Breaking News 实时新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
CIA Can Hide Torture Allegations, Court Rules美国中央情报局可以隐藏酷刑的指控,法院规则 Thursday, October 30th, 2008 星期四, 08年一十月30日 By 通过 Ryan Singel 瑞安单 The CIA can hide statements from imprisoned suspected terrorists that the agency tortured them in its set of secret prisons, a federal judge ruled Wednesday,美国中央情报局可以隐藏报表囚禁恐怖分子嫌疑人,该机构拷打他们在其设立的秘密监狱,一位联邦法官裁决,星期三 Chief Judge Royce Lamberth of the Washington DC Circuit Court declined to review the government’s assertions that the allegations of torture from men held in the CIA’s black site prisons — whether truthful or not — would put the nation at risk of grave danger if allowed to be made public.首席法官劳斯莱斯兰伯思的华盛顿特区巡回上诉法院拒绝对审查政府的断言,酷刑指控的男子在中情局的秘密监狱-无论是真实或不-将国家风险的严重危险,如果可以予以公开。 “The Court, giving deference to the agency’s detailed, good-faith declaration, is disinclined to “法院,并服从该机构的详细的,有诚意的声明,是不愿意 The ruling comes in a case where the ACLU filed a government sunshine suit to force the government to unredact allegations from statements from so-called High Value Detainees such as 9/11 plotter Khalid Sheihk Muhammed that the CIA kidnapped and tortured them.这项裁决是在一个情况下,美国公民自由联盟提出了政府的阳光诉讼,以迫使政府unredact指控陈述所谓的高价值的被拘留者,如9 / 11绘图Sheihk哈立德穆罕默德说,中情局绑架和拷打他们。 The judge’s decision not to look at the blacked-out text to see if secrets are involved allows the Bush Administration to continue to hide its use of torture techniques, according to Ben Wizner, a staff attorney with the ACLU National Security Project.法官的决定不看涂黑出的文字,看看是否涉及机密允许布什政府继续掩盖其使用酷刑的技术,根据本Wizner ,一名工作人员与律师的美国公民自由联盟国家安全项目。 “The government has suppressed these detainees’ allegations of brutal torture not to protect any legitimate national security interests, but to protect itself from criticism and liability,” said Wizner. “政府压制这些被拘留者的指控酷刑不能保护任何合法的国家安全利益,而是为了保护自己免受批评和责任,说: ” Wizner 。 “It is unlawful for the government to withhold information on these grounds.” “这是非法的,政府保留对这些资料的理由。 ” Not surprisingly, the CIA disagreed — saying the enemy would be helped by knowing what kinds of torture and interrogation techniques it uses.毫不奇怪的是,美国中央情报局不-说的敌人将有助于了解什么样的酷刑和审讯手段使用。 “Among the details that cannot be publicly released are the conditions of the detainees’ capture, the employment of alternative interrogation methods, and other operational details,” the CIA’s Wendy Hilton told the court in a sworn “其中的细节,不能公开发行条件的被拘留者的捕捉,就业替代的审讯方法,以及其他业务的细节, ”中央情报局的温迪希尔顿告诉法庭,在宣誓就职 affidavit誓章 (.pdf). ( 。 PDF格式) 。 “Specifically, disclosure of such information is reasonably likely to degrade the CIA’s ability to effectively question terrorist detainees and elicit information necessary to protect the American people” “具体地说,披露这些资料是合理的可能降低美国中央情报局的能力,有效地恐怖主义问题被拘留者和争取必要的信息,以保护美国人民” The CIA also successfully argued that it needed to redact statements about what countries were involved in the program, saying that such allegations could destroy relationships with countries that helped with the CIA’s controversial program of secretly kidnapping suspected terrorists and shuttling them to hidden prisons in Europe and Asia, where neither families nor the Red Cross knew of their detention.美国中央情报局还成功地争辩说,它需要纂讲话哪些国家参与了该计划,认为这种指控可能破坏国家的关系,帮助与中央情报局的有争议的计划,秘密绑架恐怖嫌疑分子和他们穿梭秘密监狱中欧洲和亚洲,在那里既没有家庭,也不红十字知道他们的拘留。 Transcripts from each of the 14 detainee’s Combatant Status Review Tribunals in Guantanamo Bay were provided to the ACLU and从每个成绩单的14个被拘留者的战斗员身份审查法庭在关塔那摩湾提供了和美国公民自由联盟 posted to the Pentagon’s website张贴在五角大楼的网站 in the summer of 2007.在2007年夏季。 Six of those included some redactions.六人包括了一些删节。 The ACLU also requested other documents, which turned up written statements and lawyers notes used as evidence in the hearings.美国公民自由联盟还要求的其他文件,它变成了书面陈述和律师注意到用作证据的听证会。 The CIA redacted information from three of five of these.美国中央情报局的资料编辑从三个五年这些。 The CIA made a point of noting that some of the allegations of torture were untrue, but had to be redacted anyways, because blacking out the truth and allowing false statements would let a clever prisoner paint an inverse picture of CIA torture techniques.美国中央情报局作出的角度指出,有些酷刑的指控是不真实的,但必须编辑反正,因为黑色鞋油事实真相,并允许虚假陈述,让一个聪明的囚犯涂料逆图片中情局酷刑的技术。 Judge Lamberth deferred to that argument.兰伯思法官推迟到这一论点。 “Improbable though this might seem, it is conceivable,” Lamberth wrote. “虽然这难以似乎,可以想象的是, ”兰伯思写道。 The Bush Administration admits that it authorized the CIA to use torture techniques such as waterboarding and hide kidnapped persons from the Red Cross, but continues to use euphemisms such as “enhanced interrogatoin techniques” to describe its actions.布什政府承认,它授权中情局使用酷刑的技术,如水刑和隐藏被绑架者从红十字会,但继续使用委婉语,如“加强interrogatoin技术”来形容它的行动。 The fourteen prisoners, who are now all being held in the military’s Guantanamo Bay prison facility, are Abu Faraj al-Libi, Walid Bin Attash, Khalid Sheikh Muhammad, Ramzi Bin al-Shibh, Ahmed Khalfan Ghailani, Mohd Farik bin Amin (known as Zubair), Mustafa Al Hawsawi, Abd Al Rahim Hussein Mohammed (known as Al Nashiri), Bashir Bin Lap (known as Lillie), Ammar Al Baluchi, Riduan Bin Isomuddin (known as Hambali), and Zayn Al Abidin MuhammadGuleed Hassan Ahmed. 14个犯人,谁现在都被关押在美军关塔那摩监狱设施,是阿布法拉杰利比,瓦利德本阿塔什,哈立德谢赫穆罕默德,拉姆齐本基地Shibh ,艾哈迈德哈勒凡盖拉尼,穆罕默德阿明Farik斌(被称为祖拜尔) ,穆斯塔法基地Hawsawi ,阿卜杜勒拉希姆侯赛因穆罕默德(称为Al Nashiri ) ,巴希尔本立(称为挤上) ,阿马尔基地俾路支人, Riduan斌Isomuddin (称为汉巴利) ,并Zayn基地阿比丁MuhammadGuleed哈桑艾哈迈德。 The CIA was forced to shutter its network of hidden prisons around the country after their existence and some of the site’s locations were exposed by journalists and plane spotters.中情局被迫关闭其网络的秘密监狱在全国各地后,他们的存在和一些网站的位置受到了记者和平面检举。 Judge Lamberth also served as the presiding judge of the nation’s secret spying court from 1995 to 2002.兰伯思法官还担任审判长国家的秘密间谍法院1995年至2002年。 He was reportedly the first judge to learn that the Administration was spying on Americans without following the law, but says there’s据报道,他是第一个法官学习,行政部门是从事间谍活动的美国人不按法律,但表示有 nothing to worry about没有什么可担心的 . 。 Have Your Say: CIA Can Hide Torture Allegations, Court Rules 你说:中情局可以隐藏酷刑的指控,法院规则 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Man dies after police use Taser to subdue him人死亡后,警方使用泰瑟枪制服他 Last post by Knight of the Word @ 02:37 AM 最后的骑士后的Word @上午02点37分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 Israel passes first vote for Biometric database bill以色列第一次投票通过生物资料库法案 Last post by ZingPao @ 02:30 AM 最后职位ZingPao @上午2时半 Joe the Plumber: A vote for Obama is a vote for the death of Israel乔的水管工:一个为奥巴马投票表决是对死亡的以色列 Last post by Knight of the Word @ 02:19 AM 最后的骑士后的Word @上午02点19分 Healthy croissants?健康羊角面包? Take with pinch of salt带着将信将疑的 Last post by ZingPao @ 01:40 AM 最后职位ZingPao @上午一点40分 Thatcher and Haughey were warned of UFO attack撒切尔和豪伊被警告的飞碟袭击 Last post by Nostalgia @ 01:28 AM 最后职位怀旧@上午01时28分 Ex-Italian President: Provocateur Riots Then “Beat The Shit Out Of Protesters”前意大利总统:挑衅者骚乱然后“击败了狗屎的示威” Last post by ZingPao @ 01:11 AM 最后职位ZingPao @上午01点11分 Obama's 30 Minute Advertisement奥巴马的30分钟广告 Last post by ZingPao @ 12:34 AM 最后职位ZingPao @上午12时34分 Vote Third Party表决第三者 Last post by ZingPao @ 11:58 PM 最后职位ZingPao @下午11时58分 Mr. Saakashvili, it is time to say goodbye萨卡什维利先生,现在是说再见 Last post by Unregistered @ 11:56 PM 上次未注册后@下午11时56分 Caps In The Title大写的标题 Last post by ZingPao @ 11:36 PM 最后职位ZingPao @下午11点36分 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 Breaking News实时新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |