RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Friday, May 23rd, 2008 | Vendredi, Mai 23, 2008 | 691 Users Browsing The Newswire 691 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

After Gitmo: The Government’s Responsibility Après gitmo: la responsabilité du gouvernement

Thursday, May 22nd, 2008 Jeudi, 22ème Mai, 2008

gitmo-torture.jpg By Par Aziz Huq Aziz Huq | After Gitmo: The American Government is Legally and Morally Responsible for Giving Innocent Prisoners a New Life in the US The US Supreme Court has yet to rule on the constitutional challenges filed by Guantánamo detainees to their six-year-plus imprisonments. | Après gitmo: Le gouvernement américain est légalement et moralement responsables de prisonniers innocents Donner une nouvelle vie aux États-Unis La Cour suprême des États-Unis a encore de se prononcer sur les contestations constitutionnelles déposées par des détenus de Guantánamo à leurs six ans plus emprisonnements. It may not do so until June. Il ne mai jusqu'à Juin. Yet politicians already are lining up to ensure that, however the Court rules, a full remedy for the Bush Administration’s errors proves impossible. Pourtant, les hommes politiques sont déjà la queue pour faire en sorte que, toutefois, la Cour d'appel se prononce, un recours pour l'administration Bush erreurs s'avère impossible.

Last month, Republican senator Sam Brownback of Kansas made a pre-emptive strike against any plan to move detainees to the United States. Le mois dernier, sénateur républicain Sam Brownback du Kansas a fait une attaque préventive contre tout projet visant à déplacer les détenus aux États-Unis. Responding to vague plans to transfer detainees to military facilities in Fort Leavenworth, in his home state, Brownback argued that logistical and technical barriers would make such detentions unfeasible. En réponse à vagues plans visant à transférer les détenus à des installations militaires à Fort Leavenworth, dans son État membre d'origine, Brownback a fait valoir que la logistique et les obstacles techniques rendraient impossible de telles détentions.

Brownback’s localism obscures more than it reveals. Brownback du localisme obscurcit plus qu'elle ne révèle. He assumes that the central problem of unwinding Guantánamo will be how to “store” the remaining detainees, whom he presumes to be too dangerous to be released. Il suppose que le problème central de révocation Guantanamo sera de savoir comment "stocker" les autres détenus, dont il prétend être trop dangereux pour être libérés. He is wrong. Il a tort. The most pressing problem, one that will persist whatever the Supreme Court does, is the fate of detainees who have been seized in error — innocent men who now cannot be returned to their home countries due to the risk of torture. Le problème le plus pressant, qui persistera quelle que soit la Cour suprême, est le sort des détenus qui ont été saisis par erreur - des hommes innocents qui maintenant ne peuvent être restitués à leur pays d'origine en raison du risque de torture.

Brownback has things precisely backward. Brownback a précisément les choses en arrière. Rather than worry about the hypothetically guilty at Guantánamo (for in fact no one there has been fairly convicted of any crime), the priority should be how to deal fairly with the innocent. Plutôt que de vous soucier de l'hypothèse coupable à Guantanamo (pour en fait pas un il a été assez reconnu coupable d'un crime), la priorité devrait être la façon de traiter équitablement avec les innocents.

The most fair and plausible solution for these detainees is resettlement within the United States, a solution only a handful of courageous Guantánamo lawyers have sought to date. Le plus juste et plausible solution pour ces détenus est la réinstallation aux États-Unis, une solution seulement une poignée de courageux avocats de Guantánamo ont cherché à ce jour. Yet the American public has yet to recognize this. Pourtant, l'opinion publique américaine a encore de le reconnaître.

A recent report by the New York-based Center for Constitutional Rights documents the cases of at least fifty Guantánamo detainees who are at high risk of torture if they are returned to their home countries. Un récent rapport du New York Center for Constitutional Rights documents les cas d'au moins cinquante détenus de Guantánamo qui sont exposés à un risque élevé de torture s'ils sont renvoyés dans leur pays d'origine. However exposed such detainees were before, being repeatedly branded as dangerous terrorists by the Bush Administration has entrenched their at-risk status beyond repair. Toutefois ces exposés ont été détenus avant, à maintes reprises d'être stigmatisés comme de dangereux terroristes par l'administration Bush a ancré à leur statut de risque au-delà de la réparation. Recent repatriations from Guantánamo to Tunisia and Russia have moved detainees to prisons with even worse conditions–and with less access to legal or humanitarian assistance–than they had at the Cuban base. Les récents rapatriements de Guantánamo à la Tunisie et la Russie se sont détenus dans les prisons avec des conditions encore pires-et avec moins de l'accès à la justice ou de l'aide humanitaire-que ce qu'ils avaient à la base cubaine.

Indeed, the implausibility of safe repatriation in such circumstances is now so evident that even the conservative US Court of Appeals in Washington has held that courts can stay transfers to examine the risk of torture. En effet, le plausibles de rapatriement en toute sécurité dans de telles circonstances est désormais tellement évident que même les conservateurs US Cour d'appel de Washington a jugé que les tribunaux peuvent rester transferts d'examiner le risque de torture.

To be sure, resettlement within the United States for any of the Guantánamo detainees is a political non-starter. Pour être sûr, la réinstallation aux États-Unis pour l'une quelconque des détenus de Guantánamo est une politique vouée à l'échec. In a global context, moreover, it is but a small fraction of the larger failure of the United States to deal equitably with the human fallout from its national security policies. Dans un contexte mondial, par ailleurs, mais il est une petite fraction de la plus grande échec des États-Unis de traiter équitablement avec l'homme de ses retombées politiques de sécurité nationale. US responses to the Iraqi refugee crisis in Jordan and Syria have been far from adequate. US réponses à la crise des réfugiés iraquiens en Jordanie et la Syrie ont été loin d'être suffisant. Nor has the United States honored the loyalty of Iraqis who worked with diplomats and the military in the post-invasion period. Elle n'a pas non plus les États-Unis l'honneur la loyauté des Irakiens qui ont travaillé avec des diplomates et des militaires dans l'après-invasion.

Yet as all of the presidential candidates have recognized, Guantánamo imposes tremendous, perhaps unique, reputational drag on the United States’s public campaigns against terrorism, and some resolution must be found. Pourtant, comme tous les candidats à l'élection présidentielle ont reconnu, à Guantánamo impose énorme, peut-être unique, glissez la souris sur la réputation des États-Unis de l'organisation de campagnes publiques contre le terrorisme, et certains de résolution doit être trouvée.

Rather than honestly dealing with the problems thrown up by the Bush Administration’s erroneous detention decisions, the Administration and its supporters are now moving to use Guantánamo as an election-year wedge issue by advocating new “solutions” for the detainees. Plutôt que de traiter honnêtement avec les problèmes provoqués par l'administration Bush de décisions erronées de détention, l'administration et de ses partisans sont maintenant passer à l'utilisation de Guantánamo comme une élection ans coin question en préconisant de nouvelles «solutions» pour les détenus. A preventive detention statute is high on the agenda. Une détention préventive de statut est élevé sur l'ordre du jour.

Such innovations — echoes of past “solutions” for problem populations — would merely momentarily dislodge Guantánamo from the public eye. De telles innovations - échos du passé "solutions" pour les populations problème - ne ferait que momentanément déloger Guantánamo auprès du public. They would do nothing to solve the pressing concern of innocent detainees whom the United States refuses to release. Ils ne font rien pour résoudre les préoccupations des détenus innocents dont les États-Unis refuse de libérer. But it is a measure of the Bush Administration’s success in shifting the terms of debate that internment akin to that used against the Japanese-Americans in World War II or against Catholics in 1970s Northern Ireland is now being touted as a compromise solution. Mais il s'agit d'une mesure de l'administration Bush a réussi à déplacer les termes du débat que l'internement semblable à celui utilisé contre les Japonais-Américains pendant la seconde guerre mondiale ou contre les catholiques dans les années 1970 d'Irlande du Nord est maintenant présentée comme une solution de compromis.

Nor can Guantánamo be resolved by dispersing detainees to incarcerations in new and distant prisons. Guantanamo ne peut pas non plus être résolu par la dispersion des détenus à de nouvelles incarcérations dans les prisons et lointain. Since the United States has failed to hold its allies in Pakistan, Egypt and Syria to even minimal standards of decency, despite the influence foreign aid and military cooperation bring, we have forfeited the right to absolve ourselves of responsibility for what those countries do. Comme les Etats-Unis n'a pas réussi à tenir ses alliés au Pakistan, en Égypte et en Syrie, même à des normes minimales de décence, malgré l'influence d'aide étrangère et la coopération militaire apporter, nous avons perdu le droit de nous décharger de la responsabilité de ce que ces pays. To claim that detainees can be returned to those countries in good conscience is risible. Pour demander que les détenus peuvent être renvoyés vers ces pays, en toute conscience, est risible.

In all events, the Administration has forfeited any credibility when it comes to dealing equitably and securely with detainees. En tout état de cause, l'administration a perdu toute crédibilité lorsqu'il s'agit de traiter équitablement et en toute sécurité avec les détenus. Its lead should be ignored. Son conduire ne doit être ignorée. Resolving the farrago of prideful stupidities that lead to Guantanámo means accepting that the United States has imprisoned and abused innocent men for years–and accepting this not just as an intellectual matter but also as a matter of practical morality. Résoudre les farrago de prideful stupidities qui conduisent à Guantanamo, c'est accepter que les États-Unis a emprisonnés et maltraités des hommes innocents pendant des années-et en acceptant ce non seulement comme une question intellectuelle, mais aussi comme une question de morale pratique.

Resettlement within the United States for Guantánamo detainees who were improperly detained, who the military wants to release, and who cannot be sent to their home country due to the risk of torture, should not be an impossible sell. La réinstallation aux États-Unis pour les détenus de Guantánamo qui avaient été détenus, les militaires qui veut libérer, et qui ne peuvent être envoyés dans leur pays d'origine en raison du risque de torture, ne devrait pas être impossible de vendre un. In one case recently argued in Washington, attorneys for Chinese Uigher detainees pressed a compelling argument for that remedy. Dans un cas récemment fait valoir à Washington, les avocats de détenus chinois Uigher pressé un argument de poids pour ce recours. Whether or not they succeed in the courts, the Uighers’ case should prevail as a matter of public policy. Que ce soit ou non elles parviennent devant les tribunaux, la Uighers' affaire devrait prévaloir, comme une question de politique publique.

For even conservative politicians increasingly understand the need to redeem those society has cast out into jails. En effet, même les politiciens conservateurs de plus en plus comprendre la nécessité de la société de racheter les a jeté dans les prisons. The Second Chance Act, which strengths post-incarceration rehabilitation programs, has many conservative supporters, including the good Senator from Kansas. La Deuxième Chance loi, qui forts de post-incarcération des programmes de réadaptation, a de nombreux supporters conservateurs, et notamment aux bons sénateur du Kansas. But if empathy can extend to those convicted and sentenced, why should be it withheld from those who have never been convicted, except in a court of public opinion jerry-rigged by the prosecutors? Mais si l'empathie peut s'étendre à ceux qui sont reconnus coupables et condamnés, pourquoi devrions-être qu'elle a refusé de ceux qui n'ont jamais été condamnés, sauf dans un tribunal de l'opinion publique jerry-truquées par les procureurs?

To do otherwise would be somewhat like solving the problem of wrongful convictions by re-sentencing defendants to death. Agir autrement serait un peu comme résoudre le problème des condamnations injustifiées par une nouvelle condamnation des accusés à mort.

The election year will bring many proposals to “fix” Guantánamo involving preventive detention or national security courts. L'élection année de nombreuses propositions visant à "fixer" Guantanamo détention préventive ou la sécurité nationale tribunaux. None of these ideas addresses the stain the prison has left on America’s reputation. Aucune de ces idées adresses la tache la prison a laissé sur la réputation de l'Amérique. None provides any hope to the wrongly imprisoned. Aucune offre tout espoir à la emprisonnés à tort. None yields a real solution. Aucune rendements une véritable solution. A meaningful response accepts responsibility for the shattered lives and stolen years of wrongful imprisonment in the hands of the United States, a responsibility that can be plausibly met only by treating detainees the same way as other refugees who have no safe port of call — by opening prison doors to new lives in America. Une réponse accepte la responsabilité de l'vies brisées et des vols années d'emprisonnement injustifié dans les mains des États-Unis, une responsabilité qui peut être raisonnablement satisfaits que par le traitement des détenus de la même manière que les autres réfugiés qui n'ont pas de sécurité du port d'escale - par l'ouverture portes de la prison une nouvelle vie en Amérique.

Aziz Huq directs the liberty and national security project at New York University’s Brennan Center for Justice. Aziz Huq dirige la liberté et la sécurité nationale projet à l'Université de New York du Brennan Center for Justice. He is co-author of Unchecked and Unbalanced: Presidential Power in a Time of Terror (New Press, 2007) Il est co-auteur de pas cochée et asymétrique: pouvoir présidentiel en un temps de la Terreur (New Press, 2007)

See More: Voir plus:

Have Your Say: After Gitmo: The Government’s Responsibility Donnez votre avis: Après gitmo: la responsabilité du gouvernement
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums

One Response to “After Gitmo: The Government’s Responsibility” One Response to "Après gitmo: la responsabilité du gouvernement"

  1. Art Art
    Posted: May 22nd, 2008 at 9:27 pm | Posté le: Mai 22, 2008 à 9:27 pm | Link to this Lien vers cette

    Perhaps neither your readers or the rinf.com are aware that the US Government held German Americans in internment in the United States long after war in Europe and in the Pacific had ended. Peut-être ni vos lecteurs ou les rinf.com sont conscients du fait que le gouvernement américain a tenu allemand Américains en internement aux Etats-Unis de temps après la guerre en Europe et dans le Pacifique a pris fin. They remained locked up as late as August 1948…the war in Europe ending in May of 1945 and in the Pacific in September of the same year. Ils sont restés enfermés au plus tard le mois d'août 1948… la guerre en Europe se terminant en Mai de 1945 et dans le Pacifique en Septembre de la même année.

    Charges were never brought against these internees! Des accusations ont été portées contre jamais ces internés!

    Reply Répondre

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:16 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 22, 2008 à 6:16 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Iran busts CIA terror network Iran bustes CIA terreur réseau

Propaganda and the media La propagande et les médias

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons Du obus utilisés par les États-Unis pire que les armes nucléaires

How the Government Is Passing Secret Laws Comment le gouvernement passe secret lois

CIA death squads killing with “impunity” in Afghanistan CIA escadrons de la mort à mort par "l'impunité" en Afghanistan

Cluster Bomb Ban Opposed by US, China, Russia Bombes à sous-munitions interdiction opposition des États-Unis, Chine, Russie

Is the Creative Internet Just About Dead? Est-ce que le Creative Internet à peu près morts?

Hybrid embryos 'should be banned' Les embryons hybrides »devrait être interdit '

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert aux États-Unis: Imposer blocus naval sur l'Iran

After Gitmo: The Government's Responsibility Après gitmo: la responsabilité du gouvernement

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? La conscience de culpabilité: Génocide en Irak?

Chris Chris commented on: des commentaires sur:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Interdiction de fumer à Amsterdam Hit cafés
I have been to Amsterdam numerous times and loved the ‘Dam̵ 7; experience. J'ai été à Amsterdam et à plusieurs reprises aimé le «Barrage de ̵ 7; expérience. Unfortunately... Malheureusement ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

simon Simon commented on: des commentaires sur:
Iran busts CIA terror network Iran bustes CIA terreur réseau
Ignorance is bliss. L'ignorance, c'est le bonheur.
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Chris Chris commented on: des commentaires sur:
Israel threatens Iran with destruction Israël menace l'Iran de destruction
If Buddhists owned the Middle East, they would be ‘the enemies’ instead! Si les bouddhistes appartenant au Moyen-Orient, ils seraient "les ennemis" à la place! This power... Ce pouvoir ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Dan Williams Dan Williams commented on: des commentaires sur:
DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons Du obus utilisés par les États-Unis pire que les armes nucléaires
If anyone can see any good reason to terrorize humanity for eternity, please let the... Si tout le monde peut voir une bonne raison pour terroriser l'humanité pour l'éternité, s’il vous plaît laissez-le ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

How Israeli fighter pilots threatened to blast Tony Blair’s jet out of sky Comment les pilotes de combat israéliens ont menacé de les hauts de Tony Blair à jet du ciel
Tony Blair came within moments of being killed whe. Tony Blair est venu en quelques instants d'être tué alors. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Alternative 3 Option 3
The lengths some people will to for an April fools. Les longueurs certaines personnes à avril pour une fous. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Who Is The Enemy? Qui est l'ennemi?
By ERIC WALBERG - May 21, 2008 - http://www.counte. Par Eric Walberg - Mai 21, 2008 - http://www.counte. […] […]
Thread Started By: loki Thread initié par: Loki

$200 Dollar a Barrel Oil Is Bilderberg Plan To Destroy Middle Class $ 200 dollars le baril de pétrole est Bilderberg plan visant à détruire la classe moyenne
Although this article was written some nine months. Bien que cet article a été écrit quelque neuf mois. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Coins cost more to make than their face value Pièces de coûter plus cher à faire que leur valeur nominale
By LAURIE KELLMAN Associated Press Writer WASHINGT. Par Laurie Kellman Associated Press écrivain WASHINGT. […] […]
Thread Started By: loki Thread initié par: Loki

Israel to privatize prisons for profit Israël à privatiser les prisons à but lucratif
Council's Prisoners Committee says Israel is seeki. Du Conseil de prisonniers Comité dit Israël est seeki. […] […]
Thread Started By: loki Thread initié par: Loki


Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum