|
Bush Bailout for Rumsfeld, Torturers Might Be Next Буш кризиса на Рамсфельда, палачи могли бы быть следующий Sunday, December 7th, 2008 Воскресенье, 7 декабря 2008 года
By Ann Woolner К Энн Woolner The season of forgiveness is here, and federal felons everywhere are hoping some of it will alight on them. Сезон прощения здесь, и на федеральном felons везде надеются некоторые из них будут зажженными на них. The period from about Thanksgiving until precisely noon on Jan. 20, is prime time for В период примерно с Благодарение до тех пор, пока точно полдень 20 января, является прайм-тайм для pardons помилование in a president’s last term. в последнем президентского срока. Junk-bond baron Нежелательная-облигация барон Michael Milken Майкл Milken wants forgiveness, ex- WorldCom chief хочет прощение, экс-главный WorldCom Bernard Ebbers Бернард Ebbers a shorter prison term. короткий срок тюремного заключения. More than 2,000 applications have flooded the White House and the Justice Department, most from run-of-the-mill crooks. Более 2000 заявок затоплены в Белом доме и министерства юстиции, больше всего от запуска самой мельнице жуликов. Then there are those people not yet charged, much less convicted, who nervously look for pardons, too. Затем Есть те люди, еще не предъявлено обвинение, и тем более осужденных, которые нервно смотреть на помилование, тоже. Suspecting the future might bring indictments, those within President Подозревать в будущем может привести обвинительные заключения, те, которые президент George W. Bush Джордж У. Буш ’s administration who may have broken laws to carry out Bush- Cheney policies could use the boss’s protection. 'S администрации, которые, возможно, законов сломанным выполнять Буша-Чейни политики могли бы использовать босс в защите. Beyond the wiretappers, the perjurers, the obstructers of justice in the US attorney firings are those who promoted the notion that torture isn’t torture, and even if it is, it isn’t necessarily illegal. Помимо wiretappers, perjurers, obstructers правосудия в США адвокат обстрелов те, кто содействовал понятие о том, что пытки не является пыткой, и даже если она есть, это не обязательно незаконной. Will Bush preemptively pardon them? Будет ли Буш preemptively помиловать их? If he doesn’t, what are the chances some of them might wind up behind bars? Если его нет, то каковы шансы некоторые из них могут испугаться за решеткой? It would be pleasant to turn our back on the shame of the recent past, fervently denounce torture as un-American and, with a new president and a world eager to trust him, say it won’t happen again. Было бы приятно очередь обратно на наш позор недавнего прошлого, искренне осудить пытки, как ООН-Американский и с новым президентом, и мир готов верить ему, что это не повторится. There is something to be said for forgiving the excesses of public servants, some of whom were risking their lives, who believed they were protecting their nation even if skating close to the law’s edge. Существует нибудь сказал бы за эксцессов прощающий государственных служащих, некоторые из них рискуют своей жизнью, кто считает, они защищали свою страну, даже если катание рядом с законом края. ‘Not Even Past’ "Даже не прошлое" The problem with just moving on is, as Проблема с просто перейти, как William Faulkner Уильям Фолкнер put it, “The past is not dead. поставить его "в прошлом не умерла. In fact, it’s not even past.” По сути, это даже не прошлое ". We can’t expect the enemy to respect anti-torture laws when they capture some of our guys, if we have flouted those same laws. Мы не можем ожидать, что враг в отношении борьбы с пытками законы, когда они захватить некоторые наши ребята, если у нас попираются теми же законами. “It’sa question of protecting future military personnel in future conflicts,” says "Это вопрос защиты будущих военных конфликтов в будущем", говорит Scott Horton Скотт Хортон , a New York lawyer to whom military lawyers turned when they couldn’t get the ear of the civilian leaders at the Pentagon. , Нью-Йорке адвоката, которому военные адвокаты превратили, когда они не могут получить ухо гражданских лидеров на Пентагон. Now he writes for Harper’s magazine, often on torture. Сейчас он пишет для журнала Harper's, часто о пытках. Nor can we allow to rest undisturbed the precedent Bush set for his successors. Мы не можем позволить отдыхать ненарушенных прецедент Буша, установленного для его преемников. We can’t simply forget that an administration assumed it had authority to violate the law and human rights. Мы не можем просто забыть о том, что администрация на себя полномочия он нарушает закон и права человека. When the torture at Abu Ghraib prison was При применении пыток в тюрьме Абу-Граиб было exposed подвергающихся in 2004, then-Defense Secretary В 2004 году тогдашний секретарь обороны Donald Rumsfeld Дональд Рамсфелд told a Senate committee he should be held accountable, if only because it “occurred on my watch.” сказал сенатского комитета он должен быть привлечен к ответственности, если только потому, что она "произошла по моим часам". Lack of Accountability Отсутствие отчетности Held accountable? Нести ответственность? Rumsfeld stayed on the job for another two years without so much as a reprimand from the president. Рамсфелд остался на рабочем месте в течение еще двух лет, не так много, как выговор от президента. It was as if the torture that killed at least one man, humiliated others and brought shame to the US wasn’t sufficient grounds to kick him out of the Pentagon. Это было как если бы пытки в результате которого погибли по меньшей мере один человек, унижали других и принес позор для США не является достаточным основанием для его удар из Пентагона. There has to be some sort of accountability for what happened. Там должен быть своего рода ответственность за то, что произошло. I am not talking about vengeance or political retribution. Я не говорю о мести или политической мести. I mean a somber, thorough look at what happened and how to make sure it doesn’t again. Я имею в виду мрачный, тщательно смотреть на то, что произошло и как убедиться, что она не раз. If, in the course of that, evidence turns up criminal conduct, we can take it from there. Если в ходе этого доказательства превращает деятельность преступного поведения, мы можем считать ее оттуда. I’m not especially worried about punishing interrogators who stripped detainees naked, forced them into contorted poses for hours at a time, hosed them down and refrigerated them. Я не особенно беспокоятся по поводу наказания допросы задержанных, которые раздели догола, заставили их в contorted позирует для часов на время, обливали их вниз и охлажденных них. True Investigation Правда Расследование Nor am I focused on those who waterboarded Равным я сосредоточена на тех, кто waterboarded Khalid Sheikh Mohammed Халид Шейх Мохаммед , for example, to make the al-Qaeda leader think he was drowning, or who drugged and flew suspects to secret Central Intelligence Agency sites or countries like Egypt for more expert torture. Например, чтобы "Аль-Каиды" Лидер думаю, что он был утонуть, или кто наркотики и вылетел подозреваемых в тайном Центрального разведывательного агентства по сайтам или странах, как Египет для более Эксперт пыток. (But I wouldn’t rule out prosecution for anyone up or down the line, depending on what a true investigation shows.) (Но я бы не исключает уголовного преследования за любое вверх или вниз по линии, в зависимости от того, что расследование показывает, верно.) More than zeroing in on interrogators, I’m interested in those who declared that sort of conduct legal in the face of clear law that forbids it. Более чем в обнуление на допрос, я заинтересован в тех, кто заявил, что своего рода правового поведения в условиях четкого закон, который запрещает ее. This crowd includes former White House Counsel Эта толпа включает в себя бывший советник Белого Дома Alberto Gonzales Альберто Гонсалес , Rumsfeld, some of Rumsfeld’s top aides and a slew of lawyers at the White House, the Justice Department and the Pentagon. , Рамсфелда, некоторые из Рамсфелд лучших помощников и убил адвокатов в Белом Доме, министерства юстиции и Пентагоном. One of them, Один из них, Jay Bybee Jay Bybee , who used to run the Justice Department’s Office of Legal Counsel, now works as a federal appeals court judge. , Который используется для запуска юстиции Бюро юрисконсульта, в настоящее время работает в качестве федерального судьи апелляционного суда. They crafted memoranda that said interrogators could essentially ignore the Geneva Conventions, international treaties and US law barring torture. Они разработали меморандум сказал, что допрос может существу игнорировать Женевские конвенции, международные договоры и американское законодательство, запрещающее пытки. They said the president can authorize it in time of war, even though he can’t legally. Они заявили, президент может уполномочить его во время войны, даже если он не может на законных основаниях. And they laid out a defense for those interrogators who engage in torture, bogus as that argument was. И они изложены в защиту тех, допросы, которые участвуют в пытках, фальшивке, как этот аргумент был. Wise Counsel Мудрый совет To accomplish this, they had to reject the wise and persistent counsel of career military lawyers and leaders. Чтобы добиться этого, им пришлось отказаться от мудрых и стойких адвокату карьерные военных юристов и руководителей. These experts insisted time and again that in permitting torture, government lawyers would be breaking the law, making torture more likely for captured US troops, giving the enemy recruiting material and inflicting irreparable damage to the US’s reputation. Эти эксперты настаивали снова и снова, что в разрешение пыток, правительственные юристы будут нарушении закона, что делает более вероятным применение пыток для захватили американские войска, что враг подбора материала и причиняя непоправимый ущерб репутации США. Writing a bad legal opinion doesn’t make the author a criminal conspirator. Ввод плохой юридическое заключение не сделать преступными автора сговора. But it’s another matter if a lawyer whose duty is to guide government agents in behaving legally, instead writes memos intended to distort the law and gives cover for illegal conduct. Но это другой вопрос, если адвокат чья обязанность заключается в руководстве государственными агентами в себя юридическую, а не пишет, памяток, предназначенных для искажения закона и дает прикрытием для незаконных действий. So far, none of the investigations have led to a definitive account of what happened, though more are under way. До сих пор ни одно из расследований, которые привели к окончательному счету на то, что произошло, хотя еще ведется. If none produce a complete picture, the next president should empanel a commission that will. Если никто не производить полную картину, следующий президент должен составлять список присяжных комиссии, что будет. Whether through full disclosure or actual prosecutions, there must be acknowledgement of past sins, a determination not to repeat them and accountability for any sinners. Ли за счет полного раскрытия или фактического уголовного преследования, необходимо признание прошлых грехов, решимости не повторять их, и ответственности за какие-либо грешников. Have Your Say: Bush Bailout for Rumsfeld, Torturers Might Be Next Были ли сказать: Буш кризиса на Рамсфельда, палачи могли бы быть следующий Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Government 'to make claimants earn their benefits' Правительство ", чтобы сделать заявители зарабатывать себе выгоды" Last post by ZingPao @ 04:09 AM Последнее сообщение ZingPao @ 04:09 AM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Interesting Интересный Last post by ZingPao @ 03:39 AM Последнее сообщение ZingPao @ 03:39 AM New collapse footage of WTC7 and North Tower - Nov 2008 Новый крах футах от WTC7 и Северная башня - ноябре 2008 года Last post by Unregistered @ 02:26 AM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 02:26 AM By Any Means Necessary. По любым способом необходимо. Last post by Bermuda Radical @ 02:22 AM Последнее сообщение на Бермудских островах радикальной @ 02:22 AM Chemtrail Watch Lancashire Chemtrail смотреть Ланкашир Last post by Nostalgia @ 02:14 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 02:14 AM Organised slaughter Организатор убой Last post by Unregistered @ 01:53 AM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 01:53 AM UFOs UFOS Last post by paul w @ 01:37 AM Последнее сообщение Вт Павлу @ 01:37 AM HEMP fibres : Who needs heavy steel for cars? Конопляные волокна: Кому нужны тяжелые стальные для автомобилей? Last post by Knight of the Word @ 01:35 AM Последнее сообщение Рыцарь Слова @ 01:35 AM Fashion Victims. Жертвы моды. Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:34 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 01:34 AM 9 Ways to Halt the Right Wing Culture Wars and Bring Sanity to Sexual Policy 9 Пути, чтобы остановить правого крыла Культура Войны и довести Sanity сексуального политика Last post by ZingPao @ 01:29 AM Последнее сообщение ZingPao @ 01:29 AM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |