RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, June 24th, 2008 Mardi, 24ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Civilian sex assaults by Afghan soldiers ignored Sexe civile agressions commises par des soldats afghans ignorés Monday, June 23rd, 2008 Lundi, 23ème Juin, 2008 By Par | Canadian soldiers serving in Afghanistan have been ordered by commanding officers “to ignore” incidents of sexual assault among the civilian population, says a military chaplain who counsels troops returning home with post-traumatic stress disorder. | Soldats canadiens en Afghanistan ont été classés par les commandants "de ne pas tenir compte des« incidents de violence sexuelle parmi la population civile, dit un aumônier militaire qui conseille les troupes rentrent chez eux avec de stress post-traumatique. The chaplain, Jean Johns, says she recently counselled a Canadian soldier who said he witnessed a boy being raped by an Afghan soldier, then wrote a report on the allegation for her brigade chaplain. L'aumônier, Jean Johns, dit-elle a récemment conseillé un soldat canadien qui dit qu'il a vu un garçon d'être violée par un soldat afghan, puis a écrit un rapport sur l'allégation de son aumônier de brigade. In her March report, which she says should have been advanced “up the chain of command,” Johns says the corporal told her that Canadian troops have been ordered by commanding officers “to ignore” incidents of sexual assault. Mars Dans son rapport, qui dit-elle aurait dû être avancée "de la chaîne de commandement", dit Johns le caporal lui a dit que les troupes canadiennes ont été classés par les commandants "de ne pas tenir compte des« incidents d'agression sexuelle. Johns hasn’t received a reply to the report. Johns n'a pas reçu une réponse au rapport. While several Canadian Forces chaplains say other soldiers have made similar claims, Department of National Defence lawyers have argued Canada isn’t obliged to investigate because none of the soldiers has made a formal complaint, says a senior Canadian officer familiar with the matter. Alors que plusieurs aumôniers des Forces canadiennes dire d'autres soldats ont procédé à des revendications, ministère de la Défense nationale des avocats ont fait valoir le Canada n'est pas obligé d'enquêter, car aucun des soldats a fait une plainte officielle, a déclaré un officier supérieur canadien familiariser avec la question. “It’s ridiculous,” the officer says. «C'est ridicule», dit l'officier. “We have an ethical and moral responsibility to pursue this, not to shut our eyes to it because it would make it more difficult to work with the Afghan government. "Nous avons une éthique et la responsabilité morale de poursuivre, de ne pas fermer les yeux sur ce parce que cela le rendrait plus difficile de travailler avec le gouvernement afghan. “We’re supposed to be in Afghanistan to help people who are being victimized.” «Nous sommes censés être en Afghanistan pour aider les gens qui sont victimes." The independent claims bolster the credibility of an account provided by Cpl. Les revendications indépendantes renforcer la crédibilité d'un compte fourni par le Cpl. Travis Schouten, a Canadian soldier who served in Afghanistan from September 2006 through early 2007 and now suffers from severe post-traumatic stress disorder. Travis Schouten, un soldat canadien qui a servi en Afghanistan à partir de Septembre 2006 au début de 2007 et maintenant souffre de graves troubles post-traumatiques. A Star story Saturday detailed an allegation levelled by Schouten that during his tour, he heard an Afghan national army soldier abusing a young boy and then saw the boy afterwards with visible signs of rape trauma, his bowels and lower intestines falling out of his body. Une étoile histoire détaillée Samedi une allégation formulées par Schouten qu'au cours de sa visite, il a entendu une armée nationale afghane soldat abuser un jeune garçon, puis a vu le garçon après avec des signes visibles traumatisme du viol, ses entrailles et la baisse des intestins tomber de son corps. The alleged abuse occurred in late 2006 near a forward operation base, some 20 kilometres from the Kandahar Airfield. L'auteur présumé de violence a eu lieu à la fin 2006 près de l'avant une opération de base, environ 20 kilomètres du terrain d'aviation de Kandahar. Another chaplain at CFB Petawawa, Joe Johns, said a third chaplain told a group meeting last summer about having been approached by several Canadian military police officers who asked for help reconciling the fact they hadn’t done anything to stop abuses. Un autre aumônier à la BFC Petawawa, Joe Johns, a déclaré un troisième aumônier dit une réunion du groupe de l'été dernier d'avoir été approché par plusieurs militaires canadiens des agents de police qui a demandé de l'aide concilier le fait qu'ils n'avaient pas fait quelque chose pour arrêter les abus. That chaplain declined to comment. Cette aumônier refusé à tout commentaire. Bryon Wilfert, the Liberal critic for national defence, says he has asked party officials for approval to grill Foreign Affairs Minister David Emerson about the sex-abuse allegations today during Question Period. Bryon Wilfert, le critique libéral pour la défense nationale, dit qu'il a demandé parti à l'approbation de la grille ministre des Affaires étrangères, David Emerson sur le sexe-des allégations de violence aujourd'hui au cours de la période de questions. Wilfert called Schouten’s claims “very serious and disturbing” and says Canada at least should have sent the Afghan government a diplomatic note about the allegations. Wilfert, Schouten a appelé les revendications du «très grave et inquiétante" et affirme que le Canada devrait au moins ont fait parvenir au gouvernement afghan une note diplomatique au sujet de ces allégations. “Anybody who says this is about cultural differences should have their head examined,” he says. "Toute personne qui dit il s'agit de différences culturelles devraient avoir examiné la tête", dit-il. Maj. Paul Doucette, a Canadian Forces spokesperson, says the military is aware only of Schouten’s allegation and intends to investigate. Maj Paul Doucette, un porte-parole des Forces canadiennes, a déclaré l'armée est seulement conscient de Schouten l'allégation et a l'intention de mener une enquête. Doucette didn’t say why an investigation hasn’t already taken place. Doucette n'a pas dit pourquoi une enquête n'a pas déjà eu lieu. Schouten last month described the assault while testifying to the parliamentary subcommittee on national defence. Schouten le mois dernier a décrit les voies de fait lors de son témoignage au sous-comité parlementaire sur la défense nationale. The testimony was given behind closed doors during a meeting in camera. Le témoignage a été donné à huis clos au cours d'une réunion à huis clos. Doucette said in an emailed statement that “specific additional information would be required before any such issue could be raised with Afghan officials. Doucette a déclaré dans une déclaration envoyée par e-mail que "des informations supplémentaires spécifiques seraient nécessaires avant qu'une telle question pourrait être évoquée avec les responsables afghans. However, allegations of this type of behaviour would be an issue for Afghan authorities to address under Afghan law.” Toutefois, les allégations de ce type de comportement serait un problème pour les autorités afghanes à régler dans le cadre de la loi afghane. " Asked if Canadian Forces personnel are prevented from intervening in cases of abuse because of rules of engagement, Doucette wrote, “the general purpose of ROEs is to control the use of force by military forces in conducting their operations. A demandé si le personnel des Forces canadiennes sont empêchés d'intervenir en cas d'abus en raison de règles d'engagement, Doucette a écrit: «l'objectif général de ROE est de contrôler l'utilisation de la force par les forces militaires dans la conduite de leurs opérations. “All Canadian Forces members, whatever their rank and trade, are trained to inform their chain of command of significant incidents, especially when an incident clearly calls for decisions beyond their level of authority.” "Tous les membres des Forces canadiennes, quel que soit leur rang et le commerce, sont formés pour informer la chaîne de commandement des incidents significatifs, surtout quand un incident clairement nécessite des décisions au-delà de leur niveau de pouvoir." Lt. Col. Stéphane Grenier says he has spoken to Schouten, believes his story, and adds he has talked to another Canadian soldier who claims to have witnessed a similar assault. Le lieutenant-colonel Stéphane Grenier dit qu'il a parlé à Schouten, croit que son histoire, et ajoute qu'il a parlé à un autre soldat canadien qui affirme avoir assisté à une agression similaire. Grenier has also counselled a British soldier who said he watched a young boy being raped by an Afghan soldier while his senior officer concluded a meeting nearby with Afghan army officers. Grenier a également conseillé un soldat britannique qui a dit qu'il regardait un jeune garçon d'être violée par un soldat afghan alors que son officier supérieur a conclu à proximité d'une réunion avec des officiers de l'armée afghane. The sexual-abuse allegations put Canada in a thorny position with the local Afghan government and rekindle memories of some past deployments that led to Canadian soldiers developing post-traumatic stress disorder (PTSD). L'abus sexuel allégations Canada dans une situation épineuse avec les gouvernement afghan et de raviver les souvenirs de certains déploiements passé qui ont conduit à des soldats canadiens en développement de stress post-traumatique (SSPT). After serving in Bosnia, some soldiers were diagnosed with PTSD after rules of engagement prevented them from interfering when they witnessed civilians being raped by soldiers. Après avoir servi en Bosnie, des soldats ont reçu un diagnostic de SSPT après les règles d'engagement empêché d'intervenir quand ils ont été témoins civils violées par des soldats. Retired general Roméo Dallaire famously struggled with PTSD after the United Nations thwarted his efforts to stop a genocide in Rwanda in 1994. Le général à la retraite Roméo Dallaire célèbre lutté avec le SSPT après l'Organisation des Nations Unies contrecarré les efforts qu'il a déployés pour mettre fin à un génocide au Rwanda en 1994. See More: Voir plus: Afghanistan Afghanistan Military Militaire World News World NewsHave Your Say: Civilian sex assaults by Afghan soldiers ignored Have Your Say: sexe civile agressions par des soldats afghans ignorés Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Monday, June 23rd, 2008 at 8:34 pm and is filed under Cet article a été publié le lundi, Juin 23, 2008 à 8:34 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |