RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Monday, July 7th, 2008週一, 2008年7月7日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
China Inspired Interrogations at Guantánamo中國的靈感盤問在關塔那摩 Thursday, July 3rd, 2008 週四, 2008年7月3日 By通過 SCOTT SHANE斯科特謝恩 | The military trainers who came to Guantánamo Bay in December 2002 based an entire interrogation class on a chart showing the effects of “coercive management techniques” for possible use on prisoners, including “sleep deprivation,” “prolonged constraint,” and “exposure.” |軍事教員誰來到關塔那摩灣在2002年12月基於整個訊問班的一張圖表,顯示的效果“脅迫性的管理技巧”可能使用對囚犯,其中包括“睡眠剝奪” , “長期的限制, ”和“接觸。 “ What the trainers did not say, and may not have known, was that their chart had been copied verbatim from a 1957 Air Force study of Chinese Communist techniques used during the Korean War to obtain confessions, many of them false, from American prisoners.什麼導師並沒有說,可能不知道,是他們的圖表已複製逐字從1957年空軍研究中國共產黨所使用的技術在朝鮮戰爭期間以獲取口供,他們中的許多虛假的,從美國的囚犯。 The recycled chart is the latest and most vivid evidence of the way Communist interrogation methods that the United States long described as torture became the basis for interrogations both by the military at the base at Guantánamo Bay, Cuba, and by the Central Intelligence Agency.循環圖是最新和最生動的證據方式,共產主義的審訊方法指出,美國長期來形容酷刑成為基礎盤問,雙方由軍方在該基地在關塔那摩灣,古巴,和由中央情報部。 Some methods were used against a small number of prisoners at Guantánamo before 2005, when Congress banned the use of coercion by the military.一些方法被用來對付一個小的囚犯人數在關塔那摩在2005年前,當國會禁止使用脅迫軍事。 The CIA is still authorized by President Bush to use a number of secret “alternative” interrogation methods.美國中央情報局仍然是授權布什總統使用了一些秘密“另類”的審訊方法。 Several Guantánamo documents, including the chart outlining coercive methods, were made public at a Senate Armed Services Committee hearing June 17 that examined how such tactics came to be employed.關塔那摩的幾個文件,包括圖表,概述了脅迫的方法,被公開在參議院武裝服務委員會的聽證會6月17日,研究如何在這樣的策略來聘用。 But committee investigators were not aware of the chart’s source in the half-century-old journal article, a connection pointed out to The New York Times by an independent expert on interrogation who spoke on condition of anonymity.但委員會的調查人員不知道該圖的來源,在半世紀歲的期刊文章,連線指出,到新的紐約時報由一個獨立的專家對審問誰發言的情況下不願透露姓名的。 The 1957 article from which the chart was copied was entitled “Communist Attempts to Elicit False Confessions From Air Force Prisoners of War” and written by Alfred D. Biderman, a sociologist then working for the Air Force, who died in 2003. 1957年的文章,從該圖是複製的標題是“共產主義的企圖,爭取虛假的供述,從空軍戰俘” ,並寫曹紹偉四拜德曼,一位社會學家,然後工作,為空軍,誰死亡,在2003年。 Mr. Biderman had interviewed American prisoners returning from North Korea, some of whom had been filmed by their Chinese interrogators confessing to germ warfare and other atrocities.拜德曼先生曾採訪了美國囚犯返回北韓,其中一些人已拍攝由他們的中文審訊人員承認細菌戰和其他暴行。 Those orchestrated confessions led to allegations that the American prisoners had been “brainwashed,” and provoked the military to revamp its training to give some military personnel a taste of the enemies’ harsh methods to inoculate them against quick capitulation if captured.這些精心策劃的供述,導致指控說,美國囚犯已被“洗腦” ,挑起軍事重整其訓練提供一些軍事人員,一嘗的敵人'苛刻的方法接種,他們對快速投降,如果被俘。 In 2002, the training program, known as SERE, for Survival, Evasion, Resistance, Escape, became a source of interrogation methods both for the CIA and the military.在2002年,培訓計劃,稱為序列,為生存,逃避,抗拒,逃避,成為一個來源的審訊方法都為美國中央情報局和軍事。 In what critics describe as a remarkable case of historical amnesia, officials who drew on the SERE program appear to have been unaware that it had been created as a result of concern about false confessions by American prisoners.在什麼批評者形容為顯著案件的歷史失憶症,官員誰提請對序列的計劃似乎已經不知道它已造成的關心虛假的供述,由美國的囚犯。 Senator Carl Levin, Democrat of Michigan and chairman of the Senate Armed Services Committee, said after reviewing the 1957 article that “every American would be shocked” by the origin of the training document.參議員卡爾列文,民主黨的密歇根州和主席的參議院軍事委員會說,經檢討1957年的文章指出, “每一個美國人會感到震驚”的起源,培訓文件。 “What makes this document doubly stunning is that these were techniques to get false confessions,” Mr. Levin said. “什麼使本文件雙重驚人的是,這些技術獲得虛假的供述, ”先生,萊文說。 “People say we need intelligence, and we do. “人們說我們需要的情報,而且我們做的。 But we don’t need false intelligence.”但我們並不需要假情報“ 。 A Defense Department spokesman, Lt. Col Patrick Ryder, said he could not comment on the Guantánamo training chart.國防部發言人,中將,上校帕特里克萊德說,他不能評論關塔那摩培訓圖。 “I can’t speculate on previous decisions that may have been made prior to current DOD policy on interrogations,” Colonel Ryder said. “我不能猜測,先前的決定可能已經作出之前,當前的國防部的政策,盤問, ”上校Ryder說。 “I can tell you that current DOD policy is clear — we treat all detainees humanely.” “我可以告訴大家,目前美國國防部的政策是明確的-我們對待所有被拘留者人道” 。 Mr. Biderman’s 1957 article described “one form of torture” used by the Chinese as forcing American prisoners to stand “for exceedingly long periods,” sometimes in conditions of “extreme cold.” Such passive methods, he wrote, were more common than outright physical violence.拜德曼先生的文章所描述的1957年“一形式的酷刑”所用的中文作為迫使美國囚犯的立場“非常長時間, ”有時在條件“極端寒冷。 ”這種被動的方法,他寫道:更為常見比買斷肉體暴力。 Prolonged standing and exposure to cold have both been used by American military and CIA interrogators against terrorist suspects.長時間站立和接觸到冷,都被用於美國的軍事和中央情報局審訊人員對恐怖嫌疑分子。 The chart also listed other techniques used by the Chinese, including “Semi-Starvation,” “Exploitation of Wounds,” and “Filthy, Infested Surroundings,” and with their effects: “Makes Victim Dependent on Interrogator,” “Weakens Mental and Physical Ability to Resist,” and “Reduces Prisoner to ‘Animal Level’ Concerns.”圖表還列出了其他技術所用的中文,包括“半飢餓” , “剝削的傷口, ”和“骯髒的,感染周圍的環境, ”和他們的影響: “使受害人依賴於審訊” , “削弱了精神和肉體抵抗能力, “和”減少囚犯動物水平的關注“ 。 The only change made in the chart presented at Guantánamo was to drop its original title: “Communist Coercive Methods for Eliciting Individual Compliance.”唯一的改變所作的圖表介紹了在關塔那摩是要放棄其原來的標題: “共產主義脅迫的方法爭取個人遵守” 。 The documents released last month include an e-mail message from two SERE trainers reporting on a trip to Guantánamo from Dec. 29, 2002, to Jan. 4, 2003.文件上個月發表的包括一封電子郵件從兩個序列的培訓報告對訪問關塔那摩監獄從2002年12月29日, 2003年1月4日。 Their purpose, the message said, was to present to interrogators “the theory and application of the physical pressures utilized during our training.”其目的,賀電說,是目前審問“的理論與應用物理的壓力,利用在我們的訓練” 。 The sessions included “an in-depth class on Biderman’s Principles,” the message said, referring to the chart from Mr. Biderman’s 1957 article.會議包括“一,在深入階層對拜德曼的原則, ”賀電說,指的圖表從拜德曼先生的1957條。 Versions of the same chart, often identified as “Biderman’s Chart of Coercion,” have circulated on anti-cult sites on the Web, where the methods are used to describe how cults control their members.版本的同時,圖表,往往被確定為“拜德曼的圖表的脅迫, ”已經分發了關於反邪教網站上的Web ,那裡的方法是用來描述如何邪教控制其成員。 Dr. Robert Jay Lifton, a psychiatrist who also studied the returning prisoners of war and wrote an accompanying article in the same 1957 issue of The Bulletin of the New York Academy of Medicine, said in an interview that he was disturbed to learn that the Chinese methods had been recycled and taught at Guantánamo.博士羅伯特傑伊李富,精神科醫生誰也研究了返回的戰俘和寫了陪同的文章,同時1957年的問題,公報設在紐約的醫學專科學院,在接受採訪時表示,他不安地獲悉,中國方法已回收和教授在關塔那摩。 “It saddens me,” said Dr. Lifton, who wrote a 1961 book on what the Chinese called “thought reform” and became known in popular American parlance as brainwashing. “我傷心,博士說: ”李富,誰寫了61年書,什麼中國的所謂“思想改革” ,成為眾所周知的在美國流行的用語作為洗腦。 He called the use of the Chinese techniques by American interrogators at Guantánamo a “180-degree turn.”他呼籲使用該技術由中國,美國審訊人員在關塔那摩的“ 180度大轉” 。 The harshest known interrogation at Guantánamo was that of Mohammed al-Qahtani, a member of Al Qaeda suspected of being the intended 20th hijacker in the Sept. 11 attacks.已知的最嚴厲的盤問,在關塔那摩的是,穆罕默德-卡赫塔尼的一員,蓋達組織被懷疑是有意第二十劫機犯,在九月十一日的攻擊。 Mr. Qahtani’s interrogation involved sleep deprivation, stress positions, exposure to cold and other methods also used by the Chinese.先生卡赫塔尼的審訊涉及剝奪睡眠,強調的立場,暴露於寒冷及其他方法,也獲華人使用的。 Terror charges against Mr. Qahtani were dropped unexpectedly in May.恐怖控告先生卡赫塔尼分別下降了意外,在5月。 Officials said the charges could be reinstated later and declined to say whether the decision was influenced by concern about Mr. Qahtani’s treatment.官員說,收費可以復職後,拒絕透露是否決定是受關注先生卡赫塔尼的治療。 Mr. Bush has defended the use the interrogation methods, saying they helped provide critical intelligence and prevented new terrorist attacks.布什先生辯護使用的審訊方法,說他們幫助提供關鍵情報,並阻止新的恐怖襲擊。 But the issue continues to complicate the long-delayed prosecutions now proceeding at Guantánamo.但問題仍然複雜,拖延已久的檢控程序,現在在關塔那摩。 Abd al-Rahim al-Nashiri, a Qaeda member accused of playing a major role in the bombing of the American destroyer Cole in Yemen in 2000, was charged with murder and other crimes on Monday.阿卜杜勒拉希姆基地- Nashiri ) ,一個組織的成員被控發揮著重要作用,在這次轟炸中的美國驅逐艦柯爾在也門在2000年,被落案控以謀殺罪和其他罪行的對週一。 In previous hearings, Mr. Nashiri, who was subjected to waterboarding, has said he confessed to participating in the bombing falsely only because he was tortured.在以往的聽證會,先生Nashiri ) ,誰受到waterboarding曾表示,他供認了參與在這次轟炸中附有虛假產地來源標籤,不僅因為他的折磨。 See More: 看到更多的: Guantanamo 關塔那摩 Torture 酷刑Have Your Say: China Inspired Interrogations at Guantánamo 您說:中國的靈感盤問在關塔那摩 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Thursday, July 3rd, 2008 at 7:35 am and is filed under 此項目被張貼在週四, 2008年7月3日在上午07時35分,並提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |