RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Monday, June 23rd, 2008 Montag, 23. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
CIA Played Larger Role In Advising Pentagon CIA spielte größere Rolle bei der Beratung von Pentagon Thursday, June 19th, 2008 Donnerstag, 19. Juni 2008
Torture “is basically subject to perception,” CIA counterterrorism lawyer Jonathan Fredman told a group of military and intelligence officials gathered at the US-run detention camp in Cuba on Oct. 2, 2002, according to minutes of the meeting. Folter "ist im Grunde Gegenstand der Wahrnehmung," CIA Terrorismusbekämpfung Anwalt Jonathan Fredman sagte eine Gruppe von Militärs und Intelligenz Beamten sammelten sich im US-Run-Camp in Haft auf Kuba Oktober 2, 2002, laut Protokoll der Sitzung. “If the detainee dies, you’re doing it wrong.” "Wenn der Häftling stirbt, du tust es falsch." The document, one of two dozen released by a Senate panel investigating how Pentagon officials developed the controversial interrogation program introduced at Guantanamo Bay in late 2002, suggests a larger CIA role in advising Das Dokument, einer von zwei Dutzend freigegeben von einem Senat Panel untersucht, wie das Pentagon entwickelte den umstrittenen Verhör-Programm eingeführt, in Guantanamo Bay im Spätsommer 2002, schlägt vor, eine größere Rolle der CIA bei der Beratung Defense Department Defense Department interrogators than was previously known. Interrogatoren als bisher bekannt. By the time of the meeting, the CIA already had used waterboarding, which simulates drowning, on at least one terrorism suspect and was holding high-level Mit der Zeit der Versammlung, die CIA habe bereits verwendet Waterboarding, die simuliert Ertrinken, der zumindest auf einem Terrorismus Verdächtigen und hielt auf hohem Niveau al-Qaeda al-Qaida detainees in secret prisons overseas — actions that Bush administration lawyers had approved. Häftlinge in geheimen Gefängnissen in Übersee - Aktionen, die Bush-Administration Juristen genehmigt hatte. The new evidence, along with hours of questioning of former Pentagon officials at a hearing of the Die neuen Erkenntnisse, zusammen mit Stunden der Befragung von ehemaligen Pentagon-Beamten in einer Anhörung des Senate Armed Services Committee Senate Armed Services Committee yesterday, shed light on efforts by top aides to then-Defense Secretary gestern, Licht auf die Bemühungen von Anfang an aides damaligen Verteidigungsminister Donald H. Rumsfeld Donald H. Rumsfeld to research and reverse-engineer techniques used by military survival schools to prepare US service members for possible capture by hostile forces. zu Forschungs-und Reverse-Engineering-Techniken verwendet, mit militärischen Überleben Schulen zur Vorbereitung US-Service-Mitglieder für eine mögliche Gefangennahme durch feindliche Kräfte. The techniques — sensory deprivation, forced nudity, stress positions and exploitation of phobias, such as fear of dogs — would eventually be approved for use at Guantanamo Bay and would spread to US detention facilities in Afghanistan and Iraq, including the Die Techniken - sensorische Deprivation, erzwungene Nacktheit, Stress Positionen und Ausbeutung von Phobien, wie zum Beispiel die Angst vor Hunden - würde schließlich werden für den Einsatz in Guantanamo Bay und würde sich auf US-Haftanstalten in Afghanistan und Irak, einschließlich der Abu Ghraib Abu Ghraib prison. Gefängnis. Nearly all were later rescinded. Fast alle wurden später aufgehoben. The newly released documents show that in the summer of 2002, Pentagon officials compiled lists of aggressive techniques, soliciting opinions from the CIA and others, and ultimately implementing the practices over opposition from military lawyers who argued that the proposed tactics were probably illegal and could harm US troops. Die neu veröffentlichten Dokumenten geht hervor, dass im Sommer 2002 vom Pentagon Beamten kompiliert Listen von aggressiven Techniken, Stellungnahmen einholen von der CIA und andere, und letztlich die Durchführung der Verfahren über militärische Opposition von Rechtsanwälten, machte geltend, dass die vorgeschlagenen Taktik waren wahrscheinlich illegal und schaden könnte US-Truppen. The memos and other evidence evoked intense bipartisan condemnation from members of the Armed Services Committee who spent nearly eight hours grilling some of the former and current officials involved with the decisions. Die Notizen und andere Beweismittel ausgelöste intensive bipartisan Verurteilung von Mitgliedern des Armed Services Committee, verbrachte fast acht Stunden Grillen einige der ehemaligen und derzeitigen Beamten, die mit den Beschlüssen. “The guidance that was provided during this period of time, I think, will go down in history as some of the most irresponsible and shortsighted legal analysis ever provided to our nation’s military and intelligence communities,” said "Der Leitfaden wurde vorausgesetzt, dass während dieser Zeit, denke ich, wird in die Geschichte eingehen, da einige der am stärksten unverantwortlich und kurzsichtig rechtliche Analyse immer vorausgesetzt, dass unsere Nation und die militärische Intelligenz Gemeinden", sagte Sen. Lindsey O. Graham (RS.C.) Sen. Lindsey O. Graham (RS.C.) . Werden. Sen. Carl M. Levin (D-Mich.) Sen. Carl M. Levin (D-Mich.) , the committee chairman, asked: “How on Earth did we get to the point where a United States government lawyer would say that . , Der Vorsitzende des Ausschusses, fragte: "Wie auf der Erde haben wir zu dem Punkt, an dem ein US-Regierung Anwalt würde man sagen. . Werden. . Werden. torture is subject to perception?” Folter ist unter Wahrnehmung? " One of the most explosive memos was the account of the October 2002 Guantanamo Bay meeting in which the CIA’s Fredman joined 10 Defense Department officials and lawyers to discuss how to extract better intelligence from detainees there. Eines der brisantesten Memos wurde das Konto des im Oktober 2002 Guantanamo Bay Sitzung, in denen die CIA's Fredman beigetreten 10 Defense Department Beamten und Juristen diskutieren, wie man besser Intelligenz von Gefangenen gibt. Fredman, whose agency had been granted broad latitude by Fredman, dessen Agentur gewährt worden waren breite Breite von Justice Department Justizministerium lawyers to conduct harsh interrogations of suspected terrorists, listed key considerations for setting a similar program at the Cuban prison. Rechtsanwälte zur Durchführung harten Verhören mutmaßlicher Terroristen aufgeführten wichtigsten Überlegungen für die Festlegung der ein ähnliches Programm in der kubanischen Gefängnis. He discussed the pros and cons of videotaping, talked about how to avoid interference by the Er diskutiert die Vor-und Nachteile von Videoaufnahmen, sprach darüber, wie Sie vermeiden Störungen durch die International Committee of the Red Cross Internationale Komitee vom Roten Kreuz and offered a strong defense of waterboarding. und bot eine starke Verteidigung der Waterboarding. “If a well-trained individual is used to perform this technique, it can feel like you’re drowning,” he said, according to the meeting’s minutes, which do not provide a verbatim transcript. "Wenn ein gut ausgebildeter einzelnen verwendet wird, um diese Technik, kann es fühlen wie du bist Ertrinken", sagte er nach dem Treffen der Minuten, die nicht erlauben, ein Protokoll wörtlich. Fredman said medical experts should monitor detainees. Fredman sagte medizinische Experten sollten die Häftlinge. “If someone dies while aggressive techniques are being used, regardless of the cause of death, the backlash of attention would be severely detrimental,” he was quoted as saying. "Wenn jemand stirbt, während aggressive Techniken verwendet werden, unabhängig von der Todesursache, das Umkehrspiel der Aufmerksamkeit wäre stark beeinträchtigt", sagte er wurde mit den Worten zitiert. CIA spokesman George Little declined to comment on the remarks attributed to Fredman. CIA-Sprecher George Little ging zur Stellungnahme zu den Äußerungen zugeschrieben Fredman. “The far more important point is the fact that CIA’s terrorist interrogation program has operated on the basis of measured, detailed legal guidance from the Department of Justice,” he said. "Der weitaus wichtiger Punkt ist die Tatsache, dass die CIA terroristische Vernehmung Programm hat auf der Grundlage der gemessenen, detaillierte juristische Orientierung aus dem Department of Justice", sagte er. “The agency program, which has been carefully reviewed within our government, has disrupted terrorist plots and saved innocent lives.” "Die Agentur-Programm, in dessen wurden sorgfältig überprüft innerhalb unserer Regierung, hat gestört terroristischen Handlungen und unschuldigen Menschen das Leben gerettet." White House White House spokesman Sprecher Tony Fratto Tony Fratto said the administration’s consistent policy has been to treat detainees humanely and within the law. , sagte der Verwaltung konsequente Politik wurde zur Behandlung von Gefangenen human und unter Einhaltung der rechtlichen Vorschriften. “Abuse of detainees has never been, is not, and will never be the policy of this government,” he said at a news briefing yesterday. "Misshandlung von Gefangenen war nie, ist nicht und wird niemals die Politik dieser Regierung", sagte er bei einem Briefing News gestern. But some of Fredman’s advice was apparently persuasive for top Pentagon officials, who in the following weeks approved the first formal program for harsh interrogations at the facility in Cuba. Aber einige von Fredman Der Ratschlag war offenbar überzeugend für Top-Pentagon-Beamten, in den folgenden Wochen genehmigt die erste offizielle Programm für harte Verhöre in der Einrichtung in Kuba. While the outlines of the Guantanamo Bay program are widely known, the new documents suggest a common interest by the CIA and Pentagon in the use of tactics from a program known as Survival, Evasion, Resistance and Escape. Während sich die Umrisse der Guantanamo Bay Programm sind weithin bekannt, die neue Dokumente legen nahe, ein gemeinsames Interesse durch die CIA und Pentagon bei der Verwendung von Taktiken von einem Programm, bekannt als Survival, Evasion, Widerstand und Escape. In testimony, officials involved in SERE training acknowledged being asked to write memos for senior Pentagon officials about which techniques had the greatest psychological effect. Im Zeugnis, Beamte, die in SERE Ausbildung anerkannt werden gebeten, Memos schreiben für hochrangige Pentagon-Beamten über die Techniken hatte die größte psychologische Wirkung. Among those questioned yesterday about decisions was William J. “Jim” Haynes II, a former Defense Department general counsel who acknowledged pressing for more aggressive techniques but said the decisions were driven by the administration’s fear of more terrorist strikes. Unter den Befragten gestern über Entscheidungen war William J. "Jim" Haynes II, ein ehemaliger Defense Department General Counsel, räumte Pressen für aggressivere Techniken, sondern sagte, die Entscheidungen wurden von der Verwaltung die Furcht vor terroristischen mehr Streiks. “What I remember about the summer of 2002 was a government-wide concern about the possibility of another terrorist attack as the anniversary of September 11″ approached, Haynes said. "Was ich nicht vergessen, über den Sommer 2002 wurde eine Regierung-weit Besorgnis über die Möglichkeit eines weiteren Terroranschlags wie dem Jahrestag des 11. September" angesprochen, sagte Haynes. He also cited “widespread frustration” among Pentagon officials that summer about the slow progress on obtaining information from Guantanamo Bay detainees. Er verwies darüber hinaus auf "weit verbreitete Frustration" unter den Pentagon-Beamten, dass der Sommer über die langsamen Fortschritte bei der Erlangung von Informationen aus Guantanamo Bay Inhaftierten. But Haynes and other Pentagon officials acknowledged that the proposed methods faced opposition at the time from experts in military and international law. Aber Haynes und anderen Pentagon-Beamten räumte ein, dass die vorgeschlagenen Methoden konfrontiert Opposition in der Zeit von Experten in militärischen und des Völkerrechts. Among them was Mark Fallon, deputy commander of the Defense Department’s Criminal Investigation Task Force. Unter ihnen war Mark Fallon, stellvertretender Kommandeur der Defense Department's Criminal Investigation Task Force. He warned in an October 2002 e-mail to Pentagon colleagues that the techniques under discussion would “shock the conscience of any legal body” that might review how the interrogations were conducted. Er warnte in einem Oktober 2002 E-Mail an Pentagon Kollegen, dass die Techniken in der Diskussion würde "Schock, die das Gewissen der jede juristische Person", die möglicherweise prüfen, wie die Vernehmungen durchgeführt wurden. “This looks like the kind of stuff Congressional hearings are made of,” Fallon wrote. "Das sieht aus wie die Art der Anhörungen des Kongresses Sachen sind aus", schrieb Fallon. He added: “Someone needs to be considering how history will look back at this.” Er fügte hinzu: "Jemand muss, wie die Geschichte wird im Rückblick." See More: Sehen Sie mehr: CIA CIA USA News USA NewsHave Your Say: CIA Played Larger Role In Advising Pentagon Ihre Meinung zählt: CIA spielte größere Rolle bei der Beratung von Pentagon Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren 2 Responses to “CIA Played Larger Role In Advising Pentagon” 2 Responses to "CIA Abpfiff größere Rolle bei der Beratung von Pentagon"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 4:03 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, 19. Juni 2008 auf 4.03 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
[...] Continued . [...] Fortgesetzt. . Werden. . Werden. [...]