RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Tuesday, June 17th, 2008周二, 2008年6月17日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Democrats to back down on Iraq war conditions民主派回对伊拉克战争的条件 Tuesday, June 17th, 2008 周二, 2008年6月17日 Lawmakers are arranging to send Bush $165 billion in new money for the wars in Iraq and Afghanistan, enough to last for about a year and well beyond when Bush leaves office on January 20.国会议员正安排向布什一千六百五十〇万点零零零万美元在新的资金用于伊拉克和阿富汗战争,足以历时约一年,并远远超出当布什离开办公室1月20日。 “It’ll be the lump sum of money, veterans (funding) and that’s it,” said one House aide familiar with the negotiations on the legislation. “这将是一笔钱,退伍军人(资金)就是这样,说: ”一府幕僚熟悉谈判的法例。 The aide was referring to the funding for the unpopular Iraq war, now in its sixth year, and a measure being attached to expand education benefits for combat veterans.备忘录是指拨款为不受欢迎的伊拉克战争,现在在其第六个年头,和措施,重视扩大教育福利作战的老兵。 A House of Representatives vote on the war-funding bill was expected this week.一美国国会众议院表决的战争拨款条例草案预计在本星期。 Anything the House passes would have to be approved by the Senate before the legislation is sent to Bush.任何众议院通过,将须得到参议院的批准之前,该法例是发送给布什。 With the Pentagon running out of money to continue fighting the two wars, Congress is trying to approve new funds before its July 4 holiday recess.与五角大楼失控的钱继续打两场战争,国会正试图通过新的资金之前,其7月4日假期休会。 With this bill, Congress will have written checks for more than $800 billion to fund the wars in Iraq and Afghanistan, with most of the money going to Iraq.这项条例草案,国会将有书面检查,以上的8000亿美元的资金,伊拉克和阿富汗战争,大部分的钱去伊拉克。 Since January, 2007, when Democrats took majority control of the House and Senate, they have tried to force Bush to change course in Iraq, mostly through troop withdrawal timetables and requirements that US soldiers be more thoroughly trained, equipped and rested before returning to combat.自2007年1月,当了大多数民主党人控制的众议院和参议院,他们曾试图迫使布什改变,当然在伊拉克,主要是通过撤军的时间表和要求,美军士兵被更彻底地训练,装备和休息,然后再返回作战。 And while various versions have passed each chamber since then, there have not been enough votes in Congress to enact the war conditions over Bush’s objections.同时,各种版本已通过每个分庭自那时以来,有没有得到足够的票数,在国会制定战争条件超过布什的反对。 DEMOCRATS LOOKING TO BUSH SUCCESSOR民主党人希望布什的继任者 The result is that the 110th Congress will wrap up most of its work this fall, before November’s congressional and presidential elections, without forcing any changes to Bush’s open-ended war policy, the defining issue of his presidency.结果是110国会将结束其大部分的工作在今年秋天之前, 11月的国会选举和总统选举,不强迫任何改变,布什的不限成员名额的战争政策,界定的问题,他担任主席。 Anti-war Democrats instead are looking to Bush’s successor, hoping it is fellow-Democrat Barack Obama, to bring at least some of the 147,000 US troops home from Iraq.反战同盟,而是期待着布什的继任者,希望这是同胞民主党人巴拉克奥巴马,使至少部分的14.7万美国从伊拉克撤军。 Speaking to reporters in Michigan where he was campaigning, Obama said he was “encouraged” by the reduction in violence in Iraq, but underlined the importance of beginning “the process of withdrawing US troops.”记者说,在美国密歇根州,他的竞选,奥巴马说,他“鼓励”减少在伊拉克境内的暴力活动,但强调的重要性,开始“的过程中撤回美国军队” 。 John McCain, the Republican candidate for president, has backed Bush’s opposition to Congress setting timetables.麦凯恩,共和党总统候选人,支持布什的反对,美国国会设定的时间表。 Democrats enter this campaign season poised to expand their House and Senate majorities.民主党人进入这项运动赛季准备扩大他们的众议院和参议院的多数。 Instead of Iraq being the dominant issue this campaign season, it has been the US economy, jolted by skyrocketing energy prices and mounting home foreclosures, that has gotten most of the attention.而不是被伊拉克占主导地位的问题,这个运动的季节,它一直是美国经济发生里氏由暴涨的能源价格和安装在家foreclosures ,即得到了大部分的注意。 The war-spending bill has been the staging ground for a Democratic initiative to expand domestic unemployment benefits, in addition to the added veterans benefits.战争开支法案已分期,为建立一个民主倡议扩大国内失业救济金,在除了要补充,退伍军人福利。 (Editing by Philip Barbara) (编辑弘巴巴拉) See More: 看到更多的: Democrats 同盟 Iraq 伊拉克 USA News 美国新闻 Warfare 战Have Your Say: Democrats to back down on Iraq war conditions 你说:民主派回对伊拉克战争的条件 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 1:55 pm and is filed under 此项目被张贴于周二, 2008年6月17日在下午1时55分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |