RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Tuesday, June 17th, 2008 Вторник, 17 июня 2008 года
RINF форум
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

All British forces to be pulled out of Iraq within a year Все британских сил, которые должны быть вытащил из Ирака в течение года

Wednesday, June 11th, 2008 Среда, 11 июня 2008 года

troopshome1.jpg Mail Online Почта Интернет | All British forces are set to be pulled out of Iraq within a year, it emerged today. | Все британские войска приводятся быть вытащил из Ирака в течение года, она возникла сегодня. Plans for a phased withdrawal are back on track after a reduction in violence in Basra over recent months. Планы по поэтапному выводу вернулись на путь после сокращения масштабов насилия в Басре в течение последних месяцев. Whitehall officials are now working on a new timetable for the move. Whitehall должностных лиц в настоящее время работают по новому графику для переезда.

Ptes Чарльз Мюррей, Натан Cuthbertson и Даниэль Gamble
Killed in Afghanistan: From left, privates Charles Murray, Nathan Cuthbertson and Daniel Gamble died on Sunday, taking the British toll there to 100 The pull-out of the remaining 4,000 troops serving in Iraq is sure to be seized on by Labour Ministers as proof that a line has finally been drawn under Tony Blair’s biggest foreign policy disaster. Погибшие в Афганистане: Слева направо, рядовых, Чарльз Мюррей, Натан Cuthbertson и Даниэль Gamble умер в воскресенье, принимая британских жертв там до 100 В вывода из оставшихся 4000 военнослужащих, работающих в Ираке, безусловно, будут заниматься по трудовым министров в качестве доказательства что линия, наконец, было обращено в соответствии с Тони Блэром крупнейших внешнеполитических катастрофы.

The withdrawal is expected to be announced by the end of this year if the security situation remains positive - with the actual operation taking place sometime next spring. Вывод, как ожидается, будет объявлено в конце этого года, если обстановка в плане безопасности остается позитивной - с фактической операции происходят иногда весной следующего года.

At the peak of British military activity in Iraq in 2003 there were 26,000 soldiers deployed in the country as part of Operation Telic - as well as 4,000 marines, 5,000 sailors and 8,100 RAF personnel. На вершину британских военных действий в Ираке в 2003 году насчитывалось 26000 солдат, размещенных в стране в рамках операции "Telic, - а также 4000 морских пехотинцев, 5000 моряков и 8100 RAF персонала.

British commanders handed over security responsibility in Basra province to the Iraqis last December. Британские командиры передали безопасности ответственности в провинции Басра на иракцев, в декабре прошлого года.

Gordon Brown had been hoping to announce the final pull-out earlier this year, but previous plans to reduce troop numbers to 2,500 were put on hold in March after a bout of violence dubbed the ‘battle of Basra’. Гордон Браун был надеется объявить окончательный вывода ранее в этом году, однако предыдущие планы по сокращению численности войск в 2500 году было отложено в марте, после боя насилия окрестили "битве Басры".

Великобритания войск в Басре 2004
Coming home: British soldiers patrol the centre of Basra (file picture) Возвращение домой: Британские солдаты патруля центре Басры (файл изображения)

It is understood that the next announcement on troop numbers - the latest phased cut in numbers rather than the final withdrawal - will be made next month to the House of Commons. Понятно, что рядом объявление о выводе войск номера - последний поэтапного сокращения числа, а не окончательный вывод - будет в следующем месяце в Палате общин.

On a recent visit to Basra, Defence Secretary Des Browne was able to walk the streets of what he described as a ‘ transformed city’. На недавний визит в Басру, секретарь обороны Дез Браун был в состоянии ходить по улицам, что он охарактеризовал как "преобразовать город".

The Prime Minister first announced last October that troop numbers in Iraq would be cut from 5,000 to 4,000. Премьер-министр объявил о первом в октябре прошлого года о том, что количество войск в Ираке будет сократить от 5000 до 4000.

His announcement, at the height of speculation about an autumn general election, triggered widespread criticism because the move was seen as being political. Его заявление, в разгар спекуляций по поводу осенью всеобщих выборах, вызвало сильную критику, поскольку это было рассматриваться как политические.

Plans to cut numbers further this spring were put on hold when British forces became directly involved in fighting between the Iraqi army and Shia militiamen. Планы по сокращению числа еще весной этого года были отложены, когда британские войска стали, непосредственно участвующих в вооруженных столкновений между иракской армией и шиитских боевиков.

The Defence Secretary said recently that the ‘direction of travel’ of the withdrawal remained ‘clear’ but security had to be maintained by local forces. Секретарь обороны недавно заявил о том, что "направление движения" от вывода остается "ясно", но безопасности, которые должны быть приобретены местными силами.

However, any withdrawal of troops could take many months after a political announcement is made. Однако любой вывод войск может занять много месяцев после политического заявления производится.

Recent secret discussions on the pull-out included Whitehall advisers, but the Government was refusing to comment fully today. Недавние дискуссии о тайных вывода включены Whitehall советников, но правительство отказывается комментировать в полной мере и сегодня.

The Ministry of Defence insisted ‘no decisions’ had been taken about withdrawing troops from Iraq and said the suggestion that a final announcement could be made by the end of the year was ’speculation’. Министерство обороны настаивает на "никаких решений" было принято по поводу вывода войск из Ирака и говорит о том, что окончательное объявление можно было бы сделать до конца года "спекуляция".

The Prime Minister’s advisers have long hoped that he can gain a ‘peace dividend’ from the end of operations in Iraq, focusing instead on Afghanistan. Премьер-министра советники уже давно выражает надежду на то, что он может получить "мирный дивиденд" от окончания операции в Ираке, уделяя вместо этого по Афганистану. It will release badly needed resources for the fight against the Taliban. Она выпускает крайне необходимые ресурсы для борьбы против движения "Талибан".

Whitehall insiders believe that despite the British death toll rising to 100 after three members of 2 Para were killed on Sunday, the battle against the Taliban is potentially an easier war to sell to the public. Whitehall инсайдеры считают, что, несмотря на Британских число погибших возрастает до 100 после трех членов, изложенная в пункте 2 были убиты в воскресенье, борьба против талибов является потенциально войну легче продать общественности.

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: All British forces to be pulled out of Iraq within a year Ваш Скажи: Все британских сил, которые должны быть вытащил из Ирака в течение года
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:25 am and is filed under Эта запись была размещена на среду, 11 июня 2008 года в 11:25 утра и не была подана в соответствии с War & Terrorism News Война и терроризм Новости , , Breaking News Главные новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
A Cynic's Guide To 9/11 Conspiracy Theories Киники Руководство по 9 / 11 теориям заговора

US School District to Begin Microchipping Students США School District, чтобы начать Microchipping студентов

Our Government’s Dirty Little Secrets Наше правительство немного грязные секреты

The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Ужасные преступления Джорджем У. Бушем в 35 статьях Импичмент

Blackwater's Private CIA Blackwater частный ЦРУ

Guantanamo trials fall short, says Arbour Гуантанамо испытаний недостаточно, говорит Арбур

US Congressman Moves to Impeach Bush Конгрессмен США переходит к Бушу импичментом

Biometric scans raise spectre of Big Brother workplaces Биометрическая сканирует поднять спектр рабочих Большого Брата

A New Kind Of Corporate Slavery Новый вид корпоративного рабства

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? Почему корпоративные журналисты так боятся сомнение авторитет?

Now experts say cannabis should be legal Теперь эксперты считают, каннабис должен быть законным

How many innocent people are going out of their minds today? Сколько ни в чем не повинных людей, собираются покинуть свои умы на сегодняшний день?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed ФБР интервью Буша, Чейни subpoenaed

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown Ужесточение законов, фактически террор расширения свобод, утверждает Браун

truth истина commented on: прокомментировал:
US School District to Begin Microchipping Students США School District, чтобы начать Microchipping студентов
amen!!! Аминь!!!
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Earla Penn Earla Пенн commented on: прокомментировал:
Had media done their job, there’d be no Iraq War Если бы средства массовой информации сделали свое дело, там бы не иракская война
SO THE GOVERNMENT NEEDS TO STEP A SIDE AND ALLOW THE PEOPLE TO BE WHO THEY ARE!... Поэтому правительству необходимо шаг стороне и позволить людям быть ВОЗ они ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Earla Penn Earla Пенн commented on: прокомментировал:
Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? Почему корпоративные журналисты так боятся сомнение авторитет?
So if one is against their ways of their actions. Так что, если один против их пути их действий. One can’t... Один не может ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

newageblues newageblues commented on: прокомментировал:
Now experts say cannabis should be legal Теперь эксперты считают, каннабис должен быть законным
Annabel Goldie calls cannabis an extremely harmful substance. Аннабел Голди звонки конопли крайне вредные вещества. She’s confusing it with... Она путаницу с ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS форума Сообщений Temp в автономном режиме - см. Последние сообщения форума
Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Slavery Рабство Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум