RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, June 19th, 2008 Giovedi, 19 giugno 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Democrats to back down on Iraq war conditions Democratici di ritornare sulla guerra in Iraq condizioni Tuesday, June 17th, 2008 Martedì, 17 giugno 2008 Lawmakers are arranging to send Bush $165 billion in new money for the wars in Iraq and Afghanistan, enough to last for about a year and well beyond when Bush leaves office on January 20. Legislatori sono appresta ad inviare Bush $ 165 miliardi in nuove risorse per le guerre in Iraq e in Afghanistan, abbastanza per una durata di circa un anno e ben al di là di quando Bush lascia in carica il 20 gennaio. “It’ll be the lump sum of money, veterans (funding) and that’s it,” said one House aide familiar with the negotiations on the legislation. "Sarà la somma forfettaria di denaro, veterani (finanziamento) e il gioco è fatto", ha detto una casa aide familiarità con i negoziati sulla legislazione. The aide was referring to the funding for the unpopular Iraq war, now in its sixth year, and a measure being attached to expand education benefits for combat veterans. Aide è stato il riferimento al finanziamento per l'impopolare guerra in Iraq, ora nel suo sesto anno, e una misura possa essere allegata per espandere l'istruzione benefici per la lotta contro i veterani. A House of Representatives vote on the war-funding bill was expected this week. Una Camera dei rappresentanti voto sulla guerra-finanziamento di legge è stato previsto questa settimana. Anything the House passes would have to be approved by the Senate before the legislation is sent to Bush. Qualsiasi cosa passa il Parlamento avrebbe dovuto essere approvato dal Senato prima che la legislazione viene inviato a Bush. With the Pentagon running out of money to continue fighting the two wars, Congress is trying to approve new funds before its July 4 holiday recess. Con il Pentagono per esaurirsi di denaro di continuare a combattere le due guerre, il Congresso sta cercando di approvare nuovi fondi prima della sua vacanza 4 luglio recesso. With this bill, Congress will have written checks for more than $800 billion to fund the wars in Iraq and Afghanistan, with most of the money going to Iraq. Con questo disegno di legge, il Congresso sarà controlli hanno scritto per più di $ 800 miliardi per finanziare le guerre in Iraq e in Afghanistan, con la maggior parte dei fondi in corso in Iraq. Since January, 2007, when Democrats took majority control of the House and Senate, they have tried to force Bush to change course in Iraq, mostly through troop withdrawal timetables and requirements that US soldiers be more thoroughly trained, equipped and rested before returning to combat. Dal gennaio 2007, quando la maggioranza dei Democratici ha preso il controllo della Camera e del Senato, essi hanno cercato di costringere Bush a cambiare corso in Iraq, soprattutto attraverso il ritiro delle truppe gli orari e le condizioni che i soldati USA in maniera più approfondita essere addestrate, equipaggiate e fatti riposare prima di tornare a combattere . And while various versions have passed each chamber since then, there have not been enough votes in Congress to enact the war conditions over Bush’s objections. E mentre varie versioni hanno superato ogni camera, da allora, non sono state abbastanza voti in seno al Congresso di emanare le condizioni più di guerra di Bush obiezioni. DEMOCRATS LOOKING TO BUSH SUCCESSOR DEMOCRATICI guardando a Bush successore The result is that the 110th Congress will wrap up most of its work this fall, before November’s congressional and presidential elections, without forcing any changes to Bush’s open-ended war policy, the defining issue of his presidency. Il risultato è che il Congresso 110i avvolgere la maggior parte dei suoi lavori, questa caduta, prima di novembre's elezioni presidenziali e parlamentari, senza forzare le eventuali modifiche a Bush's aperto guerra politica, la questione determinante della sua presidenza. Anti-war Democrats instead are looking to Bush’s successor, hoping it is fellow-Democrat Barack Obama, to bring at least some of the 147,000 US troops home from Iraq. Contro la guerra dei Democratici invece sono alla ricerca di successore di Bush, sperando che si collega democratico-Barack Obama, di portare almeno un po 'di 147000 casa le truppe degli Stati Uniti dall'Iraq. Speaking to reporters in Michigan where he was campaigning, Obama said he was “encouraged” by the reduction in violence in Iraq, but underlined the importance of beginning “the process of withdrawing US troops.” Parlando ai giornalisti in Michigan dove è stato campagne, Obama si è detto "incoraggiato" dalla riduzione della violenza in Iraq, ma ha sottolineato l'importanza del principio "il processo di ritirare le truppe degli Stati Uniti." John McCain, the Republican candidate for president, has backed Bush’s opposition to Congress setting timetables. John McCain, il candidato repubblicano per la presidenza, Bush ha sostenuto l'opposizione al Congresso impostazione orari. Democrats enter this campaign season poised to expand their House and Senate majorities. Democratici entrare in questa campagna stagione pronta ad espandere la propria Assemblea e Senato maggioranze. Instead of Iraq being the dominant issue this campaign season, it has been the US economy, jolted by skyrocketing energy prices and mounting home foreclosures, that has gotten most of the attention. Iraq, invece di essere il tema dominante di questa campagna stagione, è stato l'economia degli Stati Uniti, jolted di skyrocketing prezzi energetici e di montaggio foreclosures casa, che ha ottenuto la maggior parte dei attenzione. The war-spending bill has been the staging ground for a Democratic initiative to expand domestic unemployment benefits, in addition to the added veterans benefits. La guerra-la spesa di legge è stato in scena il terreno per una iniziativa democratica interna per espandere le prestazioni di disoccupazione, oltre ai veterani aggiunto benefici. (Editing by Philip Barbara) (Modifica da Philip Barbara) See More: Maggiori informazioni si veda: Democrats Democratici Iraq Iraq USA News Stati Uniti d'America News Warfare GuerraHave Your Say: Democrats to back down on Iraq war conditions Dite la vostra: Democratici di ritornare sulla guerra in Iraq condizioni Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 1:55 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 17 giugno 2008, 1:55 pm ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |