RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Tuesday, June 24th, 2008週二, 2008年6月24日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
American Envoy Is Linked to Arms Deal Cover-Up美國特使是聯繫在一起的軍火交易包括跟進 Tuesday, June 24th, 2008 週二, 2008年6月24日 By通過 ERIC SCHMITT埃里克施米特 | WASHINGTON華盛頓 — An American ambassador helped cover up the illegal Chinese origins of ammunition that a Pentagon contractor bought to supply Afghan security forces, according to testimony gathered by Congressional investigators. -一位美國駐華大使,幫助掩蓋非法中國的起源彈藥,五角大樓的承包商買了供應,阿富汗安全部隊,根據收集的證詞,由國會調查。 A military attaché has told the investigators that the United States ambassador to一武官已告訴調查員說,美國駐華大使 Albania 阿爾巴尼亞 endorsed a plan by the Albanian defense minister to hide several boxes of Chinese ammunition from a visiting reporter.通過一項計劃,由阿爾巴尼亞國防部長隱藏數箱彈藥,中國從一個來訪的記者。 The ammunition was being repackaged to disguise its origins and shipped from Albania to彈藥是被重新包裝,以掩蓋其起源和發運從阿爾巴尼亞到 Afghanistan 阿富汗 by a Miami Beach arms-dealing company.由邁阿密海灘武器交易的公司。 The ambassador, John L. Withers II, met with the defense minister, Fatmir Mediu, hours before a reporter for The New York Times was to visit the American contractor’s operations in Tirana, the Albanian capital, according to the testimony.大使,約翰的研究withers二,會見了國防部長, fatmir梅迪烏,小時之前,記者為新的紐約時報訪問的美國承包商的運作,在地拉那,阿爾巴尼亞資本,根據證詞。 The company, under an Army contract, bought the ammunition to supply Afghan security forces although American law prohibits trading in Chinese arms.該公司下,軍隊的合同,購買彈藥供應,阿富汗安全部隊,雖然美國法律禁止買賣的中國武器。 The attaché, Maj. Larry D. Harrison II of the Army, was one of the aides attending the late-night meeting, on Nov. 19, 2007.該隨員,少校拉里四哈里森第二軍隊,是一個幕僚出席深夜次會議上, 2007年11月19日。 He told House investigators that Mr. Mediu asked Ambassador Withers for help, saying he was concerned that the reporter would reveal that he had been accused of profiting from selling arms.他告訴眾議院調查員說,先生梅迪烏問大使withers的幫助,他說,他關注的是,記者會透露,他已被指控從中獲利出售武器。 The minister said that because he had gone out of his way to help the United States, a close ally, “the US owed him something,” according to Major Harrison.部長說,因為他走出去,他的方式,以幫助美國的親密盟友, “美國欠他的東西, ”根據主要哈里森。 Mr. Mediu ordered the commanding general of Albania’s armed forces to remove all boxes of Chinese ammunition from a site the reporter was to visit, and “the ambassador agreed that this would alleviate the suspicion of wrongdoing,” Major Harrison said, according to his testimony.先生梅迪烏下令指揮一般阿爾巴尼亞的軍隊,以消除所有方塊的中國彈藥從一個網站記者是訪問,和“大使同意,這將減輕涉嫌不法行為, ”主要哈里森說,根據他的證詞。 Investigators interviewed Major Harrison by telephone on June 9, and the House Oversight and Government Reform Committee made excerpts of the transcript public on Monday.調查採訪的主要哈里森通過電話6月9日,和眾議院的監督和政府改革委員會所作的節錄全文公眾對週一。 At the time of the meeting, the company, AEY Inc., was under investigation for illegal arms trafficking involving Chinese ammunition.在時間的會議上,該公司, aey公司,正在調查非法武器販運涉及中國彈藥。 On Friday, the president of the company, Efraim E. Diveroli, 22, and three others were charged with selling prohibited Chinese ammunition to the Pentagon that they said was made in Albania.上週五,公司總裁,埃夫拉伊姆e. diveroli , 22 ,和其他三人被落案控以販賣違禁中文彈藥向五角大樓,他們說是在阿爾巴尼亞。 On March 27, The New York Times published an article that said Albanian documents showed that the Miami company had bought more than 100 million Chinese cartridges that were stored for decades in former cold war stockpiles. 3月27日,新的紐約時報發表一篇文章,說阿族的文件表明,邁阿密的公司買了100多萬中國人的墨盒儲存了幾十年前冷戰儲存。 Mr. Diveroli arranged to have them repacked in cardboard boxes, many of which split or decomposed after shipment to the war zones, according to the article.先生diveroli安排讓他們重新包裝在紙板箱,其中有不少分拆或分解後運到戰區,根據的文章。 Different lots or types of ammunition were mixed.不同的地段或類型的彈藥不一。 In some cases the ammunition was dirty, corroded or covered with a film.在某些情況下,彈藥的是骯髒,腐蝕或涵蓋與電影。 The repackaging operation, carried out by an AEY subcontractor at the Rinas Airport in Tirana, has become the focus of the Congressional investigation.該包裝的運作,所進行的一aey分包商在rinas機場在地拉那,已成為焦點,美國國會的調查。 According to the transcript excerpts released by the committee, Major Harrison told investigators that he did not agree with the decision to hide the boxes from the reporter, and said that he felt “very uncomfortable” during the meeting.據謄本的摘錄公佈的委員會,主要哈里森告訴調查人員說,他不同意的決定,隱藏箱子從記者,並表示,他覺得“很不舒服”會議期間。 Major Harrison, who as the chief of the embassy’s office of defense cooperation was responsible for helping American efforts to train, equip and modernize Albania’s military, said that his suggestion to bar the reporter from visiting the Albania base was rejected.主要哈里森,誰作為行政的使館辦公室的防衛合作,負責幫助美國的努力,訓練,裝備和現代化,阿爾巴尼亞的軍事,他說,大律師公會的建議,記者前往阿爾巴尼亞基地被駁回。 In a letter to Secretary of State在一封信中,以國務秘書 Condoleezza Rice 賴斯 , the committee’s chairman, Representative ,該委員會的主席,代表 Henry A. Waxman 答:亨利韋克斯曼 , Democrat of California, said Monday that there were signs that embassy officials in Tirana tried to cover up the November meeting once Mr. Waxman’s staff began an investigation into the arms company.民主黨在加州,說週一說,有跡象表明,駐華使館官員在地拉那試圖掩蓋11月會議後,先生韋克斯曼的工作人員開始調查到的武器公司。 The letter said the committee would seek to interview Mr. Withers and other embassy personnel.信中說,委員會將設法採訪先生withers和其他使館工作人員。 Attempts to reach Mr. Withers through the United States Embassy in Tirana were met with a request to refer all questions to Washington.企圖達到先生withers通過美國駐華使館在地拉那分別會見了一項要求是指將所有問題提交給華盛頓。 But a senior State Department official, speaking on condition of anonymity because of the ongoing criminal inquiry into AEY, said he had spoken Monday to Mr. Withers, who adamantly denied Major Harrison’s statement.但國務院高級官員,一位不願透露姓名的,由於正在進行的刑事調查aey說,他曾發言的週一先生withers ,誰堅決否認主要哈里森的聲明。 The senior official said the committee had never interviewed Mr. Withers or other top embassy personnel, and released the information on Monday to fan interest in a committee hearing on the company’s business dealings scheduled for Tuesday.高級官員說,委員會從未採訪withers先生或其他高層使館工作人員,並公佈的資料,週一至粉的利益在一個委員會的聽證會上對公司的業務往來定於週二。 A State Department spokesman, Tom Casey, told reporters on Monday that the department was reviewing Mr. Waxman’s letter, which included Major Harrison’s statements.美國國務院發言人湯姆凱西對記者說,週一表示,該署現正檢討先生韋克斯曼的信,其中包括主要的哈里森的聲明。 “We have no information that would support the idea that US officials were involved in some kind of illicit activity,” Mr. Casey said. “我們沒有這方面的資料將支持這一想法,美國官員涉及在一些種非法活動, ”凱西先生說。 “But obviously, again, any allegations made, certainly any questions raised, by the chairman of a major committee in Congress, is something that we will be happy to look into.” “但很明顯,同樣,任何所提出的指控,當然提出的任何問題,由主席的一個主要委員會在國會,是一件我們將很樂意研究” 。 Mr. Withers, a Foreign Service officer for 24 years, has been ambassador to Albania since July 2007.先生withers ,外國服務主任, 24年來,一直駐阿爾巴尼亞大使自2007年7月。 He has also served in Latvia, Nigeria, Russia and The Hague.他也曾任職於拉脫維亞,尼日利亞,俄羅斯和海牙。 His father, John L. Withers Sr., is a former director of the他的父親,約翰的研究withers老,是一名前任董事的 Agency for International Development 國際發展機構 . 。 A spokesman for the Albanian Defense Ministry in Tirana could not be reached for comment, and an official at the Albanian Embassy in Washington declined to answer questions.發言人為阿爾巴尼亞國防部在地拉那未能達成任何評論,一名官員在阿爾巴尼亞駐華盛頓大使館拒絕回答。 Capt. Andres Vazquez, a military lawyer for Major Harrison in Germany, did not answer his phone on Monday night and did not reply to an e-mail message.上尉安德烈瓦茲奎茲,軍隊律師主要哈里森在德國,並沒有回答他的手機就週一晚,並沒有答复一封電子郵件。 According to messages obtained by Congressional investigators, Major Harrison urged embassy officials to inform the committee of the Nov. 19 meeting between the ambassador and minister, but the embassy omitted any reference to the meeting in its official response to the committee’s questions.根據得到的訊息,國會調查人員,主要哈里森敦促駐華使館官員向委員會通報了11月19日的會議之間的大使和部長,但駐華使館遺漏任何提及會議在其官方回應委員會的問題。 Embassy staff members seemed sympathetic to the Albanians’ alarm.使館工作人員,議員似乎同情阿爾巴尼亞人'的恐慌。 The day after the November meeting, the embassy’s regional security officer, Patrick Leonard, wrote an assistant an e-mail message obtained by the committee: “NY Times just arrived today and might be doing a story on this and it might get ugly.後的第二天, 11月份的會議上,使館的區域安全主任,帕特里克倫納德,寫了助理一封電子郵件獲得該委員會說: “紐約時報剛剛抵達,今天可能會做一個故事,關於這一點,它可能獲得的醜惡。 Ambassador is very concerned about the case.”大使是非常關注的案件“ 。 When The Times published its article on March 27, it was quickly forwarded to embassy officials.當時代的出版其第3月27日,它已被迅速送交使館官員。 In an e-mail message to several embassy officials, Mr. Leonard said that the article focused on the arms company’s dealings.在一封電子郵件的幾個大使館官員,倫納德說,文章側重於武器公司的交易。 “No mention of Embassy involvement — thank God!” “沒有提及駐華使館參與-感謝上帝” ! In his letter to Secretary Rice, Mr. Waxman said the e-mail correspondence among embassy officials, combined with Major Harrison’s statements, “raises questions about both the State Department’s role in the shipment of illegal Chinese ammunition and the candor of the department’s response to the committee.”他在信中向賴斯國務卿先生,沃克斯曼說:電子郵件信函,其中駐華使館官員,再加上主要哈里森的聲明, “提出了質疑雙方國務院的作用,在裝運的中國非法彈藥和坦率的該署的回應委員會“ 。 In January 2007, the Army awarded the company a contract, potentially worth $298 million, that made it the main munitions supplier for Afghan security forces in the fight against在2007年1月,陸軍授予該公司一項合同,潛在價值二萬九千八百點零萬美元,即它的主要軍火供應商,阿富汗安全部隊在打擊 Al Qaeda 蓋達組織 and the和 Taliban 塔利班 . 。 Mr. Mediu, the Albanian defense minister, resigned in March, before The Times published its article, after explosions at an arms depot near Tirana killed at least 16 people, wounded nearly 300 and littered the area with shrapnel and live munitions.先生梅迪烏,阿爾巴尼亞國防部長辭職,在三月之前,時代出版的文章,爆炸後在一武器庫附近的地拉那,造成至少16人受傷,近300個和散落的地區,彈片和生活的彈藥。 He has denied corruption charges.他否認貪污指控。 See More: 看到更多的: USA News 美國新聞Have Your Say: American Envoy Is Linked to Arms Deal Cover-Up 有您這樣說:美國特使是聯繫在一起的軍火交易包括跟進 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 6:05 pm and is filed under 此項目被張貼於週二, 2008年6月24日在下午6時05分,並提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |