, ha aggiunto, sarebbe comunque oggetto di estensione involontaria. Lt. Gen. James Thurman, Pentagon deputy chief of staff for operations, said Monday he hoped the Army could put a stop to mandatory extensions by fall 2009. Lt Gen James Thurman, Pentagono vice capo di stato maggiore per le operazioni, ha detto Lunedi egli spera l'esercito potrebbe porre fine a obbligo di estensioni di caduta 2009. Although some soldiers say they understand the reasons for stop loss, it doesn’t boost morale, said Robert Sauder, 24, a staff sergeant who was involuntarily retained in 2006 when he was preparing to leave the service. Anche se alcuni soldati dicono di capire le ragioni per fermare la perdita, non aumentare il morale, ha detto Robert Sauder, 24, uno staff sergente che involontariamente è stato mantenuto nel 2006, quando stava preparando a lasciare il servizio. By then, he’d spent 13 months in Afghanistan. Da allora, egli avrebbe trascorso 13 mesi in Afghanistan. Then he spent 15 months in Iraq. Poi ha trascorso 15 mesi in Iraq. Sauder, of Baroda, Mich., said he “was pretty sour about the whole situation.” Sauder, di Baroda, Michigan, ha dichiarato di "è stato piuttosto aspro su tutta la situazione". Near Kirkuk, he and his comrades dodged rockets, mortars and roadside bombs. Vicino a Kirkuk, lui ei suoi compagni eluso razzi, mortai e bombe su strada. “It ended up pretty good for me and my guys. "E 'finito piuttosto bene per me e la mia ragazzi. We made it back alive.” Abbiamo fatta ritornare in vita. " See More: Maggiori informazioni si veda: USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: DOD data: More forced to stay in Army Dite la vostra: DOD dati: Più costretti a rimanere in Army Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum One Response to “DOD data: More forced to stay in Army” Una risposta a "DOD dati: Più costretti a rimanere in Esercito"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008 at 3:09 am and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 23 aprile 2008 a 3:09 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
I would suggest that the reason for this is that thanks to the ALTERNATIVE MEDIA ( i really dislike that term but heh for want of a better word ) people are getting the message that your governments DONT CARE ABOUT YOU and do not expect to be looked after once you have done your duty , because they wont , they dont give a crap about you . Vorrei suggerire che il motivo di ciò è che grazie ai media alternativi (i non amano veramente che heh termine, ma per volere di una migliore parola) le persone sono sempre il messaggio che il tuo governi DONT CARE su di te e non si aspettano di essere curati una volta che avete fatto il vostro dovere, perché solitamente, essi non dare una crap su di te. Stack supermarket shelves , work in construction your job may suck like hell but at least you wont get your leg blown off in the process ! Stack scaffali dei supermercati, i lavori di costruzione nel tuo posto di lavoro possono succhiare come l'inferno, ma almeno si wont ottenere una gamba fuori soffiato nel processo! . Keep the alternative media going by posting or at least spread the word . Mantenere la media alternativi in corso di distacco o almeno diffondere la parola. Its a very small step too ensure that we keep our freedoms and civil liberties or at least try too . Il suo un piccolo passo troppo assicurare che noi teniamo le nostre libertà e le libertà civili o almeno cercare troppo. Never underestimate the power of a well timed and well placed NO!!! Mai sottovalutare la potenza di un bene e ora ben posizionata NO!!! .