RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE Rinf.com : آخر الاخبار البديله Sunday, June 8th, 2008 الاحد ، في الثامن من يونيو 2008 | ![]() |
Breaking News آخر الأخبار | | Forum المنتدى | | UK News اخبار المملكه المتحدة | | USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. | | World News اخبار العالم | | Political News الأخبار السياسية | | Sci-Tech News اخبار علوم التكنولوجيا | | War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب | | Sports News اخبار الرياضة | | Multimedia الوسائط المتعددة | | Set Homepage مجموعة الصفحه الرئيسية | |
BREAKING NEWS آخر الأخبار |
America’s Medicated Army الجيش الامريكى فى العلاج Sunday, June 8th, 2008 الاحد ، في الثامن من يونيو 2008
His unit had been protecting Iraqi police stations targeted by rocket-propelled grenades, hunting down mortars hidden in dark Baghdad basements and cleaning up its own messes. واكد ان وحدته كانت حمايه مراكز الشرطة العراقية مستهدفة من قبل والقنابل الصاروخيه ومدافع الهاون والمطارده الخفيه في الظلام بغداد بدرومات وتنظيف مطاعم خاصة بها. He recalls the order his unit got after a nighttime firefight to roll back out and collect the enemy dead. وهو يذكر من اجل وحدته وحصل اطلاق النار بعد الليل الى دحر العدو وجمع القتلى. When LeJeune and his buddies arrived, they discovered that some of the bodies were still alive. Lejeune وعندما وصلت الى اصدقاء له ، انهم اكتشفوا ان بعض الجثث كانت لا تزال على قيد الحياة. “You don’t always know who the bad guys are,” he says. "انك لا تعرف دائما من سوء ايها الرجال" ، يقول. “When you search someone’s house, you have it built up in your mind that these guys are terrorists, but when you go in, there’s little bitty tiny shoes and toys on the floor — things like that started affecting me a lot more than I thought they would.” "عندما كنت ابحث منزل شخص ما ، يجب عليك ان بناءها في الاعتبار أن هذه الخاصة بك ايها الرجال الارهابيين ، ولكن عندما تذهب في هناك القليل bitty صغيرة والاحذيه ولعب الأطفال على الأرض -- اشياء مثل التي بدأت تؤثر على الكثير لي اكثر من كنت اعتقد انهم ". So LeJeune visited a military doctor in Iraq, who, after a quick session, diagnosed depression. حتى Lejeune بزياره طبيب عسكري في العراق ، من بعد دورة سريعه ، وتشخيص الاكتئاب. The doctor sent him back to war armed with the antidepressant Zoloft and the antianxiety drug clonazepam. واشار الطبيب الى بعث اليه العودة الى الحرب المسلحه مع zoloft المضاده للاكتئاب وantianxiety المخدرات clonazepam. “It’s not easy for soldiers to admit the problems that they’re having over there for a variety of reasons,” LeJeune says. "إنه ليس بالأمر الهين لقبول الجنود المشاكل التي يذهبون بعد ان هناك لاسباب متنوعة ،" يقول Lejeune. “If they do admit it, then the only solution given is pills.” "اذا اعترف ، بعد ذلك الحل الوحيد هو بالنظر الى حبوب". While the headline-grabbing weapons in this war have been high-tech wonders, like unmanned drones that drop Hellfire missiles on the enemy below, troops like LeJeune are going into battle with a different kind of weapon, one so stealthy that few Americans even know of its deployment. وفي حين ان عنوان الاستيلاء على الأسلحة في هذه الحرب كان على مستوى عال من التقنيه ويتساءل ، من دون طيار مثل هذا الاسقاط نار الجحيم الطائرات بدون طيار صواريخ على العدو ادناه ، مثل القوات Lejeune هي الدخول في معركة مع نوع مختلف من الاسلحة ، شبحي واحد حتى ان عددا قليلا من الأميركيين يعرفون حتى من انتشارها. For the first time in history, a sizable and growing number of US combat troops are taking daily doses of antidepressants to calm nerves strained by repeated and lengthy tours in Iraq and Afghanistan. لأول مرة في التاريخ ، وتزايد عدد كبير من القوات القتاليه الامريكية تتخذ يوميا جرعة من مضادات الاكتئاب لتهدئة الاعصاب متوتره من جانب جولات طويلة ومتكررة في العراق وافغانستان. The medicines are intended not only to help troops keep their cool but also to enable the already strapped Army to preserve its most precious resource: soldiers on the front lines. الادوية التي لا يقصد بها فقط للمساعدة على ابقاء القوات باردا وانما ايضا لتمكين بالفعل strapped الجيش للحفاظ على أثمن الموارد : الجنود على الخطوط الاماميه. Data contained in the Army’s fifth Mental Health Advisory Team report indicate that, according to an anonymous survey of US troops taken last fall, about 12% of combat troops in Iraq and 17% of those in Afghanistan are taking prescription antidepressants or sleeping pills to help them cope. البيانات الواردة في الجيش الخامس للفريق استشاري للصحه العقليه الى ان التقرير ، وفقا لمسح للمجهول للقوات الامريكية والتى اتخذت فى الخريف الماضي ، نحو 12 ٪ من القوات القتاليه في العراق و 17 ٪ من الذين في افغانستان هي الوصفه اخذ مضادات الاكتئاب او حبوب النوم لمساعدتها على مواجهة. Escalating violence in Afghanistan and the more isolated mission have driven troops to rely more on medication there than in Iraq, military officials say. تصاعد وتيرة العنف في افغانستان وأكثر عزلة دفعت قوات بعثة الى زيادة الاعتماد على الادوية من هناك في العراق ، ويقول المسؤولون العسكريون. At a Pentagon that keeps statistics on just about everything, there is no central clearinghouse for this kind of data, and the Army hasn’t consistently asked about prescription-drug use, which makes it difficult to track. في البنتاغون ان يبقى الاحصاءات عن كل شيء تقريبا ، وليس هناك وسط تبادل لهذا النوع من البيانات ، والجيش لم باستمرار - وسئل عن وصفه استعمال المخدرات ، مما يجعل من الصعب على المسار الصحيح. Given the traditional stigma associated with soldiers seeking mental help, the survey, released in March, probably underestimates antidepressant use. وبالنظر الى التقليديه وصمة العار المرتبطه الجنود العقليه التي تسعى الى المساعدة ، المسح ، الذي صدر في آذار / مارس ، وربما يقلل من استخدام المضاده للاكتئاب. But if the Army numbers reflect those of other services — the Army has by far the most troops deployed to the war zones — about 20,000 troops in Afghanistan and Iraq were on such medications last fall. ولكن اذا كان عديد الجيش والتي من الخدمات الاخرى -- الجيش الى حد بعيد ، أكثر القوات التى يتم نشرها الى مناطق الحرب -- حوالى 20000 جندي في افغانستان والعراق على هذه الادوية في الخريف الماضي. The Army estimates that authorized drug use splits roughly fifty-fifty between troops taking antidepressants — largely the class of drugs that includes Prozac and Zoloft — and those taking prescription sleeping pills like Ambien. وحسب تقديرات الجيش اذن استعمال المخدرات انشقاقات تقريبا بين الخامسة والخامسة واخذ مضادات الاكتئاب قوات -- الى حد كبير فئة من الأدوية التي تشمل Prozac وzoloft -- وهذه الوصفه اخذ حبوب النوم مثل ambien. In some ways, the prescriptions may seem unremarkable. في بعض الجوانب ، وصفات قد تبدو unremarkable. Generals, history shows, have plied their troops with medicinal palliatives at least since George Washington ordered rum rations at Valley Forge. الجنرالات ، يبين التاريخ ، وقد اجتهد قواتها مع المسكنات الطبية على الاقل منذ جورج واشنطن امرت حصص في وادي روم اقامة. During World War II, the Nazis fueled their blitzkrieg into France and Poland with the help of an amphetamine known as Pervitin. خلال الحرب العالمية الثانية ، ويتغذى على الهجوم النازي الى فرنسا وبولندا مع مساعدة من الامفيتامين المعروفة باسم pervitin. The US Army also used amphetamines during the Vietnam War. الجيش الأمريكى يستخدم ايضا الامفيتامينات خلال حرب فيتنام. The military’s rising use of antidepressants also reflects their prevalence in the civilian population. القوات العسكرية من الاستخدام المتزايد لمضادات الاكتئاب ويعكس ايضا ان انتشارها في السكان المدنيين. In 2004, the last year for which complete data for the US are available, doctors wrote 147 million prescriptions for antidepressants, according to IMS Health, a pharmaceutical-market-research firm. وفي عام 2004 ، وهي السنة الاخيرة التي بيانات كاملة بالنسبة للولايات المتحدة الامريكية هي المتاحة ، وكتب الاطباء 147 مليون دولار وصفات للمضادات الاكتئاب ، وفقا لنظام الرصد الدولي والصحة للادويه - شركة ابحاث السوق. This number reflects in part the common practice of cycling through different medications to find the most effective drug. ويعكس هذا العدد في الجزء المشترك من خلال ممارسة ركوب الدراجات عدد مختلف من الادوية الى ايجاد اكثر فعالة لمكافحة المخدرات. A 2006 federally funded study found that 70% of those taking antidepressants along with therapy experience some improvement in mood. عام 2006 المموله اتحاديا ووجدت الدراسه ان 70 ٪ من الذين اخذ مضادات الاكتئاب والعلاج جنبا الى جنب مع خبرة بعض التحسن في الحاله المزاجيه. When it comes to fighting wars, though, troops have historically been barred from using such drugs in combat. عندما يتعلق الأمر بمكافحه الحروب ، وان كان ، تاريخيا القوات منعت من استخدام هذه العقاقير فى القتال. And soldiers — who are younger and healthier on average than the general population — have been prescreened for mental illnesses before enlisting. والجنود -- من هم أصغر سنا وأكثر صحه من المتوسط العام لعدد السكان -- تم prescreened الامراض العقليه قبل تجنيد. The increase in the use of medication among US troops suggests the heavy mental and psychological price being paid by soldiers fighting in Iraq and Afghanistan. الزياده في استخدام الأدوية بين القوات الامريكية وتقترح الثقيلة والعقليه والنفسية الثمن الذي يدفعه الجنود القتال فى العراق وأفغانستان. Pentagon surveys show that while all soldiers deployed to a war zone will feel stressed, 70% will manage to bounce back to normalcy. وتبين الدراسات الاستقصاءيه ان البنتاغون وفي حين ان جميع الجنود وزعها على منطقة حرب ، ولسوف ترى واكد 70 ٪ سنتوصل الى تنطط العودة الى الحياة الطبيعيه. But about 20% will suffer from what the military calls “temporary stress injuries,” and 10% will be afflicted with “stress illnesses.” Such ailments, according to briefings commanders get before deploying, begin with mild anxiety and irritability, difficulty sleeping, and growing feelings of apathy and pessimism. ولكن حوالي 20 ٪ وسوف تعاني من ما يدعو العسكرية المؤقتة "اصابات الاجهاد ،" 10 ٪ وسوف تعاني من "امراض الاجهاد." ان مثل هذه الامراض ، وفقا للحصول على اجتماعات القادة قبل نشر ، تبدأ خفيفة والقلق والتهيج وصعوبة في النوم ، وتزايد مشاعر التشاؤم واللامبالاة. As the condition worsens, the feelings last longer and can come to include panic, rage, uncontrolled shaking and temporary paralysis. كما يزيد من سوء حاله ، مشاعر الماضي اطول ويمكن ان تأتي لتشمل الذعر ، بلا هوادة ، وبلا ضابط تهز المؤقتة الشلل. The symptoms often continue back home, playing a key role in broken marriages, suicides and psychiatric breakdowns. وغالبا ما تستمر الاعراض الى أوطانهن ، وتلعب دورا رئيسيا في كسر حالات الزواج وحالات الانتحار والانهيارات النفسية. The mental trauma has become so common that the Pentagon may expand the list of “qualifying wounds” for a Purple Heart — historically limited to those physically injured on the battlefield — to include posttraumatic stress disorder (PTSD). صدمات نفسية بسبب ذلك أصبح من الشائع ان البنتاجون قد توسيع قائمة "المؤهلة الجروح" لقلب ارجواني -- من الناحية التاريخية تقتصر على تلك الاصابة بعاهه جسمانيه او على ساحة المعركه -- التأكيد على ان تدرج posttraumatic الفوضى (PTSD). Defense Secretary Robert Gates said on May 2 that it’s “clearly something” that needs to be considered, and the Pentagon is weighing the change. وزير الدفاع روبرت جيتس وقال إن 2 ايار / مايو انه "من الواضح ان شيئا" التي تحتاج الى النظر فيها ، والبنتاغون وزنها هو التغيير. Using drugs to cope with battlefield traumas is not discussed much outside the Army, but inside the service it has been the subject of debate for years. الذين يتعاطون المخدرات في ساحة المعركه لمواجهة الصدمات لا يناقش كثيرا خارج الجيش ، ولكن داخل داءره لقد كان موضوعا للمناقشة منذ سنوات. “No magic pill can erase the image of a best friend’s shattered body or assuage the guilt from having traded duty with him that day,” says Combat Stress Injury , a 2006 medical book edited by Charles Figley and William Nash that details how troops can be helped by such drugs. "حبة سحريه لا يمكن ان يمحو صورة أفضل صديق للهيئة او الممزقه هو التخفيف من الشعور بالذنب من واجب بعد أن يتاجر معه في ذلك اليوم ،" يقول التأكيد على مكافحة الاصابة ، 2006 الطبي كتاب حرره figley تشارلز وليام ناش ، وكيف ان القوات التفاصيل يمكن ان تساعد تلك المخدرات. “Medication can, however, alleviate some debilitating and nearly intolerable symptoms of combat and operational stress injuries” and “help restore personnel to full functioning capacity.” "الأدوية يمكن ان تخفف بعض اضعاف تقريبا لا يطاق ومكافحة اعراض الاجهاد والاصابات والتنفيذية" و "المساعدة على استعادة الافراد القدرة على التشغيل الكامل". Which means that any drug that keeps a soldier deployed and fighting also saves money on training and deploying replacements. مما يعني ان اي المخدرات ان يبقى جندي والمنتشره القتال ايضا ادخار الاموال على التدريب ونشر ليحلوا محلهم. But there is a downside: the number of soldiers requiring long-term mental-health services soars with repeated deployments and lengthy combat tours. ولكن ثمة سلبيات : عدد الجنود التي تتطلب المدى الطويل الخدمات الصحية والنفسية مع ارتفاع المتكررة الانتشار ومكافحة جولات مطولة. If troops do not get sufficient time away from combat — both while in theater and during the “dwell time” at home before they go back to war — it’s possible that antidepressants and sleeping aids will be used to stretch an already taut force even tighter. اذا كانت القوات لا يحصل على ما يكفي من الوقت بعيدا عن مكافحة -- سواء أثناء وجوده في المسرح خلال "الاسهاب في الوقت المناسب" في الداخل قبل ان يعود الى الحرب -- فمن الممكن ان مضادات الاكتئاب والنوم الايدز وسوف تستخدم بالفعل امتداد القوة حتى منشد جدا أشد. “This is what happens when you try to fight a long war with an army that wasn’t designed for a long war,” says Lawrence Korb, Pentagon personnel chief during the Reagan Administration. "هذا هو ما يحدث عند محاولة لخوض حرب طويلة مع الجيش الذي لم يصمم لفترة طويلة من الحرب" ، تقول لورانس korb ، رئيس موظفي البنتاغون خلال ادارة ريغان. Military families wonder about the change, according to Joyce Raezer of the private National Military Family Association. اسر العسكريين يتساءل عن التغيير ، وفقا لجويس raezer من قبل القطاع الخاص والعسكرية الوطنية ورابطة الاسرة. “Boy, it’s really nice to have these drugs,” she recalls a military doctor saying, “so we can keep people deployed.” And professionals have their doubts. "صبي ، انه لطيف جدا لهذه الادوية ،" وقالت انها تشير الى طبيب عسكري قائلا : "حتى نتمكن من ابقاء الشعب نشرها." والمهنيون من شكوك. “Are we trying to bandage up what is essentially an insufficient fighting force?” asks Dr. Frank Ochberg, a veteran psychiatrist and founding board member of the International Society for Traumatic Stress Studies. "نحاول ان ضمادة حتى ما هي في الاساس غير كافية قوة مقاتلة؟" تطالب الدكتور فرانك ochberg وهو القائد في الطب النفسي وعضو المجلس التأسيسي للجمعية الدولية لدراسات الاجهاد العصبي. Such questions have assumed greater urgency as more is revealed about the side effects of some mental-health medications. مثل هذه الاسءله أكثر الحاحا اكثر كما هو وكشفت عن بعض الآثار الجانبية للادويه الصحية والنفسية. Last year the US Food and Drug Administration (FDA) urged the makers of antidepressants to expand a 2004 “black box” warning that the drugs may increase the risk of suicide in children and adolescents. في العام الماضي الولايات المتحدة ادارة الاغذيه والعقاقير (الهيءه) : حث صانعي مضادات الاكتئاب في عام 2004 لتوسيع نطاق "الصندوق الاسود" ، محذرا من ان المخدرات قد يزيد من خطر الانتحار في الاطفال والمراهقين. The agency asked for — and got — an expanded warning that included young adults ages 18 to 24, the age group at the heart of the Army. وطلبت الوكالة ل-- حصلت و-- موسعه شملت محذرا من ان الشباب الذين تتراوح اعمارهم بين 18 و 24 ، والفئة العمريه في قلب الجيش. The question now is whether there is a link between the increased use of the drugs in the Iraqi and Afghan theaters and the rising suicide rate in those places. والسؤال الآن هو ما اذا كانت هناك صلة بين تزايد استخدام المخدرات في الافغانيه والعراقية ودور العرض وارتفاع نسبة الانتحار في تلك الاماكن. There have been 164 Army suicides in Afghanistan and Iraq from the wars’ start through 2007, and the annual rate there is now double the service’s 2001 rate. وكانت هناك 164 حالات الانتحار فى الجيش فى افغانستان والعراق من حروب 'تبدأ خلال عام 2007 ، والمعدل السنوى هناك الآن ضعف سعر الخدمة في عام 2001. At least 115 soldiers killed themselves last year, including 36 in Iraq and Afghanistan, the Army said on May 29. على الاقل 115 من الجنود الذين قتلوا أنفسهم العام الماضي ، منها 36 في العراق وافغانستان ، وقال الجيش في 29 ايار / مايو. That’s the highest toll since it started keeping such records in 1980. وهذا أعلى حصيله منذ ان بدأ حفظ هذه السجلات في عام 1980. Nearly 40% of Army suicide victims in 2006 and 2007 took psychotropic drugs — overwhelmingly, selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs) like Prozac and Zoloft. ما يقرب من 40 ٪ من ضحايا الانتحار الجيش في عامي 2006 و 2007 اتخذ المواد المخدره والمؤثرات العقليه -- ساحقه ، انتقاءيه سيروتونين reuptake مثبطات (ssris) مثل Prozac وzoloft. While the Army cites failed relationships as the primary cause, some outside experts sense a link between suicides and prescription-drug use — though there is also no way of knowing how many suicide attempts the antidepressants may have prevented by improving a soldier’s spirits. وفي حين فشل الجيش للانقراض العلاقات السبب الرئيسي ، وبعض الخبراء من الخارج بمعنى وجود صلة بين الانتحار وتعاطي المخدرات وصفه - -- على الرغم من أن هناك أيضا ليس هناك من طريقة لمعرفة عدد محاولات الانتحار فان مضادات الاكتئاب قد منعت من خلال تحسين الروح المعنوية للجندي. “The high percentage of US soldiers attempting suicide after taking SSRIs should raise serious concerns,” says Dr. Joseph Glenmullen, who teaches psychiatry at Harvard Medical School. "ان نسبة عالية من الجنود الامريكيين تحاول الانتحار بعد اخذ ssris ينبغي ان يثير قلقا بالغا ،" يقول الدكتور جوزيف glenmullen ، من يعلم الطب النفسي في كلية الطب بجامعه هارفرد. “And there’s no question they’re using them to prop people up in difficult circumstances.” "وليس هناك من شك في انهم الدعامه استخدامهم للشعب حتى في ظل ظروف صعبة". The Trauma of War صدمة الحرب In 1994 then Major E. Cameron Ritchie, an Army psychiatrist, was among the first to suggest that SSRIs should deploy with Army combat units. ثم في عام 1994 ه كاميرون الرئيسية ريتشي ، جيش طبيب نفساني ، كان من بين اول من ينبغي ان توحي بأن ssris نشر وحدات القتال مع الجيش. In a paper written and published after she returned from a combat deployment to Somalia, Ritchie noted that the sick-call chests used by military doctors “contain either outdated or no psychiatric medications.” She concluded, “If depressive symptoms are moderate and manageable, medication may be preferable to medical evacuation.” في ورقة مكتوبة ، ونشرت بعد أن عادت من لمكافحة انتشار الصومال ، ريتشي ولاحظ أن الدعوة الى الصدور المرضيه التي تستخدمها القوات العسكرية الاطباء "تتضمن اما قديمة او اي ادويه للامراض النفسية." وخلصت الى : "اذا كانت الاعراض معتدلة اكتئاب ويمكن التحكم فيها ، الدواء قد يكون من الافضل الاجلاء الطبي. " By 1999, military docs were debating the matter among themselves. وبحلول عام 1999 ، كانت المستندات العسكرية نناقش هذه المساله فيما بينها. Nash, a Navy psychiatrist, wrote that Navy doctors — who also provide Marines with medical care — had “sharp differences of opinion” over letting troops in war zones use SSRIs. ناش ، وهو طبيب نفسانى البحرية ، وكتبت ان الاطباء البحرية -- من المارينز ايضا مع توفير الرعايه الطبية -- "خلافات حاده فى الرأى" حول السماح للقوات في مناطق الحرب في استخدام ssris. Skeptics argued that their “real safety” in combat had not been proved. الشكاكون القول ان "سلامه الحقيقي" في القتال لم يثبت. Supporters countered that their use could “avoid depleting manpower resources and damaging individual careers through unnecessary removals from operational duty.” Nash reviewed the medical literature and reported that SSRIs “can be safely administered to deploying and deployed personnel.” تواجه انصار ان استخدامها يمكن ان "تجنب استنزاف موارد القوى العاملة والحاق اضرار في وظائف الفرد من خلال عمليات الازاله من غير ضروريه التنفيذية واجب". ناش استعرض الطبية والادب وأفادت ان ssris "يمكن ان تدار بأمان الى نشر ووزع افراد". The trickle of new drugs became a flood after the invasion of Iraq in 2003. وقد ضئيل من العقاقير الجديدة اصبحت الفيضانات بعد غزو العراق في عام 2003. Details of America’s medicated wars come from the mental-health surveys the Army has conducted each year since the war began. تفاصيل حروب اميركا في العلاج يأتي من الدراسات الاستقصاءيه الصحية والنفسية لدى الجيش وقد اجرى كل سنة منذ ان بدأت الحرب. If the surveys are right, many US soldiers experience a common but haunting mismatch in combat life: while nearly two-thirds of the soldiers surveyed in Iraq in 2006 knew someone who had been killed or wounded, fewer than 15% knew for certain that they had actually killed a member of the enemy in return. وإذا كان الحق في الدراسات الاستقصاءيه ، والعديد من الجنود الامريكيين تجربة مشتركة ولكن عدم التوافق التي تواجهها في مكافحة الحياة : في حين ان ما يقرب من ثلثي الجنود مسح في العراق في عام 2006 وكان يعرف أحدهم من قتل او جرح ، واقل من 15 ٪ يعرفون انهم لعلى يقين من أن في الواقع قتل عضو من العدو في العودة. That imbalance between seeing the price of war up close and yet not feeling able to do much about it, the survey suggests, contributes to feelings of “intense fear, helplessness or horror” that plant the seeds of mental distress. ان اختلال التوازن بين رؤية ثمن الحرب عن كثب وحتى الآن لا شعور قادرة على ان تفعل الكثير عنه ، وتشير الدراسه الاستقصاءيه ، ويسهم في مشاعر "خوف ، والعجز او الرعب" ان النبات بذور الاضطراب العقلي. “A friend was liquefied in the driver’s position on a tank, and I saw everything,” was a typical comment. "وكان صديق المسيل في موقف سائق دبابه ، ورأيت كل شيء ،" وكان نموذجيا التعليق. Another: “A huge f______ bomb blew my friend’s head off like 50 meters from me.” Such indelible scenes — and wondering when and where the next one will happen — are driving thousands of soldiers to take antidepressants, military psychiatrists say. آخر : "انفجرت قنبلة ضخمة f______ صديقي امتداد 50 مترا من الشريط مثل لى." مشاهد لا تمحى من هذا القبيل -- ويتساءل متى واين سيحصل القادم -- توجه الالاف من الجنود على اتخاذ مضادات الاكتئاب ، ويقول اطباء الامراض النفسية العسكرية. It’s not hard to imagine why. انه ليس من الصعب ان نتصور لماذا. Repeated deployments to the war zones also contribute to the onset of mental-health problems. كرر الانتشار الى مناطق الحرب ايضا ان يسهم في ظهور المشاكل الصحية والنفسية. Nearly 30% of troops on their third deployment suffer from serious mental-health problems, a top Army psychiatrist told Congress in March. ما يقرب من 30 ٪ من القوات على نشر الثالثة خطيرة تعاني من مشاكل الصحة العقليه ، على رأس جيش طبيب نفساني وقال المؤتمر في اذار / مارس. The doctor, Colonel Charles Hoge, added that recent research has shown the current 12 months between combat tours “is insufficient time” for soldiers “to reset” and recover from the stress of a combat tour before heading back to war. الطبيب ، والعقيد شارل Hoge ، واضاف ان البحوث التي اجريت مؤخرا اظهرت الحالية 12 شهرا بين مكافحة جولات "وقت كاف" للجنود "لاعادة" والتعافي من الاجهاد جولة من القتال ، قبل ان يتوجه الى العودة الى الحرب. Colonel Joseph Horam says antidepressants have made “a striking difference” in the way troops are treated in war. ويقول العقيد جوزف horam مضادات الاكتئاب جعلت من "ضرب الفرق" في الطريقة التي تعامل الجنود في الحرب. A doctor in the Wyoming Army National Guard, Horam served in Saudi Arabia during the first Gulf War and has been deployed to Iraq twice during this war. طبيب في وايومنغ الجيش والحرس الوطني ، وhoram خدموا في المملكه العربية السعودية خلال حرب الخليج الأولى وانتشرت الى العراق مرتين خلال هذه الحرب. “In the Persian Gulf War, we didn’t have these medications, so our basic philosophy was ‘three hots and a cot’” — giving stressed troops a little rest and relaxation to see if they improved. "في حرب الخليج الفارسي ، لم تكن لدينا هذه الادوية ، ولذلك كان لدينا الفلسفه الاساسية الثلاثة hots وكوت' "-- شددت القوات اعطاء قليلا والراحة والاسترخاء لمعرفة ما اذا كان تحسين. “If they didn’t get better right away, they’d need to head to the rear and probably out of theater.” But in his most recent stint in Baghdad in 2006, he treated a soldier who guarded Iraqi detainees. "اذا لم احصل على أفضل حالا ، لأنها تريد الحاجة الى التوجه الى العمق ، وربما من المسرح" ، ولكنه في احدث مهمة في بغداد في عام 2006 ، كان يعامل جندي من حراسة المعتقلين العراقيين. “He was distraught while he was having high-level interactions with detainees, having emotional confrontations with them — and carrying weapons,” Horam says. "وقال انه بينما كان اضطراب رفيع المستوى بعد ان التفاعل مع المعتقلين ، بعد مواجهات مع العاطفية منها -- وحمل الاسلحة و" horam يقول. “But he was part of a highly trained team, and we didn’t want to lose him. "، لكنه كان جزءا من فريق المدربين تدريبا عاليا ، ونحن لا تريد ان تفقده. So we put him on an SSRI, and within a week, he was a new person, and we got him back to full duty.” حتى نضع له على ssri ، وفي غضون اسبوع واحد ، وقال انه شخص جديد ، وصلنا اليه واجب العودة الى كامل ". It wasn’t until November 2006 that the Pentagon set a uniform policy for all the services. وكان لا بد من الانتظار حتى تشرين الثاني / نوفمبر 2006 ان البنتاغون وضع سياسة موحدة لجميع الخدمات. But the curious thing about it was that it didn’t mention the new antidepressants. ولكن الشيء الغريب أنه انها لم تذكر الجديد مضادات الاكتئاب. Instead, it simply barred troops from taking older drugs, including “lithium, anticonvulsants and antipsychotics.” The goal, a participant in crafting the policy said, was to give SSRIs a “green light” without saying so. وبدلا من ذلك ، منعت قوات من مجرد اخذ كبار السن من المخدرات ، بما فى ذلك "ليثيوم ، والادوية المضاده للanticonvulsants." الهدف ، احد المشاركين في صياغه السياسات العامة وقال ssris هو اعطاء "الضوء الاخضر" دون ان يقول ذلك. Last July, a paper published by three military psychiatrists in Military Medicine , the independent journal of the Association of Military Surgeons of the United States, urged military doctors headed for Afghanistan and Iraq to “request a considerable quantity of the SSRI they are most comfortable prescribing” for the “treatment of new-onset depressive disorders” once in the war zones. في تموز / يوليو الماضي ، ورقة نشرت من قبل ثلاثة اطباء نفسانيين العسكرية في الطب العسكري ، اليوميه المستقلة التابعة لرابطة الجراحين العسكرية للولايات المتحدة ، وحث الاطباء على رأسها العسكرية لافغانستان والعراق الى "طلب كمية كبيرة من ssri لديها أكثر من وصف مريح "من أجل" معالجة جديدة للاكتئاب - بداية الاضطرابات "مرة واحدة في مناطق الحرب. The medications, the doctors concluded, help “to ‘conserve the fighting strength,’” the motto of the Army Medical Corps. الأدوية ، وخلص الأطباء ، ومساعدة "الى' قوة حفظ القتال ، "شعار الجيش الهيءه الطبية. These days Ritchie — now a colonel and a psychiatric consultant to the Army surgeon general — thinks the military’s use of SSRIs has helped destigmatize mental problems. في هذه الايام ريتشي -- عقيد الان للامراض النفسية وخبير استشاري لدى الجيش جراح العام -- يعتقد العسكري استخدام ssris وقد ساعد وصمة العار عن مشاكل عقليه. “What we’re trying to do is make treating depression and PTSD — especially PTSD, which is quite common for soldiers now — fairly routine,” she says. "ما نحاول القيام به هو تقديم علاج الاكتئاب وPTSD -- لا سيما PTSD ، والتي من الشائع ان الجنود الآن -- روتينيه الى حد ما" ، واضافت :. “We don’t want to make it harder for folks to do their job and their mission by saying they can’t use these medications.” Ritchie, who communicates “six times a day” with her colleagues in the war zones, says she is unaware of “any bad outcomes” resulting from soldiers taking SSRIs. "نحن لا نريد ان نجعل من الصعب على الناس لاداء عملهم ومهمتهم بالقول انهم لا يستطيعون استخدام هذه الادوية." ريتشي ، يتصل من "ست مرات في اليوم" مع زملائها في مناطق الحرب ، وتقول إنها يجهل "اي نتائج سيئة" من الجنود مما ادى الى اتخاذ ssris. William Winkenwerder Jr., who issued the 2006 policy as the Pentagon’s top doctor before stepping down last year, says the new medicines are working well. Winkenwerder ويليام الابن ، من عام 2006 اصدر البنتاغون السياسة العليا للطبيب قبل تخليهم عن العام الماضي ، ويقول ان الادوية الجديدة وتعمل أيضا. “Combat presents some unique and important caveats — obviously, those who are being treated have access to firearms, and they may be under significant stress, so they need to be very carefully evaluated, and good clinical decisions need to be made,” Winkenwerder tells TIME. "لمكافحة يعرض بعض المحاذير الفريد والهام -- ومن الواضح ان هذه يعالجون من الحصول على الاسلحة الناريه ، وانها قد تكون كبيرة في ظل التشديد ، ولذلك هناك حاجة الى تقييم دقيق للغاية ، وحسن القرارات السريريه يتعين على" يروي winkenwerder وقت. “It’s my belief that is happening.” "انه اعتقادي أن يحدث." “In a Total Daze” "في مجموعة المذهول" About a third of soldiers in Afghanistan and Iraq say they can’t see a mental-health professional when they need to. حوالى ثلث الجنود فى افغانستان والعراق يقولون انهم لا يمكن ان نرى الصحة العقليه المهنيه عندما تحتاج إلي. When the number of troops in Iraq surged by 30,000 last year, the number of Army mental-health workers remained the same — about 200 — making counseling and care even tougher to get. وكان عدد القوات في العراق ارتفع من جانب 30000 فى العام الماضى ، فان عدد عناصر الجيش والعاملين في مجال الصحة العقليه - لا يزال كما هو -- حوالي 200 -- تقديم المشوره والرعايه حتى للحصول على اكثر صرامه. “Burnout and compassion fatigue” are rising among such personnel, and there have been “recent psychiatric evacuations” of Army mental-health workers from Iraq, the 2007 survey says. "انهاك والتعب والرحمه" آخذة فى الارتفاع بين هؤلاء الموظفين ، وكانت هناك "عمليات الاجلاء الاخيرة للطب النفسي" للجيش من العاملين في مجال الصحة العقليه - من العراق ، وتقول الدراسه الاستقصاءيه 2007. Soldiers are often stationed at outposts so isolated that follow-up visits with counselors are difficult. الجنود المتمركزين في المواقع الاماميه في كثير من الاحيان معزوله حتى ان زيارات المتابعة مع المستشارين صعبة. “In a perfect world,” admits Nash, who has just retired from the Navy, “you would not want to rely on medications as your first-line treatment, but in deployed settings, that is often all you have.” "فى عالم مثالى ،" يعترف ناش ، للتو من المتقاعدين من القوات البحرية ، "انك لا تريد أن تعتمد على الادوية الخاصة بك علاج الخط الأول ، ولكنه نشر في الاعدادات ، وهذا هو الغالب كل ما لديك". And just as more troops are taking these drugs, there are new doubts about the drugs’ effectiveness. وكما ان المزيد من القوات تأخذ هذه المخدرات ، وهناك شكوك جديدة حول المخدرات فعالية. A pair of recent reports from Rand and the federal Institute of Medicine (iom) raise doubts about just how much the new medicines can do to alleviate PTSD. زوج من التقارير الاخيرة من راند ومعهد الطب الاتحادى (المنظمه الدولية للهجرة) يثير الشكوك حول مدى عادل ادويه جديدة يمكن ان تفعله لتخفيف PTSD. The Rand study, released in April, says the “overall effects for SSRIs, even in the largest clinical trials, are modest.” Last October the iom concluded, “The evidence is inadequate to determine the efficacy of SSRIs in the treatment of PTSD.” دراسة راند ، الذي صدر في نيسان / ابريل ، يقول "الاثار الاجماليه للssris ، وحتى في اكبر التجارب السريريه ، متواضعه." المنظمه الدولية للهجرة فى تشرين الاول / اكتوبر الماضي وخلص الى ان "الادله غير كافية لتحديد فعالية ssris في معاملة PTSD. " Chris LeJeune could have told them that. كريس Lejeune يمكن ان يكون قال لهم ذلك. When he returned home in May 2004, he remained on clonazepam and other drugs. وعندما عاد الى الوطن في ايار / مايو 2004 ، وكان لا يزال على clonazepam وغيرها من المخدرات. He became one of 300,000 Americans who served in Iraq and Afghanistan and suffer from PTSD or depression. وقال انه اصبح واحدا من 300000 من الاميركيين خدموا في العراق وافغانستان وPTSD او يعانون من الاكتئاب. “But PTSD isn’t fixed by taking pills — it’s just numbed,” he claims now. "PTSD ولكنها ليست ثابتة عن طريق اتخاذ حبوب -- لكنه ما لبث ان numbed" ، وهو يدعي الآن. “And I felt like I was drugged all the time.” So a year ago, he simply stopped taking them. "وشعرت انني مثل المخدرات في كل الاوقات." حتى قبل سنة ، وقال انه مجرد توقف اتخاذها. “I just started trying to fight my demons myself,” he says, with help from VA counseling. "انا فقط بدأت محاولة لمكافحة بلادي شياطين نفسي" ، يقول ، وبمساعدة من التحالف والنصائح. He laughs when asked how he’s doing. وقال إنه ضحك عندما سئل كيف كان يفعل. “I’d like to think,” he says, “that I’m really damn close back to normal.” "يهمني ان اشير الى التفكير" ويقول : "انا حقا ان اللعنه قريبة من العودة الى وضعها الطبيعى." See More: انظر ايضا : USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. Warfare الحربHave Your Say: America’s Medicated Army قل كلمتك : امريكا فى العلاج الجيش Please note, only selected comments will be published. يرجى ملاحظه ، مختارة فقط وسوف تنشر تعليقات. Or discuss this report in our new forums مناقشة هذا التقرير او في محافل جديدة RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback This entry was posted on Sunday, June 8th, 2008 at 1:31 am and is filed under هذا الدخول على الشبكه في يوم الأحد ، الثامن من يونيو عام 2008 في 1:31 صباحا ويقدم في اطار War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب . . You can follow any responses to this entry through the يمكنك متابعة اية ردود على هذه الدخول عبر RSS 2.0 ار اس اس 2،0 feed. تغذية. You can يمكنك leave a response ترك الرد , or ، أو trackback Trackback from your own site. من موقعك الخاص. | Translations ترجمات ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter رسالة اخباريه مجانيه Related News اخبار ذات صلة
Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق Latest Headlines احدث العناوين
More أكثر Breaking News آخر الأخبار Archive ارشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في rinf الاسلاك ونشرة الاخبار هي من مسؤولية المؤلف (ق) و لا تعبر بالضروره عن آراء مسؤول الموقع الشبكي. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. Rinf.com : آخر الاخبار & وسائل الاعلام البديله Copyleft -- & توزيع نسخة بحرية. News Forum اخبار المنتدى |