RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, June 24th, 2008 Mardi, 24ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
American Envoy Is Linked to Arms Deal Cover-Up Envoyé américain est lié aux armes face Cover-Up Tuesday, June 24th, 2008 Mardi, 24ème Juin, 2008 By Par ERIC SCHMITT Eric Schmitt | WASHINGTON — An American ambassador helped cover up the illegal Chinese origins of ammunition that a Pentagon contractor bought to supply Afghan security forces, according to testimony gathered by Congressional investigators. -- Un ambassadeur américain aidé à couvrir les origines chinoise illégale de munitions qu'un contractant acheté Pentagone de fournir des forces de sécurité afghanes, selon les témoignages recueillis par les enquêteurs du Congrès. A military attaché has told the investigators that the United States ambassador to Un attaché militaire a indiqué aux enquêteurs que les États-Unis d'ambassadeur Albania Albanie endorsed a plan by the Albanian defense minister to hide several boxes of Chinese ammunition from a visiting reporter. un plan approuvé par le ministre de la défense albanais à cacher plusieurs boîtes de munitions chinois de reporter une visite. The ammunition was being repackaged to disguise its origins and shipped from Albania to Les munitions est reconditionné pour dissimuler ses origines et expédiés à des pays suivants: Albanie Afghanistan Afghanistan by a Miami Beach arms-dealing company. par un bras de Miami Beach-traitant. The ambassador, John L. Withers II, met with the defense minister, Fatmir Mediu, hours before a reporter for The New York Times was to visit the American contractor’s operations in Tirana, the Albanian capital, according to the testimony. L'ambassadeur, John L. Withers II, a rencontré le ministre de la défense, Fatmir Mediu, les heures devant un journaliste de The New York Times devait se rendre dans la Amérique du contractant dans les opérations de Tirana, la capitale albanaise, selon le témoignage. The company, under an Army contract, bought the ammunition to supply Afghan security forces although American law prohibits trading in Chinese arms. La société, en vertu d'un contrat de l'armée, ont acheté les munitions de fournir des forces de sécurité afghanes bien que la loi américaine interdit le commerce des armes chinois. The attaché, Maj. Larry D. Harrison II of the Army, was one of the aides attending the late-night meeting, on Nov. 19, 2007. L'attaché, le major Larry D. Harrison II de l'armée, a été l'un des collaborateurs participant à la fin de séance de nuit, le 19 novembre 2007. He told House investigators that Mr. Mediu asked Ambassador Withers for help, saying he was concerned that the reporter would reveal that he had been accused of profiting from selling arms. Il a dit à la Chambre des enquêteurs que M. Mediu Withers demandé à l'Ambassadeur de l'aide, disant qu'il était préoccupé par le fait que le journaliste aurait révélé qu'il avait été accusé de profiter de la vente d'armes. The minister said that because he had gone out of his way to help the United States, a close ally, “the US owed him something,” according to Major Harrison. Le ministre a dit que parce qu'il était sorti de sa façon d'aider les États-Unis, un proche allié, "les États-Unis lui devait quelque chose", selon le grand Harrison. Mr. Mediu ordered the commanding general of Albania’s armed forces to remove all boxes of Chinese ammunition from a site the reporter was to visit, and “the ambassador agreed that this would alleviate the suspicion of wrongdoing,” Major Harrison said, according to his testimony. M. Mediu a ordonné au général commandant de l'Albanie les forces armées à éliminer toutes les boîtes de munitions chinois à partir d'un site le journaliste devait se rendre, et "l'ambassadeur d'accord que cela atténuer la suspicion d'actes répréhensibles," Major Harrison dit, selon son témoignage. Investigators interviewed Major Harrison by telephone on June 9, and the House Oversight and Government Reform Committee made excerpts of the transcript public on Monday. Les enquêteurs ont interrogé grand Harrison par téléphone au Juin 9, et la Chambre de surveillance et de gouvernement de réforme Comité a fait des extraits de la transcription public le lundi. At the time of the meeting, the company, AEY Inc., was under investigation for illegal arms trafficking involving Chinese ammunition. Au moment de la réunion, la société, Inc AEY, a été l'objet d'une enquête pour trafic illégal d'armes impliquant des munitions chinois. On Friday, the president of the company, Efraim E. Diveroli, 22, and three others were charged with selling prohibited Chinese ammunition to the Pentagon that they said was made in Albania. Le vendredi, le président de la société, Efraim E. Diveroli, 22, et trois autres ont été inculpés à la vente de munitions chinois interdit le Pentagone a déclaré qu'ils ont été réalisés en Albanie. On March 27, The New York Times published an article that said Albanian documents showed that the Miami company had bought more than 100 million Chinese cartridges that were stored for decades in former cold war stockpiles. Sur Mars 27, The New York Times a publié un article qui dit albanais a montré que les documents de Miami entreprise avait acheté plus de 100 millions de Chinois cartouches qui ont été stockés pendant des décennies dans l'ancienne guerre froide stocks. Mr. Diveroli arranged to have them repacked in cardboard boxes, many of which split or decomposed after shipment to the war zones, according to the article. M. Diveroli ont organisé à leur reconditionnement dans des boîtes en carton, dont beaucoup de fissures ou décomposé après l'envoi dans les zones de guerre, selon l'article. Different lots or types of ammunition were mixed. Différents types de lots ou de munitions ont été mitigés. In some cases the ammunition was dirty, corroded or covered with a film. Dans certains cas, les munitions était sale, corrodé ou recouvert d'un film. The repackaging operation, carried out by an AEY subcontractor at the Rinas Airport in Tirana, has become the focus of the Congressional investigation. Le reconditionnement opération, réalisée par un sous-traitant AEY à l'aéroport de Rinas à Tirana, est devenue le thème central du Congrès enquête. According to the transcript excerpts released by the committee, Major Harrison told investigators that he did not agree with the decision to hide the boxes from the reporter, and said that he felt “very uncomfortable” during the meeting. Selon la transcription des extraits publiés par le comité, le Major Harrison a dit aux enquêteurs qu'il n'était pas d'accord avec la décision de cacher les cases du journaliste, et a dit qu'il se sentait «très mal à l'aise» au cours de la réunion. Major Harrison, who as the chief of the embassy’s office of defense cooperation was responsible for helping American efforts to train, equip and modernize Albania’s military, said that his suggestion to bar the reporter from visiting the Albania base was rejected. Grand Harrison, qui en sa qualité de chef de l'ambassade du bureau de coopération de défense a été chargé d'aider les efforts menés pour former, équiper et moderniser l'Albanie militaire, a déclaré que sa proposition visant à reporter la barre de rendre visite à l'Albanie de base a été rejetée. In a letter to Secretary of State Dans une lettre au secrétaire d'État Condoleezza Rice Condoleezza Rice , the committee’s chairman, Representative , Le Président du Comité, représentant Henry A. Waxman Henry A. Waxman , Democrat of California, said Monday that there were signs that embassy officials in Tirana tried to cover up the November meeting once Mr. Waxman’s staff began an investigation into the arms company. , Démocrate de Californie, a déclaré lundi que il y avait des signes que les fonctionnaires ambassade à Tirana a tenté de dissimuler les Novembre réunion une fois M. Waxman du personnel a commencé une enquête sur les armes. The letter said the committee would seek to interview Mr. Withers and other embassy personnel. La lettre dit que le Comité chercherait à entretien, M. Withers et autres personnel de l'ambassade. Attempts to reach Mr. Withers through the United States Embassy in Tirana were met with a request to refer all questions to Washington. Les tentatives de rejoindre M. Withers par l'ambassade des États-Unis à Tirana ont été accueillies avec une demande de renvoi de toutes les questions à Washington. But a senior State Department official, speaking on condition of anonymity because of the ongoing criminal inquiry into AEY, said he had spoken Monday to Mr. Withers, who adamantly denied Major Harrison’s statement. Mais un haut fonctionnaire du Département d'État, parlant sur condition d'anonymat en raison de l'enquête pénale en cours en AEY, a déclaré qu'il avait parlé lundi à M. Withers, qui catégoriquement nié grand Harrison. The senior official said the committee had never interviewed Mr. Withers or other top embassy personnel, and released the information on Monday to fan interest in a committee hearing on the company’s business dealings scheduled for Tuesday. Le haut fonctionnaire a déclaré que le comité n'a jamais interrogé M. Withers ou d'autres hauts personnel de l'ambassade, et a publié les informations du lundi au ventilateur d'intérêt dans une audience du comité de la société de relations d'affaires prévu pour le mardi. A State Department spokesman, Tom Casey, told reporters on Monday that the department was reviewing Mr. Waxman’s letter, which included Major Harrison’s statements. Un porte-parole du Département d'État, Tom Casey, a déclaré lundi que le département est en train de revoir M. Waxman la lettre, qui comprenait grand Harrison. “We have no information that would support the idea that US officials were involved in some kind of illicit activity,” Mr. Casey said. "Nous ne disposons d'aucune information qui aiderait à l'idée que les USA ont été impliqués dans une sorte d'activités illicites», a dit M. Casey. “But obviously, again, any allegations made, certainly any questions raised, by the chairman of a major committee in Congress, is something that we will be happy to look into.” «Mais évidemment, là encore, toute allégation faite, certainement toute question soulevée par le président d'un important comité du Congrès, est quelque chose que nous serons heureux d'examiner." Mr. Withers, a Foreign Service officer for 24 years, has been ambassador to Albania since July 2007. M. Withers, un agent du service extérieur pendant 24 ans, a été ambassadeur en Albanie depuis Juillet 2007. He has also served in Latvia, Nigeria, Russia and The Hague. Il a également servi en Lettonie, Nigéria, la Russie et à La Haye. His father, John L. Withers Sr., is a former director of the Son père, John L. Withers Sr., est un ancien directeur de la Agency for International Development Agence internationale pour le développement . A spokesman for the Albanian Defense Ministry in Tirana could not be reached for comment, and an official at the Albanian Embassy in Washington declined to answer questions. Un porte-parole du Ministère de la Défense albanais à Tirana ne pouvait être atteint pour commentaires, et un fonctionnaire de l'ambassade albanaise à Washington a refusé de répondre aux questions. Capt. Andres Vazquez, a military lawyer for Major Harrison in Germany, did not answer his phone on Monday night and did not reply to an e-mail message. Le capitaine Andres Vazquez, un avocat militaire pour le grand Harrison en Allemagne, n'a pas répondu à son téléphone le lundi soir et n'a pas répondu à un e-mail. According to messages obtained by Congressional investigators, Major Harrison urged embassy officials to inform the committee of the Nov. 19 meeting between the ambassador and minister, but the embassy omitted any reference to the meeting in its official response to the committee’s questions. Selon des messages obtenus par les enquêteurs du Congrès, le major Harrison ambassade a exhorté les fonctionnaires à informer le comité du 19 Novembre réunion entre l'ambassadeur et ministre, mais l'ambassade omis toute référence à la réunion dans sa réponse officielle aux questions du Comité. Embassy staff members seemed sympathetic to the Albanians’ alarm. Membres du personnel de l'ambassade semble favorable aux Albanais' alarme. The day after the November meeting, the embassy’s regional security officer, Patrick Leonard, wrote an assistant an e-mail message obtained by the committee: “NY Times just arrived today and might be doing a story on this and it might get ugly. Le lendemain de la réunion Novembre, l'ambassade régionaux de l'agent de sécurité, Patrick Leonard, un assistant a écrit un e-mail obtenues par la commission: "New York Times vient d'arriver aujourd'hui et peut-être faire une histoire sur ce sujet et il pourrait obtenir laide . Ambassador is very concerned about the case.” L'Ambassadeur est très préoccupé par le cas. " When The Times published its article on March 27, it was quickly forwarded to embassy officials. When The Times a publié son article sur Mars 27, il a été rapidement transmis à l'ambassade des fonctionnaires. In an e-mail message to several embassy officials, Mr. Leonard said that the article focused on the arms company’s dealings. Dans un e-mail à plusieurs fonctionnaires de l'ambassade, M. Leonard a déclaré que l'article mis l'accent sur les armes entreprise a des relations. “No mention of Embassy involvement — thank God!” "Aucune mention de l'ambassade participation - Dieu merci!" In his letter to Secretary Rice, Mr. Waxman said the e-mail correspondence among embassy officials, combined with Major Harrison’s statements, “raises questions about both the State Department’s role in the shipment of illegal Chinese ammunition and the candor of the department’s response to the committee.” Dans sa lettre au Secrétaire Rice, a déclaré M. Waxman l'e-mail ambassade de correspondance entre les fonctionnaires, combiné avec le grand Harrison déclarations, "soulève des questions quant à la fois le Département d'État son rôle dans le transfert illégal de munitions chinois et de la sincérité le département de la réponse à la commission. " In January 2007, the Army awarded the company a contract, potentially worth $298 million, that made it the main munitions supplier for Afghan security forces in the fight against En Janvier 2007, l'Armée de l'entreprise attribué un contrat, potentiellement une valeur de $ 298 millions, que fait le principal fournisseur de munitions pour les forces de sécurité afghanes dans la lutte contre Al Qaeda Al-Qaida and the et la Taliban Taliban . Mr. Mediu, the Albanian defense minister, resigned in March, before The Times published its article, after explosions at an arms depot near Tirana killed at least 16 people, wounded nearly 300 and littered the area with shrapnel and live munitions. M. Mediu, le ministre de la défense albanais, a démissionné en Mars, avant la fin du temps publié son article, après les explosions à un dépôt d'armes près de Tirana a tué au moins 16 personnes, près de 300 blessés et jonché le domaine avec des éclats d'obus et de munitions vivre. He has denied corruption charges. Il a nié accusations de corruption. See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: American Envoy Is Linked to Arms Deal Cover-Up Donnez votre avis: American envoyé est liée aux armes face Cover-Up Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 6:05 pm and is filed under Cet article a été publié le mardi, Juin 24, 2008 à 6:05 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |