RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Thursday, June 19th, 2008 2008년 6월 19일 (목) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Doctors’ Report Finds Evidence of US Torture and ‘War Crimes’ 의사의 보고서 미국의 증거를 발견 고문과 '전쟁 범죄' Wednesday, June 18th, 2008 2008년 6월 18일 (수)
For the most extensive medical study of former US detainees published so far, Physicians for Human Rights had doctors and mental health professionals examined 11 former prisoners. 전 미국에서 가장 광범위한 의료 연구를 게시 억류 지금까지 인권에 대한 의사의 의사와 정신 보건 전문 검사는 11 전 포로합니다. The group alleges finding evidence of US torture and war crimes and accuses US military health professionals of allowing the abuse of detainees, denying them medical care and providing confidential medical information to interrogators that they then exploited. 미국의 그룹 고문과 전쟁 범죄의 증거를 찾는 주장과 비난의 남용을 수 있도록 미국의 군사 보건 전문의의 억류, 기밀 정보를 거절하는 그들을 의료 및 의료 정보를 제공하는 그들을 심문을 악용합니다. “Some of these men really are, several years later, very severely scarred,” said Barry Rosenfeld, a psychology professor at Fordham University who conducted psychological tests on six of the 11 detainees covered by the study. "일부의 사람 진짜로, 몇 년 후, 상처를 매우 심각하게"라고 배리 rosenfeld, 포드햄 대학 심리학 교수는 사람에 대한 테스트를 실시 중 6 11 억류 심리적인 연구에 의해 보호합니다. “It’sa testimony to how bad those conditions were and how personal the abuse was.” "이것이 조건이 나쁜 증언을하는 방법과 개인의 남용하는 방법이있습니다." One Iraqi prisoner, identified only as Yasser, reported being subjected to electric shocks three times and being sodomized with a stick. 이라크의 한 죄수를 발견 야세르로만 보도되고,이 세 번 충격을 대상으로 전기를 강간 치 사한 사람인데 막대기로합니다. His thumbs bore round scars consistent with shocking, according to the report obtained by The Associated Press. 그의 엄지손가락 구멍 라운드 상처에 일관성이 충격적인, 입수한 보고서에 따르면 관련 보도합니다. He would not allow a full rectal exam. 그는 완전 항문 시험을 허락하지 않으합니다. Another Iraqi, identified only as Rahman, reported he was humiliated by being forced to wear women’s underwear, stripped naked and paraded in front of female guards, and was shown pictures of other naked detainees. 또 다른 이라크, 발견 라흐만로만 보도함으로써 굴욕 그는 입을 강제로 여성의 속옷, 여성의 옷을 벗긴 앞에 알몸으로 행진 경비원, 그리고 다른 나체 사진을 억류가 표시합니다. The psychological exam found that Rahman suffered from post-traumatic stress disorder and had sexual problems related to his humiliation, the report said. 게시물에 대한 심리적인 시험을 발견 - 외상 스트레스 장애를 겪고 라흐만와 관련된 문제는 그의 굴욕 성적을 보고서는 밝혔다. The report came as the Senate Armed Services Committee revealed documents showing military lawyers warned the Pentagon that methods it was using post-9/11 violated military, US and international law. 상원 군사위원회의 리포트를 밝혀왔다 문서를 표시하는 방법을 미 국방부 군사의 변호사라고 경고 post-9/11을 위반한를 사용하여 그것은 군사, 미국 및 국제 법률합니다. Those objections were overruled by the top Pentagon lawyer. 그 반대로 국방부의 변호사가 이의를 기각합니다. [McClatchy Newspapers has been publishing since Sunday a multi-part series exposing abuse and wrongful imprisonment of detainees.] [mcclatchy 일 이후로 신문 발행이 다 - 일부 시리즈의 징역 노출 불건전 및 불법 억류합니다.] President Bush said in 2004, when the prison abuse was revealed, that it was the work of “a few American troops who dishonored our country and disregarded our values.” Bush and other US officials have consistently denied that the US tortures its detainees. 부시 대통령은 2004 년, 교도소 학대 밝혀졌다 때, 그것이 작품은 "몇 미군 who 부도 우리 나라와 우리의 가치를 무시합니다."부시 대통령과 다른 미국 관리들은 일관되게 고문은 미국의 억류가 거부되었습니다. Physicians for Human Rights, an advocacy group based in Cambridge, Mass., that investigates abuse around the world and advocates for global health and human rights, did not identify the 11 former prisoners to protect their privacy. 인권의 의사를 기반으로 옹호 단체 캠브리지, 미사, 그 주위에 학대 조사하기 위해 세계와 세계 보건 및 인권 옹호, 안 식별하는 11 전 전쟁 포로의 개인 정보를 보호합니다. Seven were held in Abu Ghraib between late 2003 and summer of 2004, a period that coincides with the known abuse of prisoners at the hands of some of their American jailers. 세븐은 2003 년 말 사이에 아부그 라이브에서 열린 2004 년 여름의 기간을 기존에 알려진 남용과 일치한다 포로의 손에 그들 중 일부 미국의 간수합니다. Four of the prisoners were held at Guantanamo beginning in 2002 for one to almost five years. 4 개의 관타나모 포로에서 열린 2002 년부터는 거의 5 년 동안에 한합니다. All 11 were released without criminal charges. 형사 처벌하지 않고 모두 11 일에 릴리스합니다. Those examined alleged that they were tortured or abused, including sexually, and described being shocked with electrodes, beaten, shackled, stripped of their clothes, deprived of food and sleep, and spit and urinated on. 그들은 고문이나 학대를 주장하는 이들 검사를 포함한 성적으로, 그리고 충격을 묘사되고 전극, 폭행, 수갑을 차고, 삭제의 옷, 음식과 수면 부족, 그리고 침, urinated을합니다. The abuse of some prisoners by their American captors is well documented by the government’s own reports. 미국의 일부가 학대의 포로로 잡고는 정부에 의해 자신의 리포트를 잘 문서화합니다. Once-secret documents show that the Pentagon and Justice Department allowed, at least for a time, forced nakedness, isolation, sleep deprivation and humiliation at both Guantanamo Bay Naval Base and at Abu Ghraib. - 비밀 문서를 한번에 따르면 미 국방부와 법무부 허용, 적어도 당분간, 강제 벌거숭이, 절연, 수면 부족, 굴욕은 관타나모 해군 기지에서 둘 다 아부그 라이브합니다. Because the medical examiners did not have access to the 11 patients’ medical histories prior to their imprisonment, it was not possible to know whether any of the prisoners’ ailments, disabilities and scars pre-dated their confinement. 의료 심사 안에 액세스할 수 있기 때문에 11 환자의 의료 기록을 이전에 그들의 징역, 그건 포로 중 하나를 여부를 알 수없습니다 '질병, 장애, 상처 사전 - 날짜가 그들의 감금. The US military says an al-Qaida training manual instructs members, if captured, to assert they were tortured during interrogation. 미군은 말로는 한 알 - qaida 훈련 매뉴얼 지시 회원, 만약 캡처 고문을하는 동안 그들은 심문을 주장합니다. However, doctors and mental health professionals stated they could link the prisoners’ claims of abuse while in US detention to injuries documented by X-rays, medical exams and psychological tests. 그러나, 의사와 정신 보건 전문 그들은이 링크를 밝혔다 죄수 '청구의 남용을하는 동안 구금 미국 문서로 부상 x - 레이, 의료 검진 및 심리적인 테스트를합니다. “The level of the time, thoroughness and rigor of the exams left me personally without question about the credibility of the individuals,” said Dr. Allen Keller, one of the doctors who conducted the exams, in an interview with the AP. "의 수준을 그 기간의 철저하고 엄격하지 않고 시험에 대한 질문에 개인적으로 날 떠난의 개인에 대한 신뢰"라고 알렌 박사 켈러, 의사들은 사람 중 하나 전류를 시험, 면접 시험에서, 아태지역합니다. “The findings on the physical and psychological exams were consistent with what they reported.” "육체와 정신의 조사 결과에 일관성이 시험들은 그들이보고합니다." Most former detainees are out of reach of Western doctors because they are either in Iraq or have been returned to their home countries from Guantanamo. 대부분의 옛 서양 의사의 손이 닿지 않는 곳에 억류이 중 하나 때문에 이라크에서 그들은 자신들의 고향으로 돌아가 개국 또는 관타나모합니다. See More: 자세히보기 : Military 군사 USA News 미국 뉴스 Warfare 전쟁Have Your Say: Doctors’ Report Finds Evidence of US Torture and ‘War Crimes’ 당신의 의견 : 의사의 보고서 미국의 증거를 발견 고문과 '전쟁 범죄' Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 3:29 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 18일 (수)은 오후 3시 29분 그리고 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |