RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, June 19th, 2008木曜日、 2008年6月19日 | ![]() |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Doctors’ Report Finds Evidence of US Torture and ‘War Crimes’医師の報告書米国の証拠を見つけ、拷問と'戦争犯罪' Wednesday, June 18th, 2008 水曜日、 2008年6月18日
For the most extensive medical study of former US detainees published so far, Physicians for Human Rights had doctors and mental health professionals examined 11 former prisoners.医療の研究は、最も大規模な元米抑留公開これまでのところ、医師は医師や人権問題のために11元受刑者の精神的健康の専門家検討します。 The group alleges finding evidence of US torture and war crimes and accuses US military health professionals of allowing the abuse of detainees, denying them medical care and providing confidential medical information to interrogators that they then exploited.米国のグループの主張の証拠を見つけると非難し、拷問と米軍の戦争犯罪医療従事者の抑留者の不正使用を許可して、機密情報の提供を否定して医療や医療の情報を入力し、悪用さinterrogatorsしています。 “Some of these men really are, several years later, very severely scarred,” said Barry Rosenfeld, a psychology professor at Fordham University who conducted psychological tests on six of the 11 detainees covered by the study. "いくつかの男性実際には、数年後、非常に深刻な傷跡が残る"と述べたバリーローゼンフェルド、 whoフォーダム大学で心理学の教授を6つの心理テストを実施する11の研究抑留カバーされています。 “It’sa testimony to how bad those conditions were and how personal the abuse was.” "これは悪いこれらの条件がどのような証言を個人の乱用とはどのようです。 " One Iraqi prisoner, identified only as Yasser, reported being subjected to electric shocks three times and being sodomized with a stick. 1つのイラクの囚人、ヤセル発見としてのみ、電気ショックを受ける報告が3回と、スティックがsodomizedです。 His thumbs bore round scars consistent with shocking, according to the report obtained by The Associated Press.彼の親指の傷穴ラウンド衝撃的な整合性、得られた報告書によると、関連するプレスです。 He would not allow a full rectal exam.彼はない完全な直腸検査を許可する。 Another Iraqi, identified only as Rahman, reported he was humiliated by being forced to wear women’s underwear, stripped naked and paraded in front of female guards, and was shown pictures of other naked detainees.別のイラク、発見ラーマンとしてのみ、強制的に報告されていた恥をかく女性の下着を着用する、と行進の前で裸に女性の警備員、およびその他の裸の写真を抑留が表示されます。 The psychological exam found that Rahman suffered from post-traumatic stress disorder and had sexual problems related to his humiliation, the report said.ラーマンの心理的な試験が見つかりましたが心的外傷後ストレス障害に悩まさ性的な問題と関連していた彼の屈辱は、この報告書によるとします。 The report came as the Senate Armed Services Committee revealed documents showing military lawyers warned the Pentagon that methods it was using post-9/11 violated military, US and international law.この報告書の上院軍事委員会が明らかにドキュメントの表示中の軍事弁護士は警告の方法を米国防総省が軍事的に違反を使用して9.11後、米国及び国際法のです。 Those objections were overruled by the top Pentagon lawyer.これらの異議申し立てが却下された国防総省の弁護士トップへ。 [McClatchy Newspapers has been publishing since Sunday a multi-part series exposing abuse and wrongful imprisonment of detainees.] [ mcclatchy新聞発行されて以来、日曜はマルチパートシリーズ露出抑留者虐待や不当な懲役刑のです。 ] President Bush said in 2004, when the prison abuse was revealed, that it was the work of “a few American troops who dishonored our country and disregarded our values.” Bush and other US officials have consistently denied that the US tortures its detainees.ブッシュ大統領によると2004年には、ときに、刑務所の虐待が明らかになり、それは、仕事を"数米軍who不渡り我々の国と私たちの価値観を無視します。 "ブッシュ大統領やその他の米政府当局者は一貫拷問の抑留者は、米国が拒否されました。 Physicians for Human Rights, an advocacy group based in Cambridge, Mass., that investigates abuse around the world and advocates for global health and human rights, did not identify the 11 former prisoners to protect their privacy.医師、人権問題のため、ケンブリッジに拠点を置く擁護団体は、マサチューセッツ州の乱用が世界各地での調査を地球規模の健康や人権擁護団体は、 11元捕虜しなかった識別するためのプライバシーを守るためにします。 Seven were held in Abu Ghraib between late 2003 and summer of 2004, a period that coincides with the known abuse of prisoners at the hands of some of their American jailers. 7つのアブグレイブ刑務所が開催され、 2003年後半と夏の間に、 2004年の期間を同じくし、既知の捕虜虐待の手には、いくつかのアメリカのjailersです。 Four of the prisoners were held at Guantanamo beginning in 2002 for one to almost five years. 4つのグアンタナモの囚人が行われ、 2002年の始まりを体のほぼ5年間の1つです。 All 11 were released without criminal charges. 11日にリリースなしすべての刑事責任です。 Those examined alleged that they were tortured or abused, including sexually, and described being shocked with electrodes, beaten, shackled, stripped of their clothes, deprived of food and sleep, and spit and urinated on.これらの検討していた疑惑拷問や虐待を受けるなど、性的、および説明を電極にショックを受けて、打ちのめされ、拘束された、彼らの服を剥奪さ、食料と睡眠を奪われる、と唾を吐き、 urinatedています。 The abuse of some prisoners by their American captors is well documented by the government’s own reports.いくつかの捕虜虐待されてアメリカの人質はよく、政府の自身の報告書に記載されています。 Once-secret documents show that the Pentagon and Justice Department allowed, at least for a time, forced nakedness, isolation, sleep deprivation and humiliation at both Guantanamo Bay Naval Base and at Abu Ghraib.かつては米国防総省の秘密文書の詳細は、司法省の許可と、少なくとも一度、強制ヌード、絶縁、睡眠不足と屈辱海軍基地グアンタナモ湾の両方とアブグレイブです。 Because the medical examiners did not have access to the 11 patients’ medical histories prior to their imprisonment, it was not possible to know whether any of the prisoners’ ailments, disabilities and scars pre-dated their confinement.審査のための医療へのアクセス権をしなかった11患者の医療の歴史に懲役刑の前に、それはない可能性を知ってかどうかのいずれかの囚人の病気、障害者や傷跡事前に閉じ込め日付です。 The US military says an al-Qaida training manual instructs members, if captured, to assert they were tortured during interrogation.米軍は言うアルカーイダの訓練マニュアルの指示のメンバー、もしキャプチャ、尋問中に拷問を受けたと彼らは主張する。 However, doctors and mental health professionals stated they could link the prisoners’ claims of abuse while in US detention to injuries documented by X-rays, medical exams and psychological tests.しかし、医師や精神保健専門家のリンクを記載彼らが囚人の主張の虐待を負傷勾留中に米国に記載されX線、医療試験と心理的なテストを実行します。 “The level of the time, thoroughness and rigor of the exams left me personally without question about the credibility of the individuals,” said Dr. Allen Keller, one of the doctors who conducted the exams, in an interview with the AP. "のレベルの時間は、左の徹底と私個人の厳しさを試験に関する質問については、信頼性、個人、 "アレンケラー博士によると、医師のいずれかの試験who実施する、とのインタビューでしているAPです。 “The findings on the physical and psychological exams were consistent with what they reported.” "上の物理的および精神的な試験結果の整合性がどのように報告されます。 " Most former detainees are out of reach of Western doctors because they are either in Iraq or have been returned to their home countries from Guantanamo.ほとんどの元抑留者は、欧米の医師のための手の届かないところ彼らは、イラクのどちらかまたは返さしてもホームの国からのグアンタナモします。 See More: もっと見る: Military 軍事 USA News アメリカ合衆国のニュース Warfare 戦Have Your Say: Doctors’ Report Finds Evidence of US Torture and ‘War Crimes’ あなたの意見:医師の報告書米国の証拠を見つけ、拷問と'戦争犯罪' Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム One Response to “Doctors’ Report Finds Evidence of US Torture and ‘War Crimes’” 1つの応答を"医師の報告書米国の証拠を見つけ、拷問と'戦争犯罪' "
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 3:29 pm and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年6月18日に提出されて3:29 pmのとは War & Terrorism News 戦争とテロのニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
Whatever the Americans do to their prisoners is not “torture”.どのようにして、アメリカ人捕虜ではない"拷問"です。 It’s “Special investigative techniques”.それの"特別捜査技法"です。 There’sa whole world of difference (except to the victims)!ある全世界の差(の犠牲者を除いて) !