RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, June 18th, 2008週三, 2008年6月18日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Democrats to back down on Iraq war conditions民主派回對伊拉克戰爭的條件 Tuesday, June 17th, 2008 週二, 2008年6月17日 Lawmakers are arranging to send Bush $165 billion in new money for the wars in Iraq and Afghanistan, enough to last for about a year and well beyond when Bush leaves office on January 20.國會議員正安排向布什一千六百五十〇萬點零零零萬美元在新的資金用於伊拉克和阿富汗戰爭,足以歷時約一年,並遠遠超出當布什離開辦公室1月20日。 “It’ll be the lump sum of money, veterans (funding) and that’s it,” said one House aide familiar with the negotiations on the legislation. “這將是一筆錢,退伍軍人(資金)就是這樣,說: ”一府幕僚熟悉談判的法例。 The aide was referring to the funding for the unpopular Iraq war, now in its sixth year, and a measure being attached to expand education benefits for combat veterans.備忘錄是指撥款為不受歡迎的伊拉克戰爭,現在在其第六個年頭,和措施,重視擴大教育福利作戰的老兵。 A House of Representatives vote on the war-funding bill was expected this week.一美國國會眾議院表決的戰爭撥款條例草案預計在本星期。 Anything the House passes would have to be approved by the Senate before the legislation is sent to Bush.任何眾議院通過,將須得到參議院的批准之前,該法例是發送給布什。 With the Pentagon running out of money to continue fighting the two wars, Congress is trying to approve new funds before its July 4 holiday recess.與五角大樓失控的錢繼續打兩場戰爭,國會正試圖通過新的資金之前,其7月4日假期休會。 With this bill, Congress will have written checks for more than $800 billion to fund the wars in Iraq and Afghanistan, with most of the money going to Iraq.這項條例草案,國會將有書面檢查,以上的8000億美元的資金,伊拉克和阿富汗戰爭,大部分的錢去伊拉克。 Since January, 2007, when Democrats took majority control of the House and Senate, they have tried to force Bush to change course in Iraq, mostly through troop withdrawal timetables and requirements that US soldiers be more thoroughly trained, equipped and rested before returning to combat.自2007年1月,當了大多數民主黨人控制的眾議院和參議院,他們曾試圖迫使布什改變,當然在伊拉克,主要是通過撤軍的時間表和要求,美軍士兵被更徹底地訓練,裝備和休息,然後再返回作戰。 And while various versions have passed each chamber since then, there have not been enough votes in Congress to enact the war conditions over Bush’s objections.同時,各種版本已通過每個分庭自那時以來,有沒有得到足夠的票數,在國會制定戰爭條件超過布什的反對。 DEMOCRATS LOOKING TO BUSH SUCCESSOR民主黨人希望布什的繼任者 The result is that the 110th Congress will wrap up most of its work this fall, before November’s congressional and presidential elections, without forcing any changes to Bush’s open-ended war policy, the defining issue of his presidency.結果是110國會將結束其大部分的工作在今年秋天之前, 11月的國會選舉和總統選舉,不強迫任何改變,布什的不限成員名額的戰爭政策,界定的問題,他擔任主席。 Anti-war Democrats instead are looking to Bush’s successor, hoping it is fellow-Democrat Barack Obama, to bring at least some of the 147,000 US troops home from Iraq.反戰同盟,而是期待著布什的繼任者,希望這是同胞民主黨人巴拉克奧巴馬,使至少部分的14.7萬美國從伊拉克撤軍。 Speaking to reporters in Michigan where he was campaigning, Obama said he was “encouraged” by the reduction in violence in Iraq, but underlined the importance of beginning “the process of withdrawing US troops.”記者說,在美國密歇根州,他的競選,奧巴馬說,他“鼓勵”減少在伊拉克境內的暴力活動,但強調的重要性,開始“的過程中撤回美國軍隊” 。 John McCain, the Republican candidate for president, has backed Bush’s opposition to Congress setting timetables.麥凱恩,共和黨總統候選人,支持布什的反對,美國國會設定的時間表。 Democrats enter this campaign season poised to expand their House and Senate majorities.民主黨人進入這項運動賽季準備擴大他們的眾議院和參議院的多數。 Instead of Iraq being the dominant issue this campaign season, it has been the US economy, jolted by skyrocketing energy prices and mounting home foreclosures, that has gotten most of the attention.而不是被伊拉克佔主導地位的問題,這個運動的季節,它一直是美國經濟發生裡氏由暴漲的能源價格和安裝在家foreclosures ,即得到了大部分的注意。 The war-spending bill has been the staging ground for a Democratic initiative to expand domestic unemployment benefits, in addition to the added veterans benefits.戰爭開支法案已分期,為建立一個民主倡議擴大國內失業救濟金,在除了要補充,退伍軍人福利。 (Editing by Philip Barbara) (編輯弘巴巴拉) See More: 看到更多的: Democrats 同盟 Iraq 伊拉克 USA News 美國新聞 Warfare 戰Have Your Say: Democrats to back down on Iraq war conditions 你說:民主派回對伊拉克戰爭的條件 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 1:55 pm and is filed under 此項目被張貼於週二, 2008年6月17日在下午1時55分,並提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |