RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Tuesday, June 17th, 2008火曜日、 2008年6月17日 | ![]() |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Democrats to back down on Iraq war conditionsイラク戦争を先頭ダウンする民主党の条件 Tuesday, June 17th, 2008 火曜日、 2008年6月17日 Lawmakers are arranging to send Bush $165 billion in new money for the wars in Iraq and Afghanistan, enough to last for about a year and well beyond when Bush leaves office on January 20.国会議員は、ブッシュ大統領の手配を送信する新しい一六五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルのための資金を、イラクやアフガニスタンでの戦争は、十分に最後の枠をはるかに超えて約1年と1月20日にブッシュ大統領の葉事務所です。 “It’ll be the lump sum of money, veterans (funding) and that’s it,” said one House aide familiar with the negotiations on the legislation. "それが、一括払いのお金は、退役軍人(資金調達)とのことで、 "家の補佐官によると1つの法律に精通して交渉を行う。 The aide was referring to the funding for the unpopular Iraq war, now in its sixth year, and a measure being attached to expand education benefits for combat veterans.を参照して、補佐官は、イラク戦争のための資金不人気で、現バージョンは、 6年目を迎え、教育を拡大する措置が添付戦闘退役軍人の年金給付をします。 A House of Representatives vote on the war-funding bill was expected this week.衆院投票で、この戦争で資金調達法案は、この週間以内に期待します。 Anything the House passes would have to be approved by the Senate before the legislation is sent to Bush.何もしなければならない家のパスは上院の承認されたブッシュ大統領の前に法案が送られる。 With the Pentagon running out of money to continue fighting the two wars, Congress is trying to approve new funds before its July 4 holiday recess.米国防総省のお金を実行してアウト2つの戦争を続行すると戦って、議会は、新たな資金を承認する前にしようとして、 7月4日休暇陥凹します。 With this bill, Congress will have written checks for more than $800 billion to fund the wars in Iraq and Afghanistan, with most of the money going to Iraq.この法案は、議会には書かれた小切手を超える資金を提供する8000億0000万ドルを、イラクやアフガニスタンでの戦争は、ほとんどのお金をイラクに行く。 Since January, 2007, when Democrats took majority control of the House and Senate, they have tried to force Bush to change course in Iraq, mostly through troop withdrawal timetables and requirements that US soldiers be more thoroughly trained, equipped and rested before returning to combat. 1月以来、 2007年の際に民主党が上院の過半数の支配権を握ると、彼らはブッシュ大統領へコースを変更する試みを強制的にイラクでは、時刻表の大部分は、米軍の撤退と米軍兵士が他の要件を徹底的に訓練を受けた、と休息を返す前に設備を防止するです。 And while various versions have passed each chamber since then, there have not been enough votes in Congress to enact the war conditions over Bush’s objections.また、様々なバージョンが渡された各チェンバー以来、十分な得票をされていないが、議会に戦争の条件を制定するブッシュ大統領の反対です。 DEMOCRATS LOOKING TO BUSH SUCCESSOR民主党lookingにブッシュ大統領の後継者 The result is that the 110th Congress will wrap up most of its work this fall, before November’s congressional and presidential elections, without forcing any changes to Bush’s open-ended war policy, the defining issue of his presidency.その結果、第110回大会は、ほとんどの仕事を終えるこの秋、 11月の議会選挙と大統領選挙を前に、強制的に何も変更をオープンエンドのブッシュ大統領の戦争政策は、彼の議長国問題を定義します。 Anti-war Democrats instead are looking to Bush’s successor, hoping it is fellow-Democrat Barack Obama, to bring at least some of the 147,000 US troops home from Iraq.民主党の代わりに反戦を探せますブッシュ大統領の後継者を願って、バラックオバマ民主党の仲間のことは、少なくともをもたらすいくつかのホーム147000米軍のイラクからです。 Speaking to reporters in Michigan where he was campaigning, Obama said he was “encouraged” by the reduction in violence in Iraq, but underlined the importance of beginning “the process of withdrawing US troops.”ミシガン州で記者団に選挙運動彼は、小浜によると彼は"奨励"暴力の削減されたイラクでは、しかし、下線が引か初めの重要性を"米軍撤退のプロセスをします。 " John McCain, the Republican candidate for president, has backed Bush’s opposition to Congress setting timetables.ジョンマケインは、共和党の大統領候補、ブッシュ大統領の支持反対の立場を議会には時刻表を設定します。 Democrats enter this campaign season poised to expand their House and Senate majorities.このキャンペーンを入力シーズン民主党の構えを拡大することを家と上院の多数派です。 Instead of Iraq being the dominant issue this campaign season, it has been the US economy, jolted by skyrocketing energy prices and mounting home foreclosures, that has gotten most of the attention.イラクでの支配的な問題ではなく、このキャンペーンのシーズン、それは、米経済され、衝撃を与えられたエネルギー価格急騰や取り付けホームforeclosures 、それが得ほとんどの手当てを受ける。 The war-spending bill has been the staging ground for a Democratic initiative to expand domestic unemployment benefits, in addition to the added veterans benefits.その戦争-支出法案され、ステージング地面には、民主主義のイニシアチブを拡大する国内の失業手当に加えて、追加された退役軍人の利点があります。 (Editing by Philip Barbara) (編集されフィリップバーバラ) See More: もっと見る: Democrats 民主党 Iraq イラク USA News アメリカ合衆国のニュース Warfare 戦Have Your Say: Democrats to back down on Iraq war conditions あなたの意見:民主党のイラク戦争を先頭ダウンする条件 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 1:55 pm and is filed under このエントリが投稿は13日、 2008年6月17日に提出されて1:55 pmのとは War & Terrorism News 戦争とテロのニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |