A third American war crime in the making Треть американских военных преступлений в процессе
The US Congress, the US media, the American people, and the United Nations, are looking the other way as Cheney prepares his attack on Iran. Конгресс США, в средствах массовой информации США, американский народ, и Организация Объединенных Наций, ищут другой способ, как Чейни его готовит нападение на Иран.
If only America had an independent media and an opposition party. Если только в Америке имели независимые средства массовой информации и оппозиционные партии. If there were a shred of integrity left in American political life, perhaps a third act of naked aggression — a third war crime under the Nuremberg standard — by the Bush Regime could be prevented. Если там были малейшего целостности слева в американской политической жизни, возможно, третий акт неприкрытой агрессии - третий военное преступление под Нюрнбергом стандарта - по Режим Буша можно было бы предотвратить.
On March 30, the 30 марта, то Russian News & Information Agency, Novost Российская Новости и информационного агентства, Новост i, cited “a high-ranking security source: ‘The latest military intelligence data point to heightened US military preparations for both an air and ground operation against Iran.’” Я, назвали "высокопоставленный источник безопасности:" В последние военные разведывательные данные указывают на повышенное США военной подготовки как воздушный и наземной операции против Ирана. "
According to Novosti, Russian Colonel General Leonid Ivashov said “that the Pentagon is planning to deliver a massive air strike on Iran’s military infrastructure in the near future.” Согласно Новости, русский генерал-полковник Леонид Ивашов сказал, что "Пентагон планирует выступить с массовыми воздушный удар по Ирану военной инфраструктуры в ближайшем будущем".
The И chief of Russia’s general staff, Yuri Baluyevsky Начальник российского Генштаба Юрий Балуевский , said last November that Russia was beefing up its military in response to US aggression, but that the Russian military is not “obliged to defend the world from the evil Americans.” , в ноябре прошлого года сказал, что Россия была beefing свои военные в ответ на агрессию США, но и о том, что российские военные не "обязаны защитить мир от зла американцам."
On March 29, 29 марта Chris Floyd Крис Флойд cited a report by the Saudi Arabian newspaper Okaz, which was picked up by the German news service, DPA. сослалась на доклад к саудовской газеты Okaz, которая была взята немецкой службы новостей, ДПА. The Saudi newspaper reported on March 22, the day following Cheney’s visit with the kingdom’s rulers, that the Saudi Shura Council is preparing “national plans to deal with any sudden nuclear and radioactive hazards that may affect the kingdom following experts’ warnings of possible attacks on Iran’s Bushehr nuclear reactors.” Саудовские газеты сообщили 22 марта, на следующий день после визита Чейни в царство правителей, что Саудовская Шура Совета готовит "национальные планы по борьбе с какой-либо неожиданной ядерных и радиоактивных рисков, которые могут повлиять на царство следующие эксперты" предупреждений возможного нападения на Иран в Бушире ядерных реакторов. "
And Admiral William “there will be no attack on Iran on my watch” Fallon has been removed as US chief of Central Command, thus clearing the way for Cheney’s planned attack on Iran. А адмирал Уильям "не будет никакого нападения на Иран в моем часы" Фаллон была удалена, как США начальника Центрального командования, тем самым расчистив путь для Чейни планирует нападения на Иран.
The Iranians don’t seem to believe it, despite the dispatch of US nuclear submarines and another aircraft carrier attack group to the Persian Gulf. Иранцы, похоже, не считаем, что, несмотря на направление США атомных подводных лодок и другой авианосец нападения группы в Персидском заливе. To counter any Iranian missiles launched in response to an attack, the US is deploying anti-missile defenses to protect US bases and Saudi oil fields. Чтобы противостоять любым иранских ракет в ответ на нападение, США направляет против системы противоракетной обороны для защиты баз США и нефтяных месторождений Саудовской Аравии.
Two massive failures by the American media, the Democratic Party, and the American people have paved the way for Cheney’s long planned attack on Iran. Два массовых сбоев в американских средствах массовой информации, Демократическая партия, и американскому народу проложили путь к Чейни в долгосрочной планируется нападение на Иран. One failure is the lack of skepticism about the US government’s explanation of 9/11. Один провал является отсутствие скептицизма по поводу правительства США по мотивам 9 / 11. The other failure is the Democrats’ refusal to begin impeachment proceedings against President Bush for lying to the Congress, the American people, and the world and launching an invasion of Iraq based on deception and fabricated evidence. Другая неудача демократов на отказ, чтобы начать процесс импичмента против президента Буша за лежал в Конгресс, американский народ, и весь мир, и начала вторжения в Ирак на основе обмана и сфабрикованных доказательств.
If an American president can start a war exactly as Adolf Hitler did with pure lies and not be held accountable, he can get away with anything. Если американский президент может начать войну, точно так же, как Адольф Гитлер с чистой ложью и не может нести ответственность, он может уйти с чего-то. And Bush and his evil regime have. И Буш и его зло режима.
Hitler launched World War II with his invasion of Poland after staging a “Polish attack” on a German radio station. Гитлер начала Второй мировой войны с его вторжением в Польше после постановки один "польский нападение" на немецком радио. On the night of August 31, 1939, a group of Nazis disguised in Polish uniforms seized a radio station in Germany. В ночь на 31 августа 1939 года группа нацистов переодетые в форму польских захватили радиостанцию в Германии. Hitler announced that “last night Polish troops crossed the frontier and attacked Germany,” a claim no more true than the Bush Regime’s claim that “Saddam Hussein has weapons of mass destruction.” Hitler’s lie failed, because his invasion of Poland, which began the next day allegedly in reprisal for the Polish attack, had obviously been planned for many months. Гитлер объявил, что "вчера вечером польские войска пересекли границу и напали на Германию", иск не более верно, чем Режим Буша о том, что "Саддам Хусейн располагает оружием массового уничтожения". Гитлера ложь неудачу, потому что его вторжения в Польше , который начался на следующий день якобы в отместку за нападение на польский, был, очевидно, было запланировано в течение многих месяцев.
Iran is a beautiful and developed country. Иран является прекрасным и развитые страны. It is an ancient civilization. Это древняя цивилизация. It has attacked no one. Он нападал никто. Iran is a signatory to the Nuclear Non-proliferation Treaty. Иран является стороной, подписавшей о нераспространении ядерного оружия Договор. Iran is permitted by the treaty to have a nuclear energy program. Иран разрешается в соответствии с договором на ядерной энергетической программы. The Bush Regime’s case against Iran is based on the Bush Regime’s desire to deny Iran its rights under the treaty. На Буша режима в случае с Ираном на основе Режим Буша в стремлении лишить Иран его прав в соответствии с договором.
The International Atomic Energy Agency inspectors have repeatedly reported that they have found no evidence of an Iranian nuclear weapons program. Международное агентство по атомной энергии инспекторы неоднократно сообщалось о том, что они не обнаружили каких-либо данных, свидетельствующих о иранской ядерной оружейной программы. Despite all the disinformation from US Gen. Petraeus and other Bush Regime military lackeys, Iran is not arming the Iraqis who are resisting the American occupation. Несмотря на все дезинформации из США Ген Петреус и другие Режим Буша военных лакеев, Иран не вооружении иракцев, которые сопротивляются американской оккупации.
If Iran were arming insurgents, the insurgents would have two weapons that would neutralize the US advantage in the Iraqi conflict: missiles to knock down US helicopter gunships and rocket-propelled grenades that knock out American tanks. Если Иран вооружает повстанцев, то повстанцы будут иметь два оружия, что бы нейтрализовать преимущество США в иракском конфликте: ракеты для ударов вниз США боевые вертолеты и реактивные гранатометы, что стук из американских танков. The insurgents do not have these weapons and must construct clumsy anti-tank weapons out of artillery shells. Боевики не имеют такого оружия, и должны строить неуклюжие противотанковое оружие из артиллерийских орудий. The insurgents are helpless against US air power and cannot mass forces to take on the American troops. Боевики являются беспомощными против военно-воздушных сил США и не может массового силы принять на американских войск.
Indiscriminate American violence has reduced Iraq to rubble. Неизбирательное насилие американских сократил Ирака обломками. The civilian infrastructure is essentially destroyed — electricity, water and sewer systems, medical care and schools. В гражданской инфраструктуры, в основном разрушена - электричество, воду и канализационные системы, медицинского обслуживания и школ. Depleted uranium is everywhere poisoning everyone, including US troops. Обедненный уран является повсюду отравления всех, в том числе войска США. There is no economy, and half or more of Iraqis are unemployed. Существует не экономики, и половина или более половины иракцев являются безработными. Literally no Iraqi family has escaped an injury or a death as a consequence of the US invasion. Буквально ни один иракский семьи не избежал травмы или смерти в результате вторжения США. Millions of Iraqis have become displaced persons. Миллионы иракцев стали перемещенными лицами. A developed country with a professional middle class has been destroyed because of lies told by the president and vice president of the US. А развитые страны с профессиональным среднего класса, была уничтожена, поскольку лжи сказал президент и вице-президент США. The Bush Regime’s lies are echoed by a neoconservative media, and have gone unchallenged by the opposition party and an indifferent American public. В Режим Буша заключается в отражены в neoconservative средств массовой информации, и прошли без ответа со стороны оппозиционных партий и равнодушным американской общественности.
In Afghanistan, death and destruction rains on even the smallest village from the air. В Афганистане, смерть и разрушения на дожди, даже самой маленькой деревни с воздуха. America’s wars in Iraq and Afghanistan are wars against the civilian populations. Америка войн в Ираке и Афганистане, войны против гражданского населения.
Just as the world could not believe Hitler’s next horror and thus was always unprepared, the Iranians despite all the evidence cannot believe that even the Great Satan would gratuitously attack Iran based on nothing but lies about nonexistent nuclear weapons. Точно так же, как мир не может поверить Гитлера рядом ужас, и, таким образом, был всегда готов, иранцы, несмотря на все доказательства, не могу поверить, что даже Великий сатана будет нападать на Иран безвозмездно на основе ничего, но о том, несуществующего ядерного оружия.
Iran’s only chance would be to strike before the US delivers the first blow. Иран единственный шанс будет на забастовку перед США сдает первый удар. Instead of using its missiles to take out the Saudi oil fields and to sink the US aircraft carriers, instead of closing the Strait of Hormuz, instead of arming the Iraqi Shi’ites and moving them to insurgency, Iran is perched like a sitting duck in denial even as the US and its Iraqi puppet, Maliki, move to eliminate Al Sadr’s Iraqi Shi’ite militia in order to avoid supply disruptions and a Shi’ite rebellion in Iraq when the US attack on Iran comes. Вместо того чтобы использовать свои ракеты вывести на нефтяных месторождениях Саудовской Аравии и потопить США авианосцев, вместо закрытия Ормузский пролив, вместо вооружения иракских шиитов, и перенести их на повстанцев, Иран является perched как утка в заседании отказ несмотря на то, что США и их иракским марионеточным, Малики, перейти к ликвидации Аль Садра в иракской шиитской милиции, с тем чтобы избежать срывов поставок и шиитской мятежа в Ираке, когда США, нападение на Иран идет.
It is important to emphasize that Iran is making no moves toward war. Важно подчеркнуть, что Иран не предпринимает шаги в направлении войны. Having tamed, blackmailed, and purchased Congress, the US media, and US allies and puppets, Cheney might delight in the arrogance with which he can now attack Iran free of any restraint or fabricated provocation. После приручили, шантажируют, и закупил Конгресса США, средства массовой информации, и США союзниками и марионетками, Чейни может радоваться высокомерие, с которым он теперь может напасть на Иран, без какого-либо ограничения или сфабрикованной провокацией. On the other hand, he might cover himself by orchestrating an “Iranian provocation” to justify his attack as a response. С другой стороны, он может охватывать себя дирижирует один "Иранская провокации", чтобы оправдать его нападение в качестве меры реагирования. But like Hitler’s planned attack against Poland, Cheney’s attack on Iran has long been in the works. Но, как и Гитлера планируется нападение Польши, Чейни нападение на Иран уже давно в работе.
On March 29 the Associated Press reported that Libyan leader Moammar Gadhafi “poured contempt on fellow Arab leaders” at the Arab summit that day. 29 марта агентство Ассошиэйтед Пресс сообщило, что ливийский лидер Моаммар Гадхафи "вылил на неуважение коллег арабских лидеров" на арабском саммите в этот день. Gadhafi told the Arab “leaders,” many of whom are on the American payroll, that their American masters would turn on them all, just as America turned on Saddam Hussein after using him to fight a proxy war against Iran. Гадхафи сказал Араб "лидеров", многие из которых находятся на американской заработной платы, что их американских хозяев будет включить их всех, так же, как Америка превратилась на Саддама Хусейна после использования его для борьбы с прокси войны против Ирана.
Saddam had once been an ally of Washington, Gadhafi reminded the Arabs, “but they sold him out.” Gadhafi told the American puppets, “Your turn is next.” Саддам был когда-то был союзником Вашингтона, Гадхафи напомнил арабов ", но они продали его вон". Гадхафи сообщили американские марионетки, "Ваша очередь, дальше".
Gadhafi asked, “Where is the Arabs’ dignity, their future, their very existence?” If Arabs remain disunited, he predicted, “they will turn themselves into protectorates. Гадхафи спросил: "Где же арабов достоинство, свое будущее, само их существование?" Если арабы-прежнему разобщены, он предсказать, "они сами превратятся в протектораты. They will be marginalized and turn into garbage dumps.” Они будут маргинализированы и превращаются в свалки мусора. "
Indeed, it is this disunity that permits the US to bomb and murder at will in the Middle East. Действительно, именно этот раскол, который позволяет США до бомб и убийств по желанию, на Ближнем Востоке.
Paul Craig Roberts was Assistant Secretary of the US Treasury in the Reagan administration. He has held numerous academic professorships and appointments in the US Congressional Staff. Пол Крэг Робертс был помощником секретаря Казначейства США в администрации Рейгана. Он провел многочисленные академических профессоров и назначений в конгресс США штаба. He was an associate editor of the Wall Street Journal. Он был адъюнкт-редактор "Уолл-стрит джорнэл".
Comment on 'A third American war crime in the making' : Комментировать "Третья американских военных преступлений в вынесении ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























