RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, May 8th, 2008 |木曜日、 2008年5月8日| 885 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して885ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
America’s Chemically Modified 21st Century Soldiers 21世紀のアメリカ軍兵士の化学修飾 Monday, May 5th, 2008 月曜日、 2008年5月5日
More than 60 years later, the US Air Force still doles out dextro-amphetamine to pilots whose duties do not afford them the luxury of sleep. 60年以上後に、依然として米空軍のパイロットドーレスアウト右旋性アンフェタミン、その職務を行うにして、豪華な睡眠の金銭的余裕がない。 Through it all, it seems, the human body and its fleshy weaknesses keep getting in the way of warfare.すべてを通じて、どうやら、人間の体にどんどんとその多肉質の弱点戦の邪魔をする。 Just as in the health clinics of the nation, the first waypoint in the military effort to redress these foibles is a pharmaceutical one.診療所と同じように、国民の健康の最初のウェイポイントは、軍事的努力を絶対に許さないfoiblesは、製薬、これらの1つです。 The catch is, we’re really not that great at it.のキャッチは、私たちは本当にそれほど高くないということになります。 In the case of speed, the US Drug Enforcement Agency itself notes a few unwanted snags like addiction, anxiety, aggression, paranoia and hallucinations.速度の場合は、米国の麻薬取締局のような自体ノートにいくつかの不要なsnags中毒、不安、侵略、妄想や幻覚です。 For side-effects like insomnia, the Air Force issues “no-go” pills like temazepam alongside its “go” pills.不眠症のような副作用があるため、空軍の問題"立入禁止"錠剤のようなテマゼパムの横に、 "行く"薬です。 Psychosis, though, is a wee bit trickier.精神病、しかし、は、ほんの少しトリッキーです。 Far from getting discouraged, the working consensus appears to be that we just haven’t gotten the drugs right yet.就学許可証の落胆程遠い、表示されるの作業のコンセンサスを得ていない私たちの中に麻薬右はまだありません。 In recent years, the US, the UK and France — among others — have reportedly been funding investigations into a new line-up of military performance enhancers.近年では、米国、英国、フランス-のうちその他-資金調達と報じられて捜査が新たなラインアップの軍事パフォーマンスエンハンサーです。 The bulk of these drugs are already familiar to us from the lists of substances banned by international sporting bodies, including the stimulant ephedrine, non-stimulant “wakefulness promoting agents” like modafinil (aka Provigil) and erythropoietin, used to improve endurance by boosting the production of red blood cells.これらの薬物の大半はすでになじみの問い合わせから禁止され物質のリストを国際スポーツ団体などの興奮剤エフェドリン、非覚せい剤"覚醒促進剤"のようなモダフィニル(別名provigil )とエリスロポエチン、持久力を向上させるを向上させるために使用される赤い血液細胞の生産をします。 As the chemical interventions grow bolder and more sophisticated, we should not be surprised that some are beginning to cast their eyes beyond droopy eyelids and sore muscles.大胆と成長の化学の介入としてより洗練された、驚いたことにすべきではないいくつかのキャストに目が出始めて垂れまぶたや筋肉痛を超えています。 Chief among the new horizons is the alluring notion of psychological prophylactics: drugs used to pre-empt the often nasty effects of combat stress on soldiers, particularly that perennial veteran’s bugaboo known as post-traumatic stress disorder syndrome.チーフ間の新たな地平は、心理的な魅惑的な概念をprophylactics :薬物の使用を事前にemptは、しばしば厄介な戦闘の影響を強調することを兵士たち、特にその多年生として知られてbugaboo退役軍人の心的外傷後ストレス障害症候群です。 In the US, where roughly two-fifths of troops returning from combat deployments are presenting serious mental health problems, PTSD has gone political in form of the Psychological Kevlar Act, which would direct the Secretary of Defense to implement “preventive and early-intervention measures” to protect troops against “stress-related psychopathologies.”米国では、どこの約5分の2つの戦闘部隊の展開が提示を返すから、深刻な精神衛生上の問題は、政治的にフォームgone外傷後ストレスは、心理的なケブラー行為、これは直接、国防長官を実装する"予防と早期介入措置"軍の反対を保護する"ストレス関連のpsychopathologies 。 " Proponents of the “Psychological Kevlar” approach to PTSD may have found a silver bullet in the form of propranolol, a 50-year-old beta-blocker used on-label to treat high blood pressure, and off-label as a stress-buster for performers and exam-takers.支持者は、 "心理的なケブラー"外傷後ストレスなアプローチを5月に銀の銃弾が見つかったという形でプロプラノロールは、 50歳のベータ遮断薬の治療に使用されて高血圧ラベル、およびラベルとしてオフストレス解消試験の受験をパフォーマーとします。 Ongoing psychiatric research has intriguingly suggested that a dose of propranolol, taken soon after a harrowing event, can suppress the victim’s stress response and effectively block the physiological process that makes certain memories intense and intrusive.継続的な精神疾患研究に興味を持って提案して線量のプロプラノロール、撮影後すぐに、悲惨なイベントでは、被害者のストレス反応を抑制すること、かつ効果的にブロックすることにより、特定の生理的なプロセスと押し付けがましい強烈な思い出です。 That the drug is cheap and well tolerated is icing on the cake.薬は安いとは、良好な耐容性は添え物です。 Propranolol has already been dubbed the “mourning after pill,” largely by those who argue that its military use amounts to medicating away pangs of conscience.プロプラノロールは既に吹き替えの"喪に服して錠剤した後、 " whoそれらの大部分を軍事的に利用すると主張してその金額を呵責をmedicating away 。 For the time being, though, we can set aside our dystopian visions of zombies with guns, since the tranquilizing effects of beta-blockers are unlikely to permit their widespread use on the battlefield.当面の間は、かかわらず、私たちは私たちdystopianビジョンを取っておくのゾンビに銃、以来、鎮静効果のβ -ブロッカーは、思いも寄らない上での使用を許可するに広範な戦場です。 But pharmacology moves more swiftly with each passing year — especially when helped along by defense-research dollars — and we may need to revive those visions sooner than we think.しかし、薬理学の動きをもっと迅速に渡すと、各年-特に防衛時に助けられたの研究に沿っドル-とすることがありますこれらのビジョンを復活する必要がより早くと考えています。 The Mediated Soldier 兵士の媒介 In the new model army, brute force and viscera are out.新しいモデルは、陸軍、ブルートフォースと内臓はアウトです。 Cutting edge gadgetry, omniscient surveillance and precision long-distance termination is in. What motivates it all is the type of war we fear we’ll be fighting.切れ刃の小道具、博識な監視と、高精度の長距離終端は、どのような動機インチタイプの戦争のことをすべて私たちの恐怖は、今後もお客様にごファイティングです。 On this, the strategists have spoken: with Iraq and Afghanistan as the testing grounds, the conflicts of the future will be guerrilla wars, open-ended, with no battle lines, no rules of engagement and ambivalent or openly hostile civilian populations in which any man, woman or child can turn combatant.これを背景に、ストラテジストは、話さ:イラクとアフガニスタンでのテストの理由としては、将来の紛争のゲリラ戦争は、オープンエンドがなく、バトルライン、交戦規則のないと公然と敵対的あいまいまたは任意の民間人の人口では男は、戦闘員の女性や子供のことが可能です。 In breeding a future soldier for these future wars, we will inevitably leave behind the mere rectification of human weakness and enter into the realm of the superhuman.で、これらの将来のために戦う戦士、将来の繁殖ウォーズ、我々は必然的に残すの人間的な弱さの背後に単なる整流の領域に足を踏み入れると、超人的な。 Glimpses of this realm have already become commonplace in the form of ceramic-Kevlar body armor and night-vision goggles — wizardry that transforms squishy pink men into bullet-proof creatures of the night. glimpsesは、次の領域にはすでに当たり前になるという形でセラミック-ケブラーボディアーマーと暗視ゴーグル-ウィザードリィに変換防弾センチメンタルなピンク色の男性を一晩中の生き物です。 Such magic will continue apace under the auspices of dozens of military development initiatives across the globe, creating a species known variously as the Future Force Warrior by the US, FIST by the British Army, Félin by the French.このようなマジックを速めては今後数十人の後援の下に世界中の軍事開発の取り組みは、既知の種を作成するさまざまな力の戦士としての将来は、米国、拳された英陸軍、 félinしたのは、フランスです。 All are merely the human components of broader visionary projects for what has been called “the army after next,” the most noteworthy of which being the US Army’s Future Combat Systems.すべての人は単に、人間のコンポーネントの広範な先見の明と呼ばれるプロジェクトをされてきた"陸軍した後、次へ、 "最も注目に値するのが、米軍の将来の戦闘システムです。 With a budget clocking in at $160 billion or so, FCS is not just one of history’s most costly weapons programs; it is an all-encompassing modernization program, one that will usher in a total re-imagining of the armed forces.クロックには、低予算1600億0000万ドルまたはそのため、 FCSのではないだけの歴史を1つのプログラムで最も高価な兵器;ことは、包括的な解決策の近代化プログラムでは、 1つのことが空想の到来を告げる、合計の再武装勢力のです。 What FCS and its kin have imagined for soldiers is a battlefield experience increasingly mediated by technology, insulated in a cocoon of “force multipliers” — military parlance for anything that allows you to accomplish more with fewer personnel.何とその親族とは想像FCSの兵士が戦場での経験を媒介にますます技術、絶縁繭の中に"強制的乗算" -軍事用語を他の何かを達成することができる人材が少ない。 In concrete terms, that translates into an array of tools designed to enhance lethality and survivability: next-generation sidearms; headsets that provide live command and control, detailed geographic data and the ability to fire around corners; smart suits equipped with ultralight nanotech armor, micro-climate conditioning, real-time health monitoring and even automated medical care like CPR and drug delivery.具体的には、配列に変換するに致死性を高めるためのツールの設計と生存:次世代sidearms ;ヘッドセットを提供するライブコマンドおよび制御、詳細な地理的データとする能力を火災周りのコーナー;スマートスーツアーマー設備と超軽量ナノテク、微気候調節、リアルタイムのモニタリングや保健医療も自動心肺蘇生法や薬物送達のようです。 Also on the docket are robotic exoskeletons that allow the soldiers wearing them to carry hundreds of pounds — even while running — without breaking a sweat, as well as handheld imaging equipment that grants the ability to see targets through walls.荷札は、ロボットの上にもexoskeletonsすることによって、数百人の兵士を着用して運ぶポンド-さえながら実行中の-を破った汗をかくだけでなく、ハンドヘルドイメージング装置を交付する能力を壁の目標値を参照します。 None of these are sci-fi pipe dreams.上記のいずれのパイプの夢はサイエンスフィクションです。 The DARPA-developed Radar Scope is already in limited deployment, detecting human breathing through a foot of concrete on two AA batteries. -開発のレーダースコープDARPAの限定配備されて、人間の呼吸を検出するコンクリート製の足を介して2つの単3電池です。 Utah-based robotics company Sarcos is expected to deliver its prototype exoskeletons to the Army this year, at roughly the same time that many of the other Future Force Warrior components begin field testing.ユタ州の企業ベースのロボットのプロトタイプを提供sarcosが期待して陸軍exoskeletons今年は、ほぼ同じ時間を将来の力の戦士の多くは、他のコンポーネントの実地試験を開始します。 Full-scale production of a number of the systems is scheduled for early in the next decade.フルスケールの生産を、いくつかのシステムは、今後10年間の早い段階で予定されています。 The Absent Soldier 不在の兵士 It is tempting to say that military technology is steadily transforming war into a video game.これは魅力的なことを言う戦争の軍事技術は着実に変換するビデオゲームです。 Yet there’sa strange irony in the works: as the games claw themselves even closer to the look and feel of real, down-and-dirty warfare, real warfare is fluttering away into strategic and technological abstraction, effectively taking a step back from its own reality.まだある奇妙な皮肉は、著作物:として、ゲーム自体も近くに爪のルックアンドフィールの実質、汚い戦争では、本物の戦争は戦略的かつ技術的になびかせ〜に逃げ出すの抽象化、効果的な一歩後ろから撮影した自身のリアリティを追求します。 For all the PlayStation sexiness of the ultra lethal, force-multiplied warrior, the true fate of the in-the-flesh soldier is to vanish into the abstraction.プレイステーションsexinessのためのすべての超致死、強制的に掛け戦士は、運命の真の肉の兵士のでは、抽象化して姿をくらます。 The explicit purpose of Future Combat Systems is to progressively supplement, to the point of ultimately displacing, the human soldier with a whole array of automated, autonomous and remote technologies — things like unmanned surveillance drones, long-range and non-line-of-sight precision-guided munitions, and unmanned air and ground combat vehicles.明示的な目的のため、将来の戦闘システムは徐々に補完し、最終的に置換してポイントを、人間の兵士と、アレイ全体の自動化、自律とリモート技術-無人偵察無人機のようなもの、および非線長距離の視力精密誘導爆弾、および無人空気や地上戦闘車両です。 Though the latter group may never look anything like Schwarzenegger minus skin, make no mistake that what we are talking about here is weaponized robots.後者のグループは5月決して見何かマイナスのような肌のシュワルツェネッガー知事は、間違いなく我々は話していることについては、武器としてのロボットです。 An oft-quoted US Joint Forces Command study from 2003 (rather candidly titled Unmanned Effects: Taking the Human Out of the Loop) predicted that autonomous, networked robots — faster and more lethal than human combatants — could become the norm by 2025.よく引き合いに出される米国の軍司令部の共同研究から2003年10月(むしろ率直にタイトルの無人効果:撮影、人間の蚊帳の外に置か)自律と予測され、ネットワーク上のロボット-より速く、より致死よりも人間の戦闘員- 20 25年までの逸脱になれるかもしれない。 That may prove overly confident, but a congressional mandate has already called for one-third of all US military land vehicles to be unmanned by 2015, increasing to two-thirds by 2025.過度に自信を証明することがありますが、議会の委任はすでに3分の1と呼ばれるためのすべての米軍が無人の土地台の車両を2015年までに、増加を2025年までの3分の2です。 If the idea of autonomous, homicidal robots dashing into troubled Third-World slums sends a major chill down your spine, you’re certainly not alone.自律型の場合、アイデアを、殺人ロボットの威勢の良い経営難の第三世界のスラム街を主なチルダウンして脊椎を送信すると、あなただけは確かです。 Well aware of the nightmarish optics, defense contractors and military brass alike have been presenting a united front, noting that this is about moving soldiers out of harm’s way, not about deleting humans from the “kill chain” entirely.悪夢のような光学熟知している、真ちゅう製の軍事防衛請負業者との共同戦線を提示似も、またこれは兵士の移動の害についてのやり方ではなく、人間からの削除については"殺すチェーン"を完全にします。 While there is little doubt that protecting soldiers is the central motivation, shifting troops into a distant pixel-pushing role also performs a secondary purpose: it neatly removes obstacles for those looking to wage war overseas while expending as little of their domestic political capital as possible.疑いの余地はほとんどない中の兵士を保護するための中心と動機、遠くのピクセルシフトを押し軍の役割を実行するにも二次的な目的:障害物をきれいに削除されたい方に海外で戦争の支出として国内の政治的資本リトル可能な限りです。 You can call it a by-product, or you can call it an ulterior motive, depending upon how dismal your outlook is.それを請求することができます。副産物か、または不純な動機を呼び出すことができますことを、あなたの見通しは暗いに応じてどのようです。 Whatever the reasons, as we lose ourselves in the lovely fantasy of sidestepping the maimed veterans and crying widows, we could be walking right into an even nastier pile of shit.どのような理由から、自分を失うとして私たちは、美しいファンタジーのsidestepping maimed退役軍人の未亡人と泣いているのは、私たちがウォーキングnastier山積みの右に偶数なんだよ。 During the bombing campaign that accompanied the 2003 coalition invasion of Iraq, satellite-guided munitions caused scores of accidental civilian deaths.同行中に爆撃キャンペーンを2003年の連立与党のイラクへの侵攻は、多数の衛星誘導爆弾誤って民間人の死亡が原因です。 If these people had perished at the barrel of coalition rifles, their deaths would have been called massacres; as it stands, they are mere technical glitches and failures of intelligence.これらの人々が死んでいる場合は、連立与党のライフルバレル、彼らの死は虐殺と呼ばれ;現状のままで、彼らは単なる技術的な不具合や故障の知性をします。 The moral here is straightforward: once the human presence in the kill chain is diluted, so too is accountability.ここでは簡単のモラル:一度、人間の存在感を希薄化後チェーンが殺すので、あまりにもがアカウンタビリティです。 The future’s soldier could be one surrounded by an inveigling haze of pharmaceuticals, decision-making robots, errant bombs and faulty surveillance data; the only thing to emerge from this haze will be an exhilarating sense of our own guiltlessness.将来の兵士が1つに囲まれて、医薬品のinveiglingヘイズ、意思決定のロボットは、爆弾や障害の監視データを遍歴し、この靄をemergeするだけで爽快感は独自のguiltlessnessです。 Alas, the populations against which we use our fancy toys are unlikely to share in the feeling.悲しいかな、反対の人口を使用して私たちは、思いも寄らないファンシー玩具は、感情を共有しています。 See More: もっと見る: Technology 技術 USA News アメリカ合衆国のニュース Warfare 戦Have Your Say: America’s Chemically Modified 21st Century Soldiers あなたの意見: 21世紀のアメリカ軍兵士の化学修飾 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:42 am and is filed under このエントリが投稿のMonday 、 2008年5月5日に提出されては時から午前5時42分 War & Terrorism News 戦争とテロのニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5最新のニュース議論 |
| The Surveillance Society Does Not Work の監視社会が機能しません US Navy Deploys Around Latin America アメリカ海軍の展開策ラテンアメリカ Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them イラン核査察を拒否しない限り、イスラエルを使用することで The Pentagon vs. America 対アメリカ国防総省 Poll: Bush most unpopular in modern history 世論調査:ブッシュ大統領最も不人気の近現代史 Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted イラクの分割統治'と呼ばれる近視眼的戦略 The Challenge Of Modern Slavery 近代奴隷制への挑戦 The New Whopper: Burger with a Side of Spies 新しいどでかい:ハンバーガーとサイドのスパイ Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 米国防総省の乱用に対する債権のマウント、請負業者 Report: US Not as 'Free' as Touted 報告書:米国としては'自由'としてもてはやさ Bush backs modified crops ブッシュ大統領の背中組み換え作物 Brian Haw Arrested Again - SOCPA 逮捕されたブライアン左へ曲がる再び-s ocpa 3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific プラスチック製の350万トン太平洋に浮かんで | James Burnham ジェームズバーナム commented on: コメント投稿日: : The Pentagon vs. America 対アメリカ国防総省 This is an excellent article. これは、優れたサポートします。 The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise of private contracting firms. の必要性を真の愛国者には、軍は民間委託を掛けた企業の台頭です。 The private ranks are filled with some... 民間ランクが満ちているいくつかの... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Alex アレックス commented on: コメント投稿日: : British army faces new torture claims 英陸軍の顔新しい拷問請求 i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. 恥ずかしいことだと思うのいくつかの面目をつぶされた軍人を選択するような恥を持ってきた英軍です。 i think that the Army cna function perfectly without such extreme... 私が思うに、完全に機能するような極端な陸軍エヌエイ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Chatham チャタム commented on: コメント投稿日: : VIDEO: Religio-Fascist thought police at work ビデオ:宗教思想ファシスト警察の仕事 _cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! _cassanoveの顔を顔に来るときにメーカーを実現して主を拒否された大名のは、地獄されるすべてのことをお待ちする! Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 whistler ウィスラー commented on: コメント投稿日: : Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them イラン核査察を拒否しない限り、イスラエルを使用することで Why? なぜ? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. 単純な本当に好きではない…アメリカ合衆国回メールを他の国と対等の立場で地面にします。 The United States has the “biggest stick”,... 米国には、 "最大のスティック",... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Temm temm commented on: コメント投稿日: : Depleted Uranium. 劣化ウランです。 A Scientific Perspective 科学的見地 I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. 私が思うに、ハンフォードの核のサイトは、本当に本当に悪いとそれくらい… obviosly破損したようです。 If you disagree, you are obviosly un-educated. を適用しない場合は、あなたがobviosly国連な教育を受けた。 Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |