RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Monday, July 7th, 2008 Lundi, Juillet 7e, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
China Inspired Interrogations at Guantánamo Chine inspiré des interrogatoires à Guantanamo Thursday, July 3rd, 2008 Jeudi, 3ème Juillet, 2008 By Par SCOTT SHANE SCOTT SHANE | The military trainers who came to Guantánamo Bay in December 2002 based an entire interrogation class on a chart showing the effects of “coercive management techniques” for possible use on prisoners, including “sleep deprivation,” “prolonged constraint,” and “exposure.” | Les militaires qui sont venus à Guantánamo Bay en Décembre 2002, selon un ensemble de la classe d'interrogatoire sur un graphique montrant les effets de "techniques de gestion de contrainte" pour une utilisation sur les prisonniers, y compris "la privation de sommeil", "contrainte prolongée», et «exposition. " What the trainers did not say, and may not have known, was that their chart had been copied verbatim from a 1957 Air Force study of Chinese Communist techniques used during the Korean War to obtain confessions, many of them false, from American prisoners. Ce que les formateurs ne pas dire, et mai ont pas connu, est que leur carte a été copié mot pour mot un de l'armée de l'air 1957 étude de communiste chinois techniques utilisées pendant la guerre de Corée pour obtenir des aveux, de nombreux d'entre eux de faux, de prisonniers américains. The recycled chart is the latest and most vivid evidence of the way Communist interrogation methods that the United States long described as torture became the basis for interrogations both by the military at the base at Guantánamo Bay, Cuba, and by the Central Intelligence Agency. Le tableau recyclé est la dernière et la plupart des éléments de preuve vivante de la manière communiste méthodes d'interrogatoire que les États-Unis comme le décrit la torture est devenu la base pour les deux interrogatoires par les militaires à la base de Guantánamo Bay, à Cuba, et par la Central Intelligence Agency. Some methods were used against a small number of prisoners at Guantánamo before 2005, when Congress banned the use of coercion by the military. Certaines méthodes ont été utilisées contre un petit nombre de prisonniers à Guantanamo avant 2005, lorsque le Congrès a interdit l'usage de la contrainte par les militaires. The CIA is still authorized by President Bush to use a number of secret “alternative” interrogation methods. La CIA est encore autorisé par le Président Bush à utiliser un certain nombre de secrets "alternative" méthodes d'interrogatoire. Several Guantánamo documents, including the chart outlining coercive methods, were made public at a Senate Armed Services Committee hearing June 17 that examined how such tactics came to be employed. Plusieurs documents de Guantánamo, y compris le tableau décrivant les méthodes coercitives, ont été rendus publics à un Sénat Armed Services Committee audience Juin 17 que d'examiner comment de telles tactiques sont venus à être employés. But committee investigators were not aware of the chart’s source in the half-century-old journal article, a connection pointed out to The New York Times by an independent expert on interrogation who spoke on condition of anonymity. Mais comité enquêteurs n'étaient pas au courant de la carte de source dans la demi-siècle-vieille article de revue, une connexion a souligné le New York Times par un expert indépendant sur l'interrogatoire qui a parlé à condition de l'anonymat. The 1957 article from which the chart was copied was entitled “Communist Attempts to Elicit False Confessions From Air Force Prisoners of War” and written by Alfred D. Biderman, a sociologist then working for the Air Force, who died in 2003. L'article de 1957 qui la carte a été copiée était intitulé "Les tentatives communiste à obtenir de faux aveux de l'armée de l'air prisonniers de guerre" et écrite par Alfred D. Biderman, puis un sociologue travaillant pour l'armée de l'air, qui est décédé en 2003. Mr. Biderman had interviewed American prisoners returning from North Korea, some of whom had been filmed by their Chinese interrogators confessing to germ warfare and other atrocities. M. Biderman a interrogé prisonniers américains de retour de la Corée du Nord, dont certains ont été filmés par leurs interrogateurs chinois à confesser germe de guerre et autres atrocités. Those orchestrated confessions led to allegations that the American prisoners had been “brainwashed,” and provoked the military to revamp its training to give some military personnel a taste of the enemies’ harsh methods to inoculate them against quick capitulation if captured. Ces orchestrée aveux ont conduit à des allégations selon lesquelles les prisonniers américains avaient été «lavage de cerveau", et provoqué l'armée à réorganiser ses activités de formation de donner des militaires le goût des ennemis "les rudes méthodes d'inoculer contre la capitulation rapide s'ils sont recueillis. In 2002, the training program, known as SERE, for Survival, Evasion, Resistance, Escape, became a source of interrogation methods both for the CIA and the military. En 2002, le programme de formation, connu sous le nom de SERE, pour la survie, Evasion, Resistance, Escape, est devenu une source de méthodes d'interrogatoire pour la CIA et les militaires. In what critics describe as a remarkable case of historical amnesia, officials who drew on the SERE program appear to have been unaware that it had been created as a result of concern about false confessions by American prisoners. En ce qui critiques décrivent comme un cas remarquable de l'amnésie historique, les fonctionnaires qui s'appuie sur les SERE programme semble avoir ignoré qu'il avait été créé à la suite de préoccupation au sujet de faux aveux de prisonniers américains. Senator Carl Levin, Democrat of Michigan and chairman of the Senate Armed Services Committee, said after reviewing the 1957 article that “every American would be shocked” by the origin of the training document. Le sénateur Carl Levin, démocrate du Michigan et président du Sénat Commission des services armés, a déclaré après avoir passé en revue l'article de 1957 que «chaque Américain serait choqué" par l'origine du document de formation. “What makes this document doubly stunning is that these were techniques to get false confessions,” Mr. Levin said. "Qu'est-ce qui rend ce document est doublement étonnant que ces techniques étaient pour obtenir de faux aveux», a déclaré M. Levin. “People say we need intelligence, and we do. "Les gens disent que nous avons besoin de renseignements, et ce que nous faisons. But we don’t need false intelligence.” Mais nous n'avons pas besoin de faux renseignements. " A Defense Department spokesman, Lt. Col Patrick Ryder, said he could not comment on the Guantánamo training chart. Un porte-parole du Département de défense, le lieutenant-colonel Patrick Ryder, a déclaré qu'il ne pouvait pas commenter sur le tableau de formation de Guantánamo. “I can’t speculate on previous decisions that may have been made prior to current DOD policy on interrogations,” Colonel Ryder said. «Je ne peux pas spéculer sur les décisions antérieures mai ont été faites avant le DOD actuelle politique sur les interrogatoires», a déclaré le colonel Ryder. “I can tell you that current DOD policy is clear — we treat all detainees humanely.” «Je peux vous dire que les DOD politique est claire - nous traiter tous les détenus avec humanité." Mr. Biderman’s 1957 article described “one form of torture” used by the Chinese as forcing American prisoners to stand “for exceedingly long periods,” sometimes in conditions of “extreme cold.” Such passive methods, he wrote, were more common than outright physical violence. M. Biderman de 1957 décrit l'article "une forme de torture" utilisé par les Chinois en forçant prisonniers américains à se lever "pour des périodes extrêmement longues, parfois dans des conditions de" froid extrême. "Ces méthodes passives, écrit-il, étaient plus fréquents que la violence physique pure et simple. Prolonged standing and exposure to cold have both been used by American military and CIA interrogators against terrorist suspects. Debout prolongée et l'exposition au froid ont été utilisés par l'armée américaine et la CIA contre des interrogatoires des terroristes présumés. The chart also listed other techniques used by the Chinese, including “Semi-Starvation,” “Exploitation of Wounds,” and “Filthy, Infested Surroundings,” and with their effects: “Makes Victim Dependent on Interrogator,” “Weakens Mental and Physical Ability to Resist,” and “Reduces Prisoner to ‘Animal Level’ Concerns.” Le tableau indique également énuméré d'autres techniques utilisées par les Chinois, y compris le "semi-famine", "exploitation de blessures," et "Filthy, Infested Environs», et avec leurs effets: "Donne à charge des victimes sur Interviewer", "affaiblit mentale et physique Capacité à résister "et" prisonnier Réduit à Animal niveau "préoccupations". The only change made in the chart presented at Guantánamo was to drop its original title: “Communist Coercive Methods for Eliciting Individual Compliance.” La seule modification apportée au tableau présenté à Guantánamo a été de renoncer à son titre original: "communiste méthodes coercitives pour obtenir la conformité individuelle." The documents released last month include an e-mail message from two SERE trainers reporting on a trip to Guantánamo from Dec. 29, 2002, to Jan. 4, 2003. Les documents communiqués le mois dernier comprennent un e-mail de deux formateurs SERE rapports sur un voyage à Guantánamo du 29 décembre 2002, à la période de janvier 4, 2003. Their purpose, the message said, was to present to interrogators “the theory and application of the physical pressures utilized during our training.” Leur but, le message dit, était de présenter à des interrogatoires "la théorie et l'application de pressions physiques utilisés au cours de notre formation." The sessions included “an in-depth class on Biderman’s Principles,” the message said, referring to the chart from Mr. Biderman’s 1957 article. Les sessions inclus "dans une classe approfondie sur les principes de Biderman," le message dit, se référant au tableau de M. Biderman de l'article 1957. Versions of the same chart, often identified as “Biderman’s Chart of Coercion,” have circulated on anti-cult sites on the Web, where the methods are used to describe how cults control their members. Des versions du même tableau, souvent désignées comme des «Biderman du tableau de coercition», a fait diffuser sur la lutte contre le culte des sites sur le Web, où les méthodes sont utilisées pour décrire comment les cultes de contrôle de leurs membres. Dr. Robert Jay Lifton, a psychiatrist who also studied the returning prisoners of war and wrote an accompanying article in the same 1957 issue of The Bulletin of the New York Academy of Medicine, said in an interview that he was disturbed to learn that the Chinese methods had been recycled and taught at Guantánamo. Dr Robert Jay Lifton, un psychiatre qui a également étudié le retour des prisonniers de guerre et d'accompagnement a écrit un article dans le même numéro 1957 du Bulletin de la New York Academy of Medicine, a déclaré dans une interview qu'il a été préoccupé d'apprendre que les Chinois méthodes ont été recyclés et a enseigné à Guantánamo. “It saddens me,” said Dr. Lifton, who wrote a 1961 book on what the Chinese called “thought reform” and became known in popular American parlance as brainwashing. "Cela m'attriste», a déclaré le Dr Lifton, qui a écrit un livre sur 1961 ce que les Chinois appelé "la pensée de réforme" et est devenu connu dans le jargon populaire américaine comme le lavage de cerveau. He called the use of the Chinese techniques by American interrogators at Guantánamo a “180-degree turn.” Il a préconisé l'utilisation des techniques de chinois par les interrogateurs américains à Guantanamo un "virage de 180 degrés." The harshest known interrogation at Guantánamo was that of Mohammed al-Qahtani, a member of Al Qaeda suspected of being the intended 20th hijacker in the Sept. 11 attacks. Connu les plus dures d'interrogatoire à Guantánamo est celui de Mohammed al-Qahtani, un membre d'Al-Qaïda soupçonné d'être le 20e pirate de l'air dans du 11 septembre attaques. Mr. Qahtani’s interrogation involved sleep deprivation, stress positions, exposure to cold and other methods also used by the Chinese. M. Qahtani interrogatoire en cause de la privation de sommeil, positions de stress, l'exposition au froid et aussi d'autres méthodes utilisées par les Chinois. Terror charges against Mr. Qahtani were dropped unexpectedly in May. La terreur chefs d'accusation contre M. Qahtani ont été abandonnées de manière imprévue et en Mai. Officials said the charges could be reinstated later and declined to say whether the decision was influenced by concern about Mr. Qahtani’s treatment. Fonctionnaires dit les chefs d'accusation pourrait être rétabli plus tard et a refusé de dire si la décision a été influencée par le souci de M. Qahtani de traitement. Mr. Bush has defended the use the interrogation methods, saying they helped provide critical intelligence and prevented new terrorist attacks. M. Bush a défendu l'usage que les méthodes d'interrogatoire, en disant qu'ils ont aidé à fournir des renseignements et prévenir de nouvelles attaques terroristes. But the issue continues to complicate the long-delayed prosecutions now proceeding at Guantánamo. Mais la question continue de compliquer le long retard des poursuites actuellement à Guantánamo. Abd al-Rahim al-Nashiri, a Qaeda member accused of playing a major role in the bombing of the American destroyer Cole in Yemen in 2000, was charged with murder and other crimes on Monday. Abd al-Rahim al-Nashiri, un membre-Qaida accusé de jouer un rôle majeur dans l'attentat du destroyer américain Cole au Yémen en 2000, a été inculpé de meurtre et autres crimes de lundi. In previous hearings, Mr. Nashiri, who was subjected to waterboarding, has said he confessed to participating in the bombing falsely only because he was tortured. Lors des auditions précédentes, M. Nashiri, qui a fait l'objet d'waterboarding, dit qu'il a avoué de participer à l'attentat à tort que parce qu'il a été torturé. See More: Voir plus: Guantanamo Guantanamo Torture La tortureHave Your Say: China Inspired Interrogations at Guantánamo Donnez votre avis: Chine inspiré des interrogatoires à Guantanamo Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, July 3rd, 2008 at 7:35 am and is filed under Cet article a été publié le jeudi, 3e Juillet, 2008 at 7:35 am et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |