|
Cabinet Office ordered to release secret memos on Iraq dossier Cabinet Office ordenou a libertação de memorando secreto dossiê sobre o Iraque Thursday, September 4th, 2008 Quinta-feira, 4 de setembro de 2008 Secret emails and memos showing how the Iraq war dossier was “sexed-up” must be released by the Cabinet Office, The Independent has learnt. Secret e-mails e memorandos mostrando como a guerra do Iraque foi dossiê "sexados-up" deve ser liberado pelo Gabinete Office, The Independent tenha aprendido. By Por James Macintyre James Macintyre | Richard Thomas, the information commissioner, has told civil servants to release undisclosed material which could provide “evidence that the dossier was deliberately manipulated in order to present an exaggerated case for military action”. | Richard Thomas, a informação comissário, disse funcionários para liberar as reservadas material que possa proporcionar "prova de que o processo foi deliberadamente manipulados de forma a apresentar um caso exagerado para uma acção militar". After repeated freedom of information requests, Mr Thomas says in a 20-page ruling given to The Independent that there is a clear public interest in seeing comments about drafts of the dossier between 11 and 16 September 2002, in the days before Alastair Campbell suggested changes. Depois de repetidos pedidos da liberdade de informação, o Sr. Thomas diz na página 20-uma sentença dada ao The Independent que existe um claro interesse público em ver comentários sobre rascunhos do processo entre 11 e 16 de Setembro de 2002, nos dias antes Alastair Campbell alterações sugeridas . Mr Thomas adds that there is no national security justification for keeping these comments from politicians secret. O senhor deputado Thomas acrescenta que não há qualquer justificação para manter a segurança nacional estas observações por parte dos políticos secreto. The Government’s case for the war was set out in the dossier about Saddam Hussein’s weapons capabilities, published on 24 September 2002 and overseen by the head of the Joint Intelligence Committee, Sir John Scarlett. O Governo do caso para a guerra foi definida no dossier sobre Saddam Hussein's armas capacidades, publicada em 24 de setembro de 2002 e supervisionado pelo chefe do Comité Misto Intelligence, Sir John Scarlett. Mr Campbell suggested 11 changes to the draft, which were all adopted in the final week before publication, included changing how biological weapons “could be used” to “are capable of being used”, and changing “may have” to “have”, regarding the authority of Saddam’s sons’ to launch chemical or biological weapons. O senhor deputado sugeriu Campbell 11 alterações ao projecto, que foram todas aprovadas na última semana antes da publicação, incluídos mudando o modo como as armas biológicas "poderia ser utilizado" para "são susceptíveis de ser utilizadas", e mudando "pode ter" para "ter", no que se refere à autoridade dos filhos de Saddam 'para lançar armas químicas ou biológicas. Tony Blair famously claimed in the document that Saddam could deploy weapons of mass destruction “within 45 minutes of an order to use them”. Tony Blair célebre frase alegou no documento que Saddam poderia implantar armas de destruição em massa "em 45 minutos de um fim de usá-los". The prospect of a return to the debate over the dossier – which led to a furious row between the BBC and the Government, the death of Dr David Kelly and the subsequent Hutton Inquiry – will horrify ministers who hoped Tony Blair’s departure from office last year had drawn a line under the affair. A perspectiva de um retorno ao debate sobre o dossiê - que conduziu a um furioso linha entre a BBC eo Governo, a morte do Dr. David Kelly ea subsequente Inquérito Hutton - irá horrify ministros que esperava Tony Blair's última estância de partida ano tinham uma linha traçada no âmbito da questão. Dr Kelly, a Ministry of Defence biological weapons inspector, committed suicide in Oxfordshire woodlands in July 2003 after finding himself at the centre of the WMD “sexing up” storm. Dr. Kelly, um Ministério da Defesa armas biológicas inspector, cometeu suicídio em Oxfordshire bosques, em julho de 2003 depois que se encontra no centro da ADM "sexing up" tempestade. The catalyst for the scandal was a report on Radio 4’s Today programme by the journalist Andrew Gilligan, who had met Dr Kelly to discuss Alastair Campbell’s role in the dossier. O catalisador para o escândalo foi um relatório sobre Radio 4 Today's programa pela jornalista Andrew Gilligan, que se reuniu para discutir o Dr. Kelly Alastair Campbell's papel no processo. Downing Street went on the hunt for the report’s source, and Dr Kelly’s name was mentioned in some reports before he apparently slit his wrists and took an overdose of prescription drugs. Downing Street passou na caça para o relatório da fonte, e do nome do Dr. Kelly foi mencionado em alguns relatórios antes de ele aparentemente fenda seu pulsos, e tomou uma overdose de medicamentos prescritos. In Lord Hutton’s subsequent inquiry into Dr Kelly’s death, a string of changes to the dossier by Mr Campbell and Jonathan Powell, Mr Blair’s chief of staff, were made public. Em Lord Hutton subsequentes do inquérito sobre a morte do Dr. Kelly, uma seqüência de alterações para o processo do deputado Campbell e Jonathan Powell, Tony Blair's chefe de pessoal, foram tornados públicos. The new ruling by the information commissioner follows a three-year campaign by the journalist Chris Ames, who believes the Government is withholding key information about its case for the war. O novo acórdão da informação comissário segue um período de três anos a campanha pelo jornalista Chris Ames, acredita que o Governo está a reter as informações fundamentais sobre o seu caso para a guerra. In a passage that appears to confirm for the first time the existence of new, so-far-undisclosed material, Mr Thomas says: “Having considered the information which was withheld by the Cabinet Office, the commissioner is not satisfied that all of the comments on the draft dossier constituted information which engages the section 24 exemption [relating to national security]“. Em uma passagem para confirmar que aparece pela primeira vez a existência de novo, de forma reservada-longe de material, o senhor deputado Thomas diz: "Tendo em consideração a informação que foi retido pelo Gabinete Instituto, o comissário não está satisfeita de que todos os comentários sobre o projecto de processo constituído informações que conta com a participação dos 24 isenção secção [relativa à segurança nacional] ". The commissioner points out that comments made by political figures – such as press officers in Downing Street – as opposed to intelligence officials, do not require protection on grounds of national security. O comissário lembra que observações feitas por figuras políticas - como os adidos de imprensa em Downing Street - em oposição à inteligência funcionários, não requerem protecção, por razões de segurança nacional. “Specifically, he [the commissioner] does not consider that the comments arising from bodies other than the Defence Intelligence Staff, and some of the comments made by officials to the Defence Intelligence Staff relating solely to the drafting of the dossier, can be said to amount to information whose exemption is required for the purpose of safeguarding national security.” "Especificamente, ele [o comissário] não considera que as observações decorrentes de outras entidades que não as Inteligência de Defesa Pessoal, e algumas das observações feitas pelos funcionários para a Defesa Pessoal Inteligência exclusivamente relacionados com a elaboração do dossiê, pode-se dizer que quantidade de informação cuja isenção é necessária para o fim de salvaguardar a segurança nacional. " The letter was signed on behalf of the commissioner by his deputy, Graham Smith. A carta foi assinada em nome do comissário pelo seu adjunto, Graham Smith. The Cabinet Office now has 35 days either to publish the information requested by Mr Ames, or to appeal. O gabinete Gabinete tem agora 35 dias, quer para publicar as informações solicitadas pelo senhor deputado Ames, ou de recurso. Mr Ames said: “The commissioner has laid bare the Government’s farcical cover-up, which included shamelessly playing the national security card. Senhor Ames, afirmou: "O comissário lançou nu a farsa do Governo do encobrimento, que incluiu a segurança nacional vergonhosamente jogando cartão. He has also given a strong hint that the Government has concealed evidence of sexing-up to save political embarrassment.” Ele também deu um forte indício de que o Governo tenha ocultado provas de sexing-up para salvar embaraço político ". The ’sexed-up’ dossier O 'sexados-up "dossiê Iraq’s Weapons of Mass Destruction: The Assessment of the British Government, was published on 24 September 2002 to coincide with the return of Parliament after a summer in which war in Iraq was edging closer. Do Iraque Armas de Destruição Maciça: A Avaliação do Governo britânico, foi publicada em 24 de setembro de 2002 para coincidir com o retorno do Parlamento depois de um Verão em que guerra no Iraque foi edging mais perto. Tony Blair used the dossier to bolster his case for invasion. Tony Blair usou o dossiê para reforçar o seu caso de invasão. John Scarlett oversaw the compilation of the dossier, and allowed changes to be inserted by Alastair Campbell and others. John Scarlett supervisionou a elaboração do dossiê, e permitiu mudanças que devem ser introduzidos por Alastair Campbell e outros. The row between the Government and the BBC was ignited when Mr Campbell reacted furiously to a report by Andrew Gilligan on the Today programme implying that he had inserted a key claim in the dossier stating weapons could be launched in 45 minutes. A linha entre o Governo ea BBC foi inflamado quando o Sr. Campbell reagiu furiosamente a um relatório por Andrew Gilligan sobre o programa Today que implica que ele havia inserido uma reivindicação fundamental no processo afirmando armas poderiam ser lançadas em 45 minutos. Mr Gilligan’s report was said to have been based on conversations with intelligence sources, one of whom appeared to be Dr Kelly. O relatório do deputado Gilligan foi dito ter sido baseada em conversas com inteligência fontes, uma das quais parecia ser o Dr. Kelly. Have Your Say: Cabinet Office ordered to release secret memos on Iraq dossier Diga o que pensa: Cabinet Office ordenou a libertação de memorando secreto dossiê sobre o Iraque Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |