RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Saturday, June 7th, 2008 2008년 6월 7일 (토) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Blackwater opens California training center under court order 캘리포니아 교육 센터가 열립니다 법원의 명령 아래 블랙 Saturday, June 7th, 2008 2008년 6월 7일 (토)
For the next three weeks, they’ll practice shooting inside a 25-meter indoor firing range and learn to wear sidearms safely while wriggling through ship hatches and up narrow ladders installed in white metal cargo containers stacked along one wall of the building to simulate a ship. 다음 3 주 동안, 그들의 확고한 내부에 25 - 미터 실내 촬영 연습 사격 범위와 학습을 통해 잡아 먹하는 동안 안전하게 선박을 입고 sidearms을 해치는 좁은 사다리를 설치하고 금속화물 컨테이너를 쌓아 흰 벽을 따라 건물을 시뮬레이션하는 한 ship. Trainers from Blackwater will quiz them on distinguishing small boats carrying cargo from those carrying bombs. 트레이너로부터 그들을 구별 블랙은 작은 보트를 운반화물의 퀴즈 그 폭탄을 운반합니다. The military contractor sued last month because city officials refused to issue final occupancy documents without a vote by the planning commission, after building inspectors had already signed off on the necessary permits. 지난 달의 군사 계약자 고소 선점 위해시 공무원이 문서를 거부하는 문제를 최종 투표를 실시한없이는 기획위원회, 사찰 건물이 이미 서명한 후 허용하는 데 필요한 출발한다. Blackwater said it faced a Navy contract deadline and accused the city of caving to political pressure. 블랙이라고 비난에 직면하게 해군과 계약을 마감시 정치적인 압력을 탐구합니다. The company has been targeted by anti-war activists and US Congressman Bob Filner, a California Democrat, who opposed its proposed training camp for law enforcement in a remote mountain community east of San Diego. 이 회사는이 전쟁을 대상으로 불법 활동과 미국의 하원 의원 밥 - filner, 캘리포니아 민주당 원, 누구의 제안에 반대 법 집행을위한 훈련 캠프에서 원격 산악 지역 사회 동쪽의 샌디에이고합니다. That project was dropped after firing ranges failed to satisfy noise restrictions, but Filner and others have raised concerns that Blackwater is simply seeking a foothold near the border that could serve as a base for providing private migrant or drug interdiction services to federal agencies. 이 프로젝트는 발사 후 하락 소음을 충족하지 못했습니다 범위를 제한, 그러나 다른 사람이 filner과 우려가 제기 블랙은 단순히 국경 근처의 추구의 발판 역할을 수있는 기반을 제공 연방 정부 기관 민간 이주 또는 마약 관련 서비스를 차단합니다. Blackwater insists the warehouse was built to provide the Navy’s “ship reaction force basic” training course as part of a $400 million contract. 블랙 주장을 제공 지어진 창고에서 미 해군의 "선박 반응을 강제 기본"훈련 과정의 일환으로 4억달러 계약을합니다. The program is part of an initiative to train sailors in counterterrorist defense tactics after the 2000 bombing of the USS Cole in a Yemeni port. 이 프로그램은 선원을 양성 계획의 일부에 2000 년 폭탄 테러 이후 테러의 수비 전술에 항공 모함 예멘 포트를 콜합니다. “This facility supports our oldest customer,” said company Vice President Brian Bonfiglio, referring to the military. "이 시설을 지원하는 우리의 오래된 고객,"라고 회사 부사장 브라이언 bonfiglio, 참조하는 군사합니다. Blackwater trains sailors from eastern US bases at its headquarters in Moyock, North Carolina, where it offers an advanced course using model ships floating in a private lake. 미군 기지에서 열차의 블랙 동부 지역 본부에서 선원 moyock, 노스캐롤라이나, 어디에 제공하는 고급 과정에 떠 사설 호수를 사용하여 모델을 발송합니다. It developed the California warehouse to offer the introductory program to sailors from San Diego, Guam, Japan and other Pacific bases. 그것을 개발 프로그램을 도입, 캘리포니아 창고를 제공합니다 선원에서 샌디에고, 괌, 일본 등 태평양 기지를합니다. Bonfiglio acknowledged that Blackwater would gladly host other agencies, including the Border Patrol or Coast Guard, at the warehouse, located in an unmarked building within sight of the US-Mexico border fence and the Tijuana, Mexico, airport control tower beyond. 블랙 기꺼이 다른 기관 인정 bonfiglio 호스트를 포함하여 국경 순찰대 또는 해안 경비대,의 창고에 위치한 건물로 잠복 광경은 미국 - 멕시코 국경 담장과 티후아나, 멕시코, 공항 관제탑 초과합니다. “If we had a bunch of Border Patrol vehicles parked outside, they’d accuse us of trying to take over the border,” he said, only half-joking. "만일 우리가 국경 순찰대에 주차된 뭉치 밖에서 그들을 인수하려는 우리의 고발 테두리,"라고 그는 말했다, 반 - 농담합니다. “But I’d open up our doors to any law enforcement that needed training, if I could do it.” "그러나 우리의 문호를 열어 난 다른 법 집행 기관이 필요하다고 훈련, 만약 내가 할 수 있으리라 생각합니다." The company has been expanding its domestic law enforcement training business, opening an 80-acre (32-hectare) police training center in Mount Carroll, Illinois, in 2007 to complement its 7,000-acre (2,835-hectare) complex in North Carolina. 이 회사는 국내 법 집행 기관이 확대 훈련 사업, 개설 80 - 에이커 (32 - 헥타르) 경찰의 트레이닝 센터에 탑재 캐롤, 일리노이 주, 2007 년에을 보완하기는 7000 - 에이커 (2835 - 헥타르) 청사에서 노스캐롤라이나합니다. At the same time, Blackwater has come under increased scrutiny for its work abroad. 동시에, 블랙왔다 해외 근무 아래의 상승에 대한 감시합니다. Its guards are under investigation by a federal grand jury in Washington for their involvement in the shooting deaths of 17 Iraqi civilians. 아래의 경비가에 대한 조사를 그들은 워싱턴에있는 연방 대배 17 이라크의 민간인 사망자 촬영 관여합니다. The company is also under investigation for possible weapons smuggling, allegations Blackwater denies. 이 회사는 또한 가능한 무기를 밀수에 대한 조사를 받고, 블랙 의혹을 거부합니다. Democratic activist Raymond Lutz said those inquiries can’t be ignored when it comes to Blackwater’s domestic operations. 이러한 문의는 lutz 레이몬드 민주적인 활동이 오게되면 무시될 수없는 블랙의 국내 작업을합니다. “To put training in the hands of private profiteers means that you’re giving up your ability to oversee what they’re doing and when you give it up you lose control,” Lutz said. "를 민간의 손에서 profiteers에 훈련을 포기하는 당신은 당신의 능력을 의미 그들이 무슨 짓을하는 감독과 통제하면 당신이 질 그만 포기하고,"lutz 말했다. “Why doesn’t the Navy train its own people?” "사람들이 자신의 열차 미 해군되지 않는 이유는 무엇?" Bonfiglio said his five trainers offer students a depth of counterterrorism experience the Navy couldn’t match without pulling its own experts from other duties. 그의 다섯는 학생들에게 교육을 제공 bonfiglio 테러 경험을 미 해군의 깊이와 일치하지 못했습니다 자신의 전문가를 당기지 않고 다른 직무합니다. “What we do overseas needs to be separated from what we do in the United States,” he said. "우리가하는 것 해외에서 우리가 할 필요가 분리가 미국,"라고 그는 말했다. “Here we put all of our effort into developing training facilities that are unmatched.” "여기에 우리가 모아의 모든 개발 훈련 시설은 비교할 수없는 우리의 노력을합니다." City lawyers had tried to block the new facility, saying the company misled inspectors by applying for permits piecemeal and under the names of affiliated companies instead of making a single application to open a training center with firearms. 도시 변호사가 새로운 시도를 차단하는 시설을 오해하게 만들었 말하는이 회사에 대한 사찰 허용 점차 이하를 적용하여 관련 회사의 이름은 하나의 응용 프로그램을 만드는 대신에 트레이닝 센터를 열어 총기합니다. District Court Judge Marilyn Huff ruled Wednesday that the company did not need to seek special approval because the area is already zoned for vocational school use. 지방법원 판사 마릴린 분개을 지배 수요일이 회사의 승인 필요가 없었을 추구 특수 전문 학교에 있기 때문에 지역은 이미 처녀를 사용합니다. The city has not said whether it will appeal. 이 도시는이 항소 여부를 말했다. See More: 자세히보기 : Military 군사Have Your Say: Blackwater opens California training center under court order 당신의 말 : 블랙 캘리포니아 교육 센터가 열립니다 법원의 명령 아래 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Saturday, June 7th, 2008 at 1:22 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 7일 (토) 1:22 시부터 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |