RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Tuesday, June 24th, 2008 Terça-feira, 24 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Civilian sex assaults by Afghan soldiers ignored Civis agressões sexuais por soldados afegãos ignorada Monday, June 23rd, 2008 Segunda-feira, 23 de junho de 2008 By Por | Canadian soldiers serving in Afghanistan have been ordered by commanding officers “to ignore” incidents of sexual assault among the civilian population, says a military chaplain who counsels troops returning home with post-traumatic stress disorder. | Canadense soldados em serviço no Afeganistão, foram ordenados por comandar agentes "a ignorar" incidentes de abuso sexual entre a população civil, diz um capelão militar que aconselha as tropas voltar para casa com transtorno de estresse pós-traumático. The chaplain, Jean Johns, says she recently counselled a Canadian soldier who said he witnessed a boy being raped by an Afghan soldier, then wrote a report on the allegation for her brigade chaplain. O capelão, Jean Johns, diz ela aconselhou recentemente um soldado canadense que disse ter assistido um menino a ser violada por um soldado afegão e, em seguida, escreveu um relatório sobre a alegação de sua brigada capelão. In her March report, which she says should have been advanced “up the chain of command,” Johns says the corporal told her that Canadian troops have been ordered by commanding officers “to ignore” incidents of sexual assault. Em março o seu relatório, que diz ela deveria ter sido avançado "a montante da cadeia de comando", diz o Johns corporais disse-lhe que as tropas canadenses têm sido ordenados por comandar agentes "a ignorar" incidentes de abuso sexual. Johns hasn’t received a reply to the report. Johns não tenha recebido uma resposta ao relatório. While several Canadian Forces chaplains say other soldiers have made similar claims, Department of National Defence lawyers have argued Canada isn’t obliged to investigate because none of the soldiers has made a formal complaint, says a senior Canadian officer familiar with the matter. Embora vários outros dizem Canadian Forces capelães militares fizeram alegações semelhantes, Departamento de Defesa Nacional advogados têm argumentado Canadá não é obrigado a investigar uma vez que nenhum dos soldados fez uma queixa formal, diz um alto funcionário canadense familiarizado com o assunto. “It’s ridiculous,” the officer says. "É ridículo", diz o oficial. “We have an ethical and moral responsibility to pursue this, not to shut our eyes to it because it would make it more difficult to work with the Afghan government. "Temos uma responsabilidade ética e moral para prosseguir este, para não fechar os olhos a isso, porque tornaria mais difícil trabalhar com o governo afegão. “We’re supposed to be in Afghanistan to help people who are being victimized.” "Estamos suposto ser no Afeganistão para ajudar as pessoas que estão a ser vítimas." The independent claims bolster the credibility of an account provided by Cpl. As reivindicações independentes reforçar a credibilidade de uma conta fornecida pelo Cpl. Travis Schouten, a Canadian soldier who served in Afghanistan from September 2006 through early 2007 and now suffers from severe post-traumatic stress disorder. Travis Schouten, um soldado canadense que serviu no Afeganistão a partir de Setembro de 2006, através de princípios de 2007, e agora sofre de grave transtorno de estresse pós-traumático. A Star story Saturday detailed an allegation levelled by Schouten that during his tour, he heard an Afghan national army soldier abusing a young boy and then saw the boy afterwards with visible signs of rape trauma, his bowels and lower intestines falling out of his body. A Star história detalhada sab uma alegação nivelado por Schouten que durante a sua carreira, ele ouviu um soldado do exército nacional afegão abusando um jovem rapaz e, depois, viram o menino depois com sinais visíveis de estupro trauma, bowels seus intestinos e menor queda para fora do seu corpo. The alleged abuse occurred in late 2006 near a forward operation base, some 20 kilometres from the Kandahar Airfield. O alegado abuso ocorreu no final de 2006 perto de transmitir uma operação de base, cerca de 20 quilómetros a partir da Airfield Kandahar. Another chaplain at CFB Petawawa, Joe Johns, said a third chaplain told a group meeting last summer about having been approached by several Canadian military police officers who asked for help reconciling the fact they hadn’t done anything to stop abuses. Outra capelão em CFB Petawawa, Joe Johns, disse um terceiro capelão disse a um grupo reunido no Verão passado, sobre ter sido abordado por vários agentes da polícia militar canadense que pediu para ajudar a conciliar o fato de eles não terem feito nada para impedir abusos. That chaplain declined to comment. Capelão que recusou a comentar. Bryon Wilfert, the Liberal critic for national defence, says he has asked party officials for approval to grill Foreign Affairs Minister David Emerson about the sex-abuse allegations today during Question Period. Bryon Wilfert, o Liberal crítico para a defesa nacional, diz ele pediu partido funcionários para aprovação ao grill ministro dos Negócios Estrangeiros David Emerson de abusos sexuais sobre as acusações hoje durante Pergunta Período. Wilfert called Schouten’s claims “very serious and disturbing” and says Canada at least should have sent the Afghan government a diplomatic note about the allegations. Wilfert Schouten os pedidos da chamada "muito grave e preocupante", diz Canadá, pelo menos, deveria ter enviado ao governo afegão uma nota diplomática sobre as alegações. “Anybody who says this is about cultural differences should have their head examined,” he says. "Qualquer um que diz que este é sobre as diferenças culturais devem ter sua cabeça examinada", diz ele. Maj. Paul Doucette, a Canadian Forces spokesperson, says the military is aware only of Schouten’s allegation and intends to investigate. Maj. Paul Doucette, Canadian Forces um porta-voz, diz que o militar é do conhecimento de apenas Schouten da alegação e tem a intenção de investigar. Doucette didn’t say why an investigation hasn’t already taken place. Doucette não disse por que razão um inquérito ainda não tenha tido lugar. Schouten last month described the assault while testifying to the parliamentary subcommittee on national defence. Schouten no mês passado, descreveu o assalto ao mesmo tempo o que confirma a subcomissão parlamentar sobre a defesa nacional. The testimony was given behind closed doors during a meeting in camera. O depoimento foi dado a portas fechadas durante uma reunião à porta fechada. Doucette said in an emailed statement that “specific additional information would be required before any such issue could be raised with Afghan officials. Doucette disse em uma declaração por e-mail que "informações suplementares específicas seriam necessários antes de qualquer questão poderia ser levantada com funcionários afegãos. However, allegations of this type of behaviour would be an issue for Afghan authorities to address under Afghan law.” No entanto, as alegações de este tipo de comportamento seria um problema para as autoridades afegãs para fazer face ao abrigo do direito afegão. " Asked if Canadian Forces personnel are prevented from intervening in cases of abuse because of rules of engagement, Doucette wrote, “the general purpose of ROEs is to control the use of force by military forces in conducting their operations. Perguntou se Canadian Forces pessoal estão impedidos de intervir nos casos de abusos por causa de regras de empenhamento, Doucette escreveu, "o objectivo geral de ovas é controlar o uso da força pelas forças militares na condução das suas operações. “All Canadian Forces members, whatever their rank and trade, are trained to inform their chain of command of significant incidents, especially when an incident clearly calls for decisions beyond their level of authority.” "Todas as Forças canadianas membros, independentemente da sua classificação e comércio, são treinados para informar a sua cadeia de comando de incidentes significativos, especialmente quando um incidente claramente apela para a tomada de decisões para além do seu nível de autoridade." Lt. Col. Stéphane Grenier says he has spoken to Schouten, believes his story, and adds he has talked to another Canadian soldier who claims to have witnessed a similar assault. Tenente Coronel Stéphane Grenier diz ter falado com Schouten, crê que a sua história, e acrescenta ele conversou com um outro soldado canadense que afirma ter testemunhado um assalto semelhante. Grenier has also counselled a British soldier who said he watched a young boy being raped by an Afghan soldier while his senior officer concluded a meeting nearby with Afghan army officers. Grenier, também aconselhou um soldado britânico disse que ele assistiu a um jovem rapaz a ser violada por um soldado afegão, enquanto seu funcionário superior concluído nas proximidades de uma reunião com os oficiais do exército afegão. The sexual-abuse allegations put Canada in a thorny position with the local Afghan government and rekindle memories of some past deployments that led to Canadian soldiers developing post-traumatic stress disorder (PTSD). O abuso sexual de alegações postas Canadá, em uma situação delicada com o governo afegão local e reavivar memórias do passado alguns destacamentos militares canadenses que levaram a desenvolver transtorno de estresse pós-traumático (TEPT). After serving in Bosnia, some soldiers were diagnosed with PTSD after rules of engagement prevented them from interfering when they witnessed civilians being raped by soldiers. Após servir na Bósnia, alguns soldados foram diagnosticados com TEPT após regras de empenhamento impediu-os de interferir quando eles testemunharam civis a ser violada por soldados. Retired general Roméo Dallaire famously struggled with PTSD after the United Nations thwarted his efforts to stop a genocide in Rwanda in 1994. General reformado Roméo Dallaire célebre frase lutado com TEPT após as Nações Unidas frustrados seus esforços para parar um genocídio no Ruanda em 1994. See More: Veja mais: Afghanistan Afeganistão Military Militar World News Mundo NewsHave Your Say: Civilian sex assaults by Afghan soldiers ignored Diga o que pensa: Civil agressões sexuais por soldados afegãos ignorada Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, June 23rd, 2008 at 8:34 pm and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 23 de junho, 2008, 8:34 pm e é apresentado ao abrigo War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |