World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Bush Could Pardon Spies Involved in Torture布什赦免间谍参与酷刑 Sunday, November 16th, 2008 星期天, 08年11月16日
By Tim Shipman | Senior intelligence officers are lobbying the outgoing president to look after the men and women who could face charges for following his orders in the war on terrorism.北京时间希普曼|高级情报官员正在游说即将离任的总统期待后男人和女人谁可能面临以下指控他的命令在反恐战争中。 Many fear that Barack Obama, who has pledged to close the Guantanamo Bay detention camp and put an end to the policy of extraordinary rendition, could launch a legal witch hunt against those who oversaw the policies after he is sworn in on Jan 20.许多人担心,奥巴马,谁已承诺关闭关塔那摩湾拘留营和制止的政策,特别引渡,就可以发布了法律政治迫害对那些谁负责的政策后,他宣誓就职的1月20日。 Most vulnerable are US intelligence officers who took part in intensive interrogations against terrorist suspects, using techniques including water boarding, which many believe crossed the line into torture.最易受伤害的是美国情报官员谁参加了密集的审讯恐怖嫌疑人对利用技术,包括水寄宿,许多人认为,越过球门线进入酷刑。 A former CIA officer familiar with the backstage lobbying for pardons, said: “These are the people President Bush asked to fight the war on terror for him.一位前中央情报局官员熟悉幕后游说赦免,说: “这些人要求布什总统打击反恐战争的他。 He gave them the green light to fight tough.他给他们开了绿灯打击艰难。 The view of many in the intelligence community is that he should not leave them vulnerable to legal censure when he leaves.许多人认为在情报界的是,他不应该让他们受到法律的谴责时,他离开。 “An effort is under way to get pre-emptive pardons. “的努力正在取得先发制人的赦免。 The White House has indicated that the matter is under consideration.”白宫已表示,此事正在考虑之中。 “ In addition to frontline CIA and military officers, others at risk could include David Addington, Dick Cheney’s former counsel, and William Haynes, the former Pentagon general counsel who helped draw up the regulations governing enhanced interrogations.除了前线中央情报局和军事人员,其他危险可能包括大卫阿丁顿,美国副总统切尼的前律师,和威廉海恩斯,前美国国防部总法律顾问谁帮助制定规章加强盘问。 Many in the Democratic party and human rights groups are calling on President-Elect Obama to tear up Mr Bush’s executive orders licensing intensive interrogations on his first day in the Oval Office.许多民主党和人权团体呼吁当选总统奥巴马要撕毁布什总统的行政命令,授权密集的审讯他的第一天在白宫椭圆形办公室。 They also want an immediate end to rendition, whereby suspects are flown to countries that practise torture.他们还希望立即结束移交逃犯,即嫌疑人送往国家实行酷刑。 But some in the intelligence community fear that an overhaul of the justice department could embolden those who would like a full-blown investigation of what went on at Guantanamo Bay, with charges to follow for those involved.但是,一些在情报界担心,全面司法部可以壮胆那些谁想要一个完整的调查什么了在关塔那摩湾,与后续收费为那些参与。 Presidents can issue pardons at their discretion and those granted the immunity of a pardon do not need to have been previously charged with a crime.总统赦免问题可以在其自由裁量权和给予的豁免权,赦免不需要此前已被控犯罪行为。 Granting pardons to spies who allegedly used torture would complicate the politics surrounding Mr Obama’s moves to end aspects of the war on terror that are blamed for tarnishing America’s international reputation.给予赦免涉嫌间谍谁使用酷刑将复杂的政治环境奥巴马的举动结束方面的反恐战争是造成损害美国的国际声誉。 In meetings over the last two weeks, Mr Obama has been briefed by US intelligence chiefs on the extreme danger posed by some terrorist suspects in the Guantanamo Bay camp.在会议的最后两个星期,奥巴马已经介绍了美国情报机构负责人的极端危险所造成的一些恐怖嫌疑人在关塔那摩营地。 His advisers last week floated the idea that, while some will be released and some put on trial in normal courts, a third category of legal status may have to be created for the most dangerous - a move that met with howls of protest from civil liberties groups.他的顾问上周上市的想法,而有些将被释放及一些审判法庭正常,第三类的法律地位可能会创造的最危险的-这一举动招致了抗议公民自由团体。 There are just 255 prisoners still held at the base on the island of Cuba, but they include the so-called “Dirty 30″, bodyguards to Osama bin Laden captured during the early stages of the war in Afghanistan.有255名囚犯刚刚还举行了基地岛上的古巴,但它们包括所谓的“肮脏的30个”保镖乌萨马本拉丹在抓获的早期阶段,在阿富汗战争。 The ex-CIA official said: “The Bush people are trying to be helpful but this is the one thing that they are pushing hard on.这位前中情局官员说: “美国人民正在努力是有益的,但这是一件事,他们非常努力的。 They’re saying, ‘Don’t rush into anything.’ It’s easy to say close the place, but what do you do with the detainees?他们说, '不要急于任何东西。 '可以很容易地说,近的地方,但你怎么做的被拘留者? There are some serious head cases in there.”也有一些头部严重情况下在那里。 “ Some conservatives argue that if Mr Bush were to issue pardons to protect those who took part in his administration’s security regime, it would make it easier for the incoming administration to find out exactly what went on, the goal of many who want to prevent repetition of what they view as abuses.一些保守派认为,如果布什被赦免的问题,以保护那些谁参加了布什政府的安全制度,这将使它更容易为下届政府找出什么了,目标的许多谁要防止重演他们认为侵犯。 The ex-CIA official said: “If you want people to tell the truth, the best way would be to give them legal guarantees.这位前中情局官员说: “如果你希望人们讲实话,最好的办法是向他们提供的法律保障。 A pardon is not the only way you can do that, but if Bush does it, it will save Obama the political problem he would have if he offered people immunity later.”赦免不是唯一的方式,您可以做到这一点,但如果布什不,它会保存奥巴马的政治问题,他将提出,如果他后来的人免疫力。 “ But critics say such a move would be a disgrace.但批评人士认为这样做将是一种耻辱。 James Ross, legal and policy director for Human Rights Watch, said: “It would be the first pre-emptive pardon in US history for war crimes.詹姆斯罗斯,法律和政策主管人权观察说: “这将是第一个先发制人的赦免在美国历史上的战争罪行。 Such a pardon might seek to protect low-level government officials who relied on legally dubious Justice Department memos on interrogations.这种赦免可能寻求保护低级别的政府官员谁依靠法律可疑司法部备忘录的盘问。 “But it would also provide blanket immunity to senior administration officials who bear criminal responsibility for their role in drafting, orchestrating and implementing a US government torture programme.” “但它也将提供一揽子豁免,以政府高级官员谁承担刑事责任,他们的作用,起草,策划和执行美国政府的酷刑的方案。 ” Mr Bush has received around 3,000 requests for pardons and conservatives would like him to help Lewis “Scooter” Libby, Vice-President Dick Cheney’s former chief of staff.布什总统已收到了大约3000请求赦免和保守派希望他能帮助刘易斯“踏板车”利比,副总统切尼的前幕僚长。 He was found guilty of obstruction of justice for his role in leaking the name of a CIA officer, Valerie Plame.他被判定犯有妨碍司法公正的作用,泄漏的名称中央情报局官员,瓦莱丽普莱姆。 Mr Bush has already commuted Mr Libby’s sentence.布什已改判利比的判决。 Presidential pardons are always controversial, though Mr Bush has granted fewer than 200 so far, less than half of those handed out by Ronald Reagan.总统赦免总是有争议的,但布什总统已批准不到200到目前为止,只有不到一半的人交给了里根。 Bill Clinton issued 140 pardons on his last day in office alone.克林顿赦免140发表他的最后一天独自在办公室。 When Gerald Ford took over from Richard Nixon, he pardoned his predecessor, forgiving all federal crimes he may have committed during the Watergate scandal.当杰拉尔德福特接替尼克松总统,他赦免他的前任,免除所有联邦罪,他可能已经承诺在水门事件。 Andrew Johnson pardoned the soldiers of the Confederacy and Jimmy Carter did the same for Vietnam War draft dodgers.安德鲁约翰逊赦免士兵的邦联和卡特也做了同样的越战道奇草案。 Have Your Say: Bush Could Pardon Spies Involved in Torture 你说:布什赦免间谍参与酷刑 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Organ donation could still be made automatic, Gordon Brown says器官捐赠仍然可以自动取得,英国财政大臣布朗说, Last post by ZingPao @ 03:08 PM 最后职位ZingPao @下午3点08分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 Government 'bullying' Manchester into accepting road pricing政府'欺负'曼彻斯特接受道路收费 Last post by loki @ 03:02 PM 最后职位洛基@下午3时02分 Obama Says He Will Do `Whatever It Takes' on Economy奥巴马说,他将做'一切'的经济 Last post by ZingPao @ 02:57 PM 最后职位ZingPao @下午2时57分 Legal Aid For Iraqis Accused Of Killing Two British Soldiers法律援助为伊拉克人被控杀害两名英国士兵 Last post by loki @ 02:54 PM 最后职位洛基@下午2时54分 It's The End Of The World As We Know It这是结束的世界因为我们知道它 Last post by ZingPao @ 02:53 PM 最后职位ZingPao @下午2时53 Families Must Sell Land For Gypsy Campsites家庭必须的出售土地吉普赛营地 Last post by loki @ 02:51 PM 最后职位洛基@下午2点51分 UK identities sold for £80 online英国的身份售出80英镑在线 Last post by loki @ 02:44 PM 最后职位洛基@下午2时44分 Republicans ask: Just how bad is it?共和党不禁要问:究竟有多坏呢? Last post by ZingPao @ 02:43 PM 最后职位ZingPao @下午2点43 'Close to 3m unemployed' by 2010 '近3个月的失业' ,到2010年 Last post by loki @ 02:41 PM 最后职位洛基@下午2点41分 Citigroup set to cut 75,000 jobs花旗集团将削减75000人 Last post by loki @ 02:37 PM 最后职位洛基@下午2时37分 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |