Calls for Admiral to “blow whistle” on Iran strike Appels à l'amiral de "coup de sifflet" à l'Iran grève
Calls are growing on Admiral William Fallon and other senior military officers to make a public stand against the Bush administration’s alleged plans to attack Iran. Les appels sont de plus en plus sur l'amiral William Fallon et d'autres officiers de haut rang à rendre publiquement position contre l'administration Bush envisage de la prétendue attaque l'Iran. Admiral Fallon’s resignation last week from his position as head of the US Central Command is seen as a blow for those seeking a diplomatic resolution to the current standoff with Iran. L'amiral Fallon à la démission la semaine dernière de son poste de chef du Commandement central américain est perçu comme un choc pour ceux qui recherchent un règlement diplomatique à l'impasse actuelle avec l'Iran. His resignation has drawn demands that he “come clean” as to his reasons for stepping down and expose the true extent of the Bush administration’s plans for military intervention. Sa démission a attiré exige qu'il "come clean" quant à ses raisons de démissionner et dénoncer l'ampleur véritable de l'administration Bush en faveur d'une intervention militaire.
Today the Westminster Committee on Iran claimed that Mr Fallon and other key military and political insiders had a “moral duty” to make public their private reservations and to make a stand against the push for attacks on Iran. Aujourd'hui, le Comité de Westminster sur l'Iran a affirmé que M. Fallon et d'autres militaires et politiques essentielles initiés avaient un «devoir moral» de rendre publiques leurs réserves privées et de prendre position contre les efforts d'attaques sur l'Iran. This call comes in the wake of the British Commons foreign affairs committee report which, this month, warned that “military strikes against Iran are unlikely to succeed and could provoke a violent backlash across the region”. Cet appel s'inscrit dans le sillage de la British Commons rapport de la commission des affaires étrangères, qui, ce mois-ci, a averti que «des frappes militaires contre l'Iran ont peu de chances de réussir et pourrait provoquer une réaction violente dans toute la région". It is known that many senior military figures in both America and Britain, including some of the Joint Chiefs of Staff have serious reservations about US plans for military intervention against Iran. On sait que de nombreux hauts gradés de l'armée dans les deux chiffres de l'Amérique et la Grande-Bretagne, y compris parmi les chefs d'état-major ont de sérieuses réserves au sujet des plans américains d'intervention militaire contre l'Iran. Mr Fallon reportedly made his opposition to a strike known to the White House early on in his tenure and is believed to have resigned due to pressure from within the Bush administration. M. Fallon aurait effectué son opposition à une grève connue de la Maison-Blanche au début de son mandat et elle aurait démissionné suite aux pressions de l'administration Bush.
An open letter sent today to senior military and political officials states: Une lettre ouverte adressée aujourd'hui à de hauts responsables militaires et politiques dispose:
“It is no longer conscionable for these people to remain silent. "Ce n'est plus conscionable pour ces personnes de garder le silence. Tendering a resignation may be an honorable thing to do on a personal level, but cannot absolve individuals from their personal responsibilities to blow the whistle on an action that they know to be misguided and illegitimate. Tendering une démission peut être une chose honorable à faire sur le plan personnel, mais ne peut pas absoudre les individus de leurs responsabilités personnelles au coup de sifflet sur une action qu'ils savent être dévoyée et illégitime. An engineer who knows the design for a passenger aircraft is fatally flawed has a duty to make public his concerns. Un ingénieur qui connaît la conception d'un avion de transport de passagers est fatalement viciée a le devoir de rendre publiques ses préoccupations. If he chooses to remain silent the resultant deaths will be on his conscience. S'il choisit de garder le silence le décès résulte sera sur sa conscience.
The five years since the invasion of Iraq have seen politicians and military officials queuing up to distance themselves from the strategy to attack Baghdad. Les cinq années écoulées depuis l'invasion de l'Irak a vu des hommes politiques et des responsables militaires queue pour se distancer de la stratégie d'attaque de Bagdad. Many claim that they had privately disagreed with the invasion all along. Beaucoup prétendent qu'ils n'avaient pas d'accord avec le secteur privé tout au long de l'invasion. It is imperative that political and military experts who oppose attacks on Iran speak up now rather than coming out of the shadows only after another disastrous military adventure in the Middle East. Il est impératif que les politiques et les experts militaires qui s'opposent à des attaques sur l'Iran parler maintenant plutôt que de sortir de l'ombre seulement après une autre désastreuse aventure militaire au Moyen-Orient.
Writing in the Washington Times on 15th March the Chair of the Committee, said: Écrit dans le Washington Times le 15 mars, le président du comité, a déclaré:
“As head of Central Command, Admiral Fallon controlled all ground, air, and naval military access to the region and could have made it very difficult for the Bush administration to carry out such a strike. "En tant que chef du Commandement central, l'amiral Fallon contrôlé tous les terrains, l'air et la marine militaire accès à la région et pourrait avoir fait qu'il est très difficile pour l'administration Bush de mener une telle grève. His removal greatly increases the chances of pre-emptive military intervention against Iran. Son éloignement augmente de beaucoup les chances de préemption de l'intervention militaire contre l'Iran. This issue is of such importance that it transcends allegiance to political party or administration. Cette question est d'une importance telle qu'elle transcende allégeance au parti politique ou de l'administration. It is essential that parliamentarians, political analysts and military officials make clear their opposition to military intervention against Iran. Il est essentiel que les parlementaires, les analystes politiques et militaires clairement leur opposition à l'intervention militaire contre l'Iran. If they fail to do so they will not be forgiven by their electorates nor by history.” S'ils ne le font pas, ils ne seront pas pardonnés par leurs électeurs, ni par l'histoire. "
Notes:
1) The Westminster Committee on Iran is not a campaigning organisation per se nor is it an official parliamentary body or All Party Parliamentary Group. 1) Le Comité de Westminster sur l'Iran n'est pas une organisation militante en soi ni un fonctionnaire ou organe parlementaire All Party Parliamentary Group. Instead it aims to fill the space between these two types of bodies in order to increase dialogue, understanding and trust between parliamentarians in London, Tehran and the rest of the world. Au contraire, elle vise à combler l'espace entre ces deux types d'organismes, en vue d'accroître le dialogue, la compréhension et la confiance entre les parlementaires à Londres, à Téhéran et dans le reste du monde.
2) On 25th January 2008, Anders B. Johnsson, General Secretary of the Inter-Parliamentary Union, Geneva wrote a letter stating that “…the objectives of the Westminster Committee on Iran coincide with those of the IPU, which promotes dialogue to foster understanding and avoid conflict.” 2) Le 25 janvier 2008, M. Anders B. Johnsson, secrétaire général de l'Union interparlementaire, à Genève, a adressé une lettre indiquant que "… les objectifs de la commission sur l'Iran Westminster coïncident avec ceux de l'UIP, qui favorise le dialogue pour favoriser la compréhension Et éviter les conflits. "
3) The Commons foreign affairs committee is appointed by the House of Commons and made up to reflect the membership of the House as a whole. 3) Les communes commission des affaires étrangères, est nommé par la Chambre des communes et mis en place pour tenir compte de la composition de la Chambre dans son ensemble. Its March report states: Son rapport de mars stipule:
“We remain of the view that such a military strike would be unlikely to succeed and could provoke an extremely violent backlash across the region…We recommend that the Government urges Washington to consider offering a credible security guarantee to Iran if the Iranian government in turn will offer an equally credible and verifiable guarantee that it will not enter into a nuclear weapons programme and improves its co-operation with the international community in other areas”. «Nous continuons de penser qu'une telle attaque militaire aurait peu de chances d'aboutir et pourrait provoquer une réaction extrêmement violente de la région… Nous recommandons que le gouvernement de Washington exhorte à envisager offrant une garantie de sécurité crédible à l'Iran si le gouvernement iranien à son tour Offrent également une garantie crédible et vérifiable, de ne pas entrer dans un programme d'armement nucléaire et améliore sa coopération avec la communauté internationale dans d'autres domaines ».
The members of the Commons Committee were: Les membres du Comité ont été Commons:
Mike Gapes (Chairman) MP, Rt Hon Sir Menzies Campbell QC MP, Mr Fabian Hamilton MP, Rt Hon David Heathcoat-Amory MP, Mr John Horam MP, Mr Eric Illsley MP, Mr Paul Keetch MP, Andrew Mackinlay MP, Mr Malcolm Moss MP, Sandra Osborne MP, Mr Greg Pope MP, Mr Ken Purchase MP, Rt Hon Sir John Stanley MP, Ms Gisela Stuart MP . Mike Gapes (président) MP, Rt Hon Sir Menzies Campbell QC MP, M. Fabian Hamilton MP, Rt Hon David Heathcoat-Amory MP, M. John Horam député, Monsieur le député Eric Illsley, M. Paul Keetch député, Andrew Mackinlay député, M. Malcolm Moss MP, MP Sandra Osborne, M. Greg Pope MP, M. Ken achat MP, Rt Hon Sir John Stanley, député, Mme Gisela Stuart mp.
4) Washington Times – 15/3/08 4) Washington Times - 15/3/08 http://www.washingtontimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080315/EDITORIAL/172100791/&template=nextpage Http://www.washingtontimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080315/EDITORIAL/172100791/&template=nextpage
5) Visit the Westminster Committee on Iran’s discussion forum on 5) Visite de Westminster Comité de l'Iran sur le forum de discussion http://westminstercommitteeiran.ning.com/ Http://westminstercommitteeiran.ning.com/
Westminster Committee on Iran Westminster Comité sur l'Iran
Iran Iran Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Calls for Admiral to “blow whistle” on Iran strike' : Commentaire sur "Appels à l'amiral de" coup de sifflet "à l'Iran grève»:
WordPress database error: [Table 'wp_comments' is marked as crashed and should be repaired] WordPress database error: [Table 'wp_comments' est marqué comme écrasé et doit être réparé]
SELECT * FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = '2700' AND comment_approved = '1' ORDER BY comment_date SELECT * FROM wp_comments WHERE comment_post_ID ='2700 'AND comment_approved ='1' ORDER BY comment_date
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























