Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Tuesday, August 21st, 2007 Dienstag, 21. August 2007

BUSH TERROR weapons - Murders untold civilians, many children - states Doctor BUSH TERROR Waffen - Murders ungeahnte Zivilpersonen, die viele Kinder - Doctor Staaten

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark



The idea that the US could be considering classifying the Iranian Revolutionary Guard as a “terrorist” organization, based upon some dubious evidence that the organization is supplying some weapons — in particular those shaped charges that have been so effective in roadside bombs against US military vehicles — is pretty preposterous when you consider the source. Die Idee, dass die USA könnten unter Berücksichtigung der Klassifizierung der iranischen Revolutionären Garde als "terroristische" Organisation, die auf einige zweifelhafte Beweise dafür, dass die Organisation liefert einige Waffen - insbesondere diejenigen, die Gebühren geformt wurden so effektiv in der Straße Bomben gegen US-Militärfahrzeuge -- Ist ziemlich absurd, wenn man bedenkt, die Quelle.

Whatever the truth about the activities of the Iranians, certainly when it comes to terror, the US is unrivaled in the world today. Was auch immer die Wahrheit über die Aktivitäten der Iraner, jedenfalls wenn es darum geht, den Terror, den USA ist unerreicht in der Welt von heute.

By the latest estimate, over 1 million people have died in Iraq because of the American invasion of that country, and despite a virtual media blackout over that entire country and the self-censorship practiced by the US media regarding Iraq, more and more evidence keeps trickling out that the vast majority of those deaths have been caused, directly or indirectly, by the American forces. Mit den neuesten Schätzungen mehr als 1 Million Menschen haben ihr Leben im Irak wegen der amerikanischen Invasion in dieses Land, und trotz einer virtuellen Medien Blackout, dass über das ganze Land und Selbstzensur von den US-Medien über den Irak, mehr und mehr Beweise hält Tropfkörper hin, dass die überwiegende Mehrheit der Todesfälle verursacht wurden, die direkt oder indirekt durch die amerikanischen Streitkräfte. While we read in lurid detail about every bomb blast detonated by Shia and Sunni fighters that hit Iraqis or that kill or wound Americans, we hear barely a word about the killing of Iraqi civilians by US forces, and it’s clear that adding up all of those publicized Iraqi-on-Iraqi attacks, you don’t come close to a million dead. Während wir in grell ausführlich über jede Bombe gezündet Hochöfen von schiitischen und sunnitischen Kämpfer, die auf die Iraker oder die Amerikaner zu töten oder Wunde, die wir hören kaum ein Wort über die Ermordung von irakischen Zivilisten durch US-Truppen, und es ist klar, dass die Addition aller Der irakischen publik-on-irakischen Attacken, die Sie nicht kommen fast eine Million Tote. Guess who’s killing the rest? Ratet mal, wer die Tötung der Rest?

Nor are we getting any figures on the numbers of dead innocents in Afghanistan, where the blackout on reporting is even more effective than in Iraq. Auch sind wir immer alle Zahlen über die Zahl der Toten Unschuldiger in Afghanistan, wo die Berichterstattung über den Stromausfall ist noch effektiver als im Irak.

What is clear is that American tactics are causing an unending slaughter in both places — clearly not just part of but central to the policy, and that is so serious that it has led to protests from Britain and other NATO countries that have soldiers in Afghanistan. Klar ist, dass die amerikanischen Taktik verursachen eine unendliche Schlachtung in beiden Plätze - natürlich nicht nur ein Teil, aber von zentraler Bedeutung für die Politik, und das ist so gravierend, dass es führte zu Protesten aus Großbritannien und andere NATO-Länder, die Soldaten in Afghanistan.

And let’s be honest: this is no matter of “collateral damage.” It is a deliberate policy of terror. Und seien wir ehrlich: Das ist keine Frage von "Kollateralschäden." Es ist eine bewusste Politik des Terrors. As I’ve written before, when your army is killing vastly more civilians than enemy fighters, the deaths of innocents cannot be termed “collateral damage.” The deaths of enemy fighters are the “collateral damage.” The innocents are the targets. Wie ich geschrieben habe, bevor, wenn Ihre Armee tötet weit mehr Zivilisten als feindliche Kämpfer, den Tod Unschuldiger kann nicht als "Kollateralschäden." Der Tod der feindlichen Kämpfer sind die "Kollateralschäden." Die Unschuldigen sind die Ziele.

Just consider one of the weapons being used by American forces, the so-called GBU-31. Man denke nur an eine der Waffen, die von amerikanischen Truppen, die so genannte GBU-31. Marc Herold, a professor at the University of New Hampshire, who has been documenting the violence in Afghanistan, has investigated the use of this weapon and in a new Marc Herold, Professor an der Universität von New Hampshire, der seit dokumentieren die Gewalt in Afghanistan, hat die Verwendung dieser Waffe und in einem neuen article Artikel available at the Traprock Peace Center offers this description of how it works: Abrufbar unter Traprock Peace Center bietet diese Beschreibung, wie es funktioniert:

“Dropped from a plane and hurtling toward its target at 300 mph, the 14-foot steel bomb uses small gears in its fins to pinpoint its path based on satellite data received by a small antenna and fed into a computer. "Dropped aus einem Flugzeug und zusammenprallend auf ihr Ziel zu 300 mph, die 14-Fuß-Stahl-Bombe benutzt kleine Zahnräder in ihrer Flossen zu identifizieren den Pfad basierend auf Satelliten empfangenen Daten durch eine kleine Antenne und in den Computer gespeist. Just before impact, a fusing device triggers a chemical reaction causing the 14-inch-wide weapon to swell to twice its size. Kurz vor Auswirkungen, Fusing-Gerät löst eine chemische Reaktion, die den 14-Zoll-große Waffe zu schwellen zu zweimal seine Größe. The steel casing shatters, shooting forth 1,000 pounds of white-hot fragments traveling at speeds of 6,000 feet per second. Das Stahl-Gehäuse zerbricht, Schießen weiter 1000 Pfund weißen hot-Fragmente Reisen mit Geschwindigkeiten von 6000 Meter pro Sekunde. The explosion creates a shock wave exerting thousands of pounds of pressure per square inch (psi). Die Explosion erzeugt eine Stoßwelle ausüben Tausende von Pfund Druck pro Quadratzoll (psi). By comparison, a shock wave of 12 psi will knock a person down; and the injury threshold is 15 pounds psi. Im Vergleich dazu, eine Stoßwelle von 12 psi wird knock down einer Person, und die Verletzung Schwelle ist 15 Pfund psi. The pressure from the explosion of a device such as the Mark-84 JDAM can rupture lungs, burst sinus cavities, and tear off limbs hundreds of feet from the blast site, according to trauma physicians. Der Druck der Explosion ein Gerät wie der Mark-84 JDAM können Bruch Lunge, Sinus-Burst-fach, abreißen und Gliedmaßen hunderte Meter von der Blastenkrise, nach Trauma Ärzte. When it hits, the JDAM generates an 8,500-degree fireball, gouges a 20-foot crater as it displaces 10,000 pounds of dirt and rock and generates enough wind to knock down walls blocks away and hurl metal fragments a mile or more.” Wenn er trifft, die JDAM erzeugt einen 8500-Grad-Feuerball, meißelt aus einem 20-Fuß-Krater, da sie verdrängt 10000 Pfund von Schmutz-und Rock-und erzeugt genug Wind niederschlagen Wände Blöcke weg und schleudern Metall-Fragmente eine Meile oder mehr. "

Herold notes that several of these terror weapons were dropped by a B-1B bomber earlier this month on a group of Afghans during an open air market outside the town of Baghran, killing an untold number of civilians, including children. Herold weist darauf hin, dass mehrere dieser Terror-Waffen wurden um ein B-1B-Bomber Anfang dieses Monats auf eine Gruppe von Afghanen bei einem Open-Air-Markt außerhalb der Stadt Baghran, ein unbeschreibliches Zahl Tötung von Zivilisten, darunter auch Kinder. The US military described this bombing as a “successful” raid on a gathering of Taliban leaders, and claimed no civilians were present, but the severely injured men, women, and children delivered to various hospitals following the attack gave the lie to this cover-up. Das US-Militär beschrieben dieses Bombardement als "erfolgreiche" Angriff auf eine Versammlung der Führer der Taliban, und behauptet, keine Zivilisten waren anwesend, aber die schwer verletzte Männer, Frauen und Kinder an verschiedenen Krankenhäusern nach dem Anschlag gab die Lüge zu dieser Cover - . Furthermore, given the extensive 2,600-foot radius of this weapon’s kill-range, it clearly is no “precision” weapon for targeting fighters, if any were even present. Darüber hinaus erhalten die umfangreichen 2600-Fuß-Radius von dieser Waffe's kill-Bereich, es ist eindeutig kein "Präzision" Waffe für die Ausrichtung Kämpfer, falls vorhanden waren auch anwesend.

Nor is this weapon the only example of American terror. Auch diese Waffe ist das einzige Beispiel der amerikanischen Terror. Far from it. Weit gefehlt.

Stan Goff, in his excellent report on the killing of Cpl. Stan Goff, in seinem ausgezeichneten Bericht über die Tötung von Cpl. Pat Tillman in Counterpunch magazine, notes that one reason Tillman was killed by his own unit is that the members of his own separated team that fired on him had launched their attack upon a village despite the fact that not a shot had been fired from that village — a clear violation of the Geneva Accords, but an instructive example of how US forces are actually operating in the field. Pat Tillman in Counterpunch-Magazin, stellt fest, dass einer der Gründe, Tillman getötet wurde von seinem eigenen Einheit ist, dass die Mitglieder der eigenen Mannschaft, die getrennt auf ihn gefeuert hatte begonnen, ihre Angriffe auf ein Dorf trotz der Tatsache, dass nicht ein Schuss gefeuert worden war, dass aus Dorf -- Eine klare Verletzung der Genfer Abkommen, aber ein lehrreiches Beispiel dafür, wie US-Streitkräfte sind eigentlich in diesem Bereich. (Tillman himself was also shot while standing up with his arms raised in a sign of surrender — another violation of international law.) (Tillman selbst erschossen wurde auch im Stehen mit seinen Armen, die in ein Zeichen der Kapitulation - ein weiterer Verstoß gegen das Völkerrecht.)

Reports are mounting that make it clear that the US is using a deliberate strategy of terror in both Iraq and Afghanistan. Die Berichte werden in der Montage, die deutlich machen, dass die USA mit einer bewussten Strategie des Terrors in Irak und Afghanistan. The documented (and illegal) use of white phosphorus bombs, which spray wide areas with a substance that burns through flesh down to the bone, first disclosed in the devastating assault and leveling of the city of Fallujah in 2004, the widespread use of helicopter and fixed-wing “gunships” that inundate football-field-sized areas with bullets and fragmentation weapons, the use of delayed action cluster bombs and shells, the use of concussion weapons and napalm, all speak to a policy of indiscriminate killing. Das dokumentiert () 2004, die weit verbreitete Nutzung von Hubschrauber-und Fixed-wing "gunships" überschwemmen, die Fußball-Feld-sized Gebieten mit Kugeln und Fragmentierung Waffen, der Einsatz von Streubomben Aktion verzögert und Muscheln, der Einsatz von Napalm-und Erschütterungsschutz Waffen, alle sprechen für eine Politik der wahllose Tötung.

Americans need to wake up to what the rest of the world already knows: The United States is indisputably the number one terrorist nation in the world today. Amerikaner müssen aufwachen zu dem, was der Rest der Welt bereits weiß: Die Vereinigten Staaten sind unbestritten die Nummer eins terroristische Nation in der Welt von heute.

Indeed, the very Administration that is talking about calling Iranian Republican Guard troops “terrorists” is at this moment developing plans for an unprovoked aerial assault on Iran that would feature the dropping of 30,000-lb. Tatsächlich ist die Verwaltung sehr, dass sich reden fordern iranische Truppen Republikanische Garde "Terroristen" ist in diesem Moment Entwicklung von Plänen für eine unprovozierte Angriff auf Iran Antenne, die mit dem Ablegen der 30000-lb. bombs, all manner of anti-personnel weapons, and possibly even tactical nuclear weapons, on Iranian targets, many of them in populated areas. Bomben, die alle Arten von Anti-Personen-Waffen, und möglicherweise sogar taktische Atomwaffen auf iranische Ziele, viele von ihnen in besiedelten Gebieten.

There is a word for this kind of behavior: terrorism. Es ist ein Wort für diese Art von Verhalten: Terrorismus.

DAVE LINDORFF, a Philadelphia-based investigative journalist and columnist, is author, most recently, of “The Case for Impeachment: The Legal Argument for Removing President George W. Bush from Office” (St. Martin’s Press, 2006 and now in paperback), co-authored by Barbara Olshansky. DAVE LINDORFF, Philadelphia-based investigative Journalist und Kolumnist, ist Autorin, die vor kurzem von "The Case for Impeachment: The Legal Argument für die Beseitigung von Präsident George W. Bush aus Office" (St. Martin's Press, 2006 und nun auch in Paperback), Co-Autor von Barbara Olshansky. A veteran investigative journalist and columnist, his work is also available at Ein Veteran investigative Journalist und Kolumnist, seine Arbeiten sind auch erhältlich unter: thiscantbehappening.net Thiscantbehappening.net .

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'BUSH TERROR weapons - Murders untold civilians, many children - states Doctor' : Comment on 'BUSH TERROR Waffen - Murders ungeahnte Zivilpersonen, die viele Kinder - Staaten Doctor':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • British Army deploys new weapon based on mass-killing technology Britische Armee setzt neue Waffe, basierend auf Massen-Tötung Technologie
  • Human rights groups accuse MoD of hypocrisy over cluster bombs Menschenrechtsgruppen werfen der Heuchelei MoD über Streubomben
  • Light + Sound = New Weapon Light + Sound = Neue Waffe
  • Troops investigated over smuggling stolen guns Truppen untersucht Schmuggel über gestohlene Waffen
  • Pentagon Propaganda: Iran arming Taliban Pentagon-Propaganda: Iran Bewaffnung Taliban

  • This entry was posted on Tuesday, August 21st, 2007 at 10:58 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, den 21. August 2007 um 10.58 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism War & Terrorism . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News