RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa

Friday, May 23rd, 2008 | Viernes, 23 de mayo de 2008 | 696 Users Browsing The Newswire 696 usuarios a navegar por las Newswire
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
BREAKING NEWS Últimas noticias
NEW RINF FORUM! RINF nuevo foro!

After Gitmo: The Government’s Responsibility Después de Gitmo: la responsabilidad del Gobierno

Thursday, May 22nd, 2008 Jueves, 22 de mayo de 2008

gitmo-torture.jpg By Por Aziz Huq Aziz Huq | After Gitmo: The American Government is Legally and Morally Responsible for Giving Innocent Prisoners a New Life in the US The US Supreme Court has yet to rule on the constitutional challenges filed by Guantánamo detainees to their six-year-plus imprisonments. | Después de Gitmo: El Gobierno de los Estados Unidos es legal y moralmente responsables de presos inocentes Dar una nueva vida en los EE.UU. La Corte Suprema de EE.UU. aún tiene que pronunciarse sobre los recursos constitucionales presentados por detenidos de Guantánamo a sus seis años de más encarcelamientos. It may not do so until June. No podrá hacerlo hasta el mes de junio. Yet politicians already are lining up to ensure that, however the Court rules, a full remedy for the Bush Administration’s errors proves impossible. Sin embargo, los políticos ya están alineando para asegurar que, sin embargo la Corte normas, una solución definitiva a la Administración Bush de errores resulte imposible.

Last month, Republican senator Sam Brownback of Kansas made a pre-emptive strike against any plan to move detainees to the United States. El mes pasado, el senador republicano Sam Brownback de Kansas hizo un ataque preventivo contra cualquier plan para trasladar a los detenidos a los Estados Unidos. Responding to vague plans to transfer detainees to military facilities in Fort Leavenworth, in his home state, Brownback argued that logistical and technical barriers would make such detentions unfeasible. En respuesta a vagos planes para transferir detenidos a instalaciones militares en Fort Leavenworth, en su Estado de origen, sostuvo que Brownback logísticos y obstáculos técnicos haría inviable estas detenciones.

Brownback’s localism obscures more than it reveals. Brownback del localismo oculta más de lo que revela. He assumes that the central problem of unwinding Guantánamo will be how to “store” the remaining detainees, whom he presumes to be too dangerous to be released. Se asume que el problema central de anulación de Guantánamo será el modo de "tienda" el resto de los detenidos, a quienes él presume de ser demasiado peligrosos para ser liberados. He is wrong. Él está equivocado. The most pressing problem, one that will persist whatever the Supreme Court does, is the fate of detainees who have been seized in error — innocent men who now cannot be returned to their home countries due to the risk of torture. El problema más acuciante, que persistirá con independencia de la Corte Suprema de Justicia, es el destino de los detenidos que han sido incautados por error - hombres inocentes que ahora no pueden ser devueltos a sus países de origen debido al riesgo de tortura.

Brownback has things precisely backward. Brownback tiene cosas precisamente atrás. Rather than worry about the hypothetically guilty at Guantánamo (for in fact no one there has been fairly convicted of any crime), the priority should be how to deal fairly with the innocent. En lugar de preocuparse por el culpable hipotéticamente en Guantánamo (en el hecho de que nadie ha habido bastante culpable de ningún delito), la prioridad debería ser la forma de tratar equitativamente con los inocentes.

The most fair and plausible solution for these detainees is resettlement within the United States, a solution only a handful of courageous Guantánamo lawyers have sought to date. La más justa y plausible para la solución de esos detenidos es el reasentamiento en los Estados Unidos, una solución sólo un puñado de valientes abogados de Guantánamo han tratado hasta la fecha. Yet the American public has yet to recognize this. Sin embargo, el público norteamericano aún tiene que reconocer esto.

A recent report by the New York-based Center for Constitutional Rights documents the cases of at least fifty Guantánamo detainees who are at high risk of torture if they are returned to their home countries. Un reciente informe de la sede en Nueva York, Centro de Derechos Constitucionales documentos los casos de al menos cincuenta detenidos de Guantánamo que están en alto riesgo de tortura si son devueltos a sus países de origen. However exposed such detainees were before, being repeatedly branded as dangerous terrorists by the Bush Administration has entrenched their at-risk status beyond repair. Sin embargo expuestos esos detenidos fueron antes, siendo reiteradamente marca como peligrosos terroristas de la Administración Bush ha arraigado en su situación de riesgo-más allá de la reparación. Recent repatriations from Guantánamo to Tunisia and Russia have moved detainees to prisons with even worse conditions–and with less access to legal or humanitarian assistance–than they had at the Cuban base. Los recientes repatriaciones de Guantánamo a Túnez y Rusia se han trasladado detenidos a las prisiones, incluso con peores condiciones-y con menos acceso a asistencia jurídica o asistencia humanitaria-de lo que había en la base cubana.

Indeed, the implausibility of safe repatriation in such circumstances is now so evident that even the conservative US Court of Appeals in Washington has held that courts can stay transfers to examine the risk of torture. De hecho, la implausibility seguro de repatriación en esas circunstancias es ahora tan evidente que incluso el conservador de EE.UU. Corte de Apelaciones en Washington ha declarado que los tribunales pueden permanecer las transferencias a examinar el riesgo de tortura.

To be sure, resettlement within the United States for any of the Guantánamo detainees is a political non-starter. Para estar seguro, el reasentamiento en los Estados Unidos por cualquiera de los detenidos en Guantánamo es un punto muerto político. In a global context, moreover, it is but a small fraction of the larger failure of the United States to deal equitably with the human fallout from its national security policies. En un contexto mundial, por otra parte, no es sino una pequeña fracción de la mayor fracaso de los Estados Unidos de tratar equitativamente con los humanos su lluvia de políticas de seguridad nacional. US responses to the Iraqi refugee crisis in Jordan and Syria have been far from adequate. EE.UU. respuestas a la crisis de los refugiados iraquíes en Jordania y Siria han estado lejos de ser suficientes. Nor has the United States honored the loyalty of Iraqis who worked with diplomats and the military in the post-invasion period. Tampoco tiene los Estados Unidos honra la lealtad de los iraquíes que trabajaban con los diplomáticos y los militares en el período posterior a la invasión.

Yet as all of the presidential candidates have recognized, Guantánamo imposes tremendous, perhaps unique, reputational drag on the United States’s public campaigns against terrorism, and some resolution must be found. Sin embargo, como todos los candidatos presidenciales han reconocido, Guantánamo impone enormes, tal vez único, la reputación de arrastre en los Estados Unidos de campañas públicas contra el terrorismo, y algunos de resolución debe ser encontrados.

Rather than honestly dealing with the problems thrown up by the Bush Administration’s erroneous detention decisions, the Administration and its supporters are now moving to use Guantánamo as an election-year wedge issue by advocating new “solutions” for the detainees. En lugar de tratar con honestidad los problemas arrojados por la Administración Bush detención decisiones erróneas, la Administración y sus partidarios se están desplazando a la utilización de Guantánamo como una elección años cuña cuestión de la promoción de nuevas "soluciones" para los detenidos. A preventive detention statute is high on the agenda. A la detención preventiva de estatuto es una prioridad en el orden del día.

Such innovations — echoes of past “solutions” for problem populations — would merely momentarily dislodge Guantánamo from the public eye. Estas innovaciones - se hace eco del pasado "soluciones" para el problema de la población - se limita a desalojar momentáneamente Guantánamo de los ojos del público. They would do nothing to solve the pressing concern of innocent detainees whom the United States refuses to release. Ellos no hacen nada para resolver la acuciante preocupación de inocentes detenidos los cuales los Estados Unidos se niega a liberar. But it is a measure of the Bush Administration’s success in shifting the terms of debate that internment akin to that used against the Japanese-Americans in World War II or against Catholics in 1970s Northern Ireland is now being touted as a compromise solution. Pero es una medida de la Administración Bush del éxito en el traspaso de los términos del debate que internamiento similar a la utilizada contra los japoneses-americanos en la Segunda Guerra Mundial o en contra de los católicos en Irlanda del Norte 1970 es que ahora se promociona como una solución de compromiso.

Nor can Guantánamo be resolved by dispersing detainees to incarcerations in new and distant prisons. Guantánamo ni puede ser resuelto por dispersar a los detenidos en prisión en los nuevos y distantes cárceles. Since the United States has failed to hold its allies in Pakistan, Egypt and Syria to even minimal standards of decency, despite the influence foreign aid and military cooperation bring, we have forfeited the right to absolve ourselves of responsibility for what those countries do. Desde los Estados Unidos no ha podido celebrar sus aliados en Pakistán, Egipto y Siria, incluso a niveles mínimos de decencia, a pesar de la influencia que la ayuda extranjera y la cooperación militar que hemos perdido el derecho de eximir a nosotros mismos de responsabilidad por lo que esos países hacer. To claim that detainees can be returned to those countries in good conscience is risible. Pretender que los detenidos pueden ser devueltos a los países en buena conciencia es risible.

In all events, the Administration has forfeited any credibility when it comes to dealing equitably and securely with detainees. En todo caso, la Administración ha perdido toda credibilidad cuando se trata de tratar equitativamente y de forma segura con los detenidos. Its lead should be ignored. Su liderazgo debe pasarse por alto. Resolving the farrago of prideful stupidities that lead to Guantanámo means accepting that the United States has imprisoned and abused innocent men for years–and accepting this not just as an intellectual matter but also as a matter of practical morality. La solución del farrago de prideful estupideces que llevan a Guantánamo significa aceptar que los Estados Unidos ha encarcelado y hombres inocentes de abusos durante años-y la aceptación de esta no sólo como una cuestión intelectual, sino también como una cuestión de moral práctica.

Resettlement within the United States for Guantánamo detainees who were improperly detained, who the military wants to release, and who cannot be sent to their home country due to the risk of torture, should not be an impossible sell. El reasentamiento en los Estados Unidos para los detenidos de Guantánamo que fueron detenidos indebidamente, que los militares quieren poner en libertad, y que no pueden ser enviados a su país de origen debido al riesgo de tortura, no debe ser un imposible vender. In one case recently argued in Washington, attorneys for Chinese Uigher detainees pressed a compelling argument for that remedy. En un caso, sostuvo recientemente en Washington, los abogados de los detenidos Uigher chino presiona una razón de peso para que remediar. Whether or not they succeed in the courts, the Uighers’ case should prevail as a matter of public policy. O no tener éxito en los tribunales, la Uighers' caso debe prevalecer como una cuestión de orden público.

For even conservative politicians increasingly understand the need to redeem those society has cast out into jails. Para los políticos conservadores, incluso cada vez más entender la necesidad de redimir la sociedad los ha arrojado a cabo en las cárceles. The Second Chance Act, which strengths post-incarceration rehabilitation programs, has many conservative supporters, including the good Senator from Kansas. La Ley de la Segunda Oportunidad, que después de los fuertes encarcelamiento programas de rehabilitación, tiene muchos partidarios conservadores, incluidos los buenos senador de Kansas. But if empathy can extend to those convicted and sentenced, why should be it withheld from those who have never been convicted, except in a court of public opinion jerry-rigged by the prosecutors? Pero si la empatía, puede extenderse a las personas declaradas culpables y condenadas, ¿por qué debería ser que la parte de los que nunca han sido condenados, salvo en un tribunal de la opinión pública jerry-amañadas por los fiscales?

To do otherwise would be somewhat like solving the problem of wrongful convictions by re-sentencing defendants to death. Hacer lo contrario sería algo así como resolver el problema de condenas injustas de volver a la condena a muerte a los acusados.

The election year will bring many proposals to “fix” Guantánamo involving preventive detention or national security courts. El año electoral traerá muchas propuestas para "arreglar" la participación de Guantánamo o la prisión preventiva tribunales de seguridad nacional. None of these ideas addresses the stain the prison has left on America’s reputation. Ninguna de estas ideas se ocupa de la mancha de la prisión ha dejado a la reputación de América. None provides any hope to the wrongly imprisoned. Ninguno ofrece alguna esperanza a los encarcelados injustamente. None yields a real solution. Ninguno produce una solución real. A meaningful response accepts responsibility for the shattered lives and stolen years of wrongful imprisonment in the hands of the United States, a responsibility that can be plausibly met only by treating detainees the same way as other refugees who have no safe port of call — by opening prison doors to new lives in America. Una respuesta significativa acepta la responsabilidad por la vidas destrozadas y robo ilícito años de prisión en manos de los Estados Unidos, una responsabilidad que puede ser plausible se reunió sólo el tratamiento de los detenidos de la misma manera que otros refugiados que no tienen seguro puerto de escala - de apertura puertas de la cárcel a una nueva vida en América.

Aziz Huq directs the liberty and national security project at New York University’s Brennan Center for Justice. Aziz Huq dirige la libertad y la seguridad nacional de proyectos en la Universidad de Nueva York del Centro Brennan para la Justicia. He is co-author of Unchecked and Unbalanced: Presidential Power in a Time of Terror (New Press, 2007) Es co-autor de Si no se y no balanceadas: poder presidencial en tiempos del Terror (New Press, 2007)

See More: Ver más:

Have Your Say: After Gitmo: The Government’s Responsibility Danos tu opinión: Después de Gitmo: la responsabilidad del Gobierno
Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.

Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva

One Response to “After Gitmo: The Government’s Responsibility” Una Respuesta a "Después de Gitmo: la responsabilidad del Gobierno"

  1. Art Arte
    Posted: May 22nd, 2008 at 9:27 pm | Publicado: 22 de mayo de 2008 a 9:27 pm | Link to this Vínculo a este

    Perhaps neither your readers or the rinf.com are aware that the US Government held German Americans in internment in the United States long after war in Europe and in the Pacific had ended. Quizá ni sus lectores o la rinf.com son conscientes de que el Gobierno de los EE.UU. celebró alemán americanos en internamiento en los Estados Unidos mucho tiempo después de la guerra en Europa y en el Pacífico había terminado. They remained locked up as late as August 1948…the war in Europe ending in May of 1945 and in the Pacific in September of the same year. Permanecieron encerrados hasta lo más tarde en agosto de 1948… la guerra en Europa terminó en mayo de 1945 y en el Pacífico en septiembre del mismo año.

    Charges were never brought against these internees! Los cargos nunca fueron presentados contra estos internados!

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:16 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 22 de mayo de 2008 a 6:16 pm y se presenta bajo War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.
Translations Traducciones
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Noticias relacionadas

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates
LATEST FORUM TOPICS FORO temas más recientes
Iran busts CIA terror network Irán bustos CIA red terror

Propaganda and the media La propaganda y los medios de comunicación

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons Du conchas utilizadas por EE.UU. peor que las armas nucleares

How the Government Is Passing Secret Laws ¿Cómo el Gobierno está pasando leyes secretas

CIA death squads killing with “impunity” in Afghanistan CIA matar a los escuadrones de la muerte con "impunidad" en Afganistán

Cluster Bomb Ban Opposed by US, China, Russia Bombas en racimo se opuso a la prohibición de EE.UU., China, Rusia

Is the Creative Internet Just About Dead? Es la idea de Internet sólo de muertos?

Hybrid embryos 'should be banned' Embriones híbridos "debería prohibirse"

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert a EE.UU.: imponer bloqueo naval a Irán

After Gitmo: The Government's Responsibility Después de Gitmo: la responsabilidad del Gobierno

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? La conciencia de culpabilidad: el genocidio en Iraq?

Chris Chris commented on: comentó:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Prohibición de fumar a Hit Amsterdam tiendas de café
I have been to Amsterdam numerous times and loved the ‘Dam̵ 7; experience. He estado en Amsterdam en numerosas ocasiones y amaba la 'Dam ̵ 7; experiencia. Unfortunately... Lamentablemente ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

simon Simon commented on: comentó:
Iran busts CIA terror network Irán bustos CIA red terror
Ignorance is bliss. La ignorancia es felicidad.
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Chris Chris commented on: comentó:
Israel threatens Iran with destruction Israel amenaza a Irán con la destrucción
If Buddhists owned the Middle East, they would be ‘the enemies’ instead! Si los budistas de propiedad de el Oriente Medio, serían 'los enemigos' en lugar! This power... Este poder ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Dan Williams Dan Williams commented on: comentó:
DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons Du conchas utilizadas por EE.UU. peor que las armas nucleares
If anyone can see any good reason to terrorize humanity for eternity, please let the... Si cualquiera puede ver ninguna buena razón para aterrorizar a la humanidad para la eternidad, no dude en ponerse en el ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

How Israeli fighter pilots threatened to blast Tony Blair’s jet out of sky ¿Cómo los pilotos de combate israelí amenazó con Tony Blair explosión del chorro de cielo
Tony Blair came within moments of being killed whe. Tony Blair llegó a los pocos segundos de ser asesinadas whe. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

Alternative 3 Alternativa 3
The lengths some people will to for an April fools. Las longitudes de algunas personas a abril de tontos. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

Who Is The Enemy? Que es el enemigo?
By ERIC WALBERG - May 21, 2008 - http://www.counte. Por ERIC Walberg - 21 de mayo de 2008 - http://www.counte. […] […]
Thread Started By: loki Hilo iniciada por: Loki

$200 Dollar a Barrel Oil Is Bilderberg Plan To Destroy Middle Class $ 200 dólar por barril de petróleo se Bilderberg plan para destruir la clase media
Although this article was written some nine months. Aunque este artículo fue escrito unos nueve meses. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

Coins cost more to make than their face value Monedas costo más para hacer que su valor nominal
By LAURIE KELLMAN Associated Press Writer WASHINGT. Por Laurie Kellman Associated Press Writer WASHINGT. […] […]
Thread Started By: loki Hilo iniciada por: Loki

Israel to privatize prisons for profit Israel a privatizar las cárceles con fines de lucro
Council's Prisoners Committee says Israel is seeki. Del Consejo de Reclusos Comité dice Israel es seeki. […] […]
Thread Started By: loki Hilo iniciada por: Loki


Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative Energy Energía alternativa Art Arte BBC Big Brother Gran Hermano Bilderberg Biometrics Biometría Bush CIA Climate Change El Cambio Climático Cover Up Cover Up Cults Culture Cultura Database State Base de datos del Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación EU UE False Flag False Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Libertad de Expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health News Noticias de Salud History Historia ID Cards ID Cards Internet Iran Irán Iraq Irak Israel Law Derecho Marches Marchas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police State Estado policial Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Secrecy Secreto Security Seguridad Space Espacio Sports Deportes Spying Al acecho Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV Televisión UK News Reino Unido Noticias UN Naciones Unidas USA News Noticias EE.UU. Video Vídeo Voting Votación Warfare Guerra White House Casa Blanca Wolfowitz World News Noticias Mundo Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro