A third American war crime in the making Eine dritte amerikanische Kriegsverbrechen in the making
The US Congress, the US media, the American people, and the United Nations, are looking the other way as Cheney prepares his attack on Iran. Der US-Kongress, der US-Medien, das amerikanische Volk, und die Vereinten Nationen sind nach der anderen Art und Weise, wie Cheney bereitet seinen Angriff auf den Iran.
If only America had an independent media and an opposition party. Wenn nur Amerika hatte eine unabhängige Medien-und einer Oppositionspartei. If there were a shred of integrity left in American political life, perhaps a third act of naked aggression — a third war crime under the Nuremberg standard — by the Bush Regime could be prevented. Wenn es irgendeine Integrität links in der amerikanischen politischen Leben, die vielleicht eine dritte Akt der Aggression nackt - eine dritte Kriegsverbrechen im Rahmen des Standard-Nürnberg - durch die Bush-Regime verhindert werden könnten.
On March 30, the Am 30. März Russian News & Information Agency, Novost Russian News & Information Agency, Innovation i, cited “a high-ranking security source: ‘The latest military intelligence data point to heightened US military preparations for both an air and ground operation against Iran.’” I, zitiert "eine hochrangige Sicherheits-Quelle:" Die jüngsten militärischen Intelligenz Daten deuten auf erhöhte US-Militär Vorbereitungen für die beiden ein Luft-und Boden Operation gegen den Iran. "
According to Novosti, Russian Colonel General Leonid Ivashov said “that the Pentagon is planning to deliver a massive air strike on Iran’s military infrastructure in the near future.” Nach Novosti, Russisch Colonel General Leonid Iwaschow, sagte, "dass das Pentagon plant, einen massiven Luftangriff auf den Iran der militärischen Infrastruktur in der nahen Zukunft."
The Die chief of Russia’s general staff, Yuri Baluyevsky Chef der russischen Generalstab, Yuri Baluyevsky , said last November that Russia was beefing up its military in response to US aggression, but that the Russian military is not “obliged to defend the world from the evil Americans.” , Sagte, dass Russland im vergangenen November war die Aufstockung der militärischen Reaktion auf US-Aggression, sondern dass das russische Militär ist nicht "verpflichtet zu verteidigen, die Welt vor den bösen Amerikaner."
On March 29, Am 29. März Chris Floyd Chris Floyd cited a report by the Saudi Arabian newspaper Okaz, which was picked up by the German news service, DPA. Zitiert einen Bericht von der saudi-arabischen Zeitung Okaz, das Aufheben von den deutschen News-Service DPA. The Saudi newspaper reported on March 22, the day following Cheney’s visit with the kingdom’s rulers, that the Saudi Shura Council is preparing “national plans to deal with any sudden nuclear and radioactive hazards that may affect the kingdom following experts’ warnings of possible attacks on Iran’s Bushehr nuclear reactors.” Der saudi-arabische Zeitung berichtete am 22. März, dem Tag nach Cheney-Besuch mit dem Reich der Herrscher, dass die Saudi-Shura-Rat bereitet "nationalen Pläne für den Umgang mit allen plötzliche nuklearen und radioaktiven Gefahren, die möglicherweise Auswirkungen auf das Reich folgende Experten Warnungen Über mögliche Angriffe auf iranische Bushehr Atomreaktoren. "
And Admiral William “there will be no attack on Iran on my watch” Fallon has been removed as US chief of Central Command, thus clearing the way for Cheney’s planned attack on Iran. Und Admiral William "wird es keinen Angriff auf den Iran auf meine Uhr" Fallon entfernt wurde als Chef des US Central Command, also den Weg für Cheney geplanten Angriff auf den Iran.
The Iranians don’t seem to believe it, despite the dispatch of US nuclear submarines and another aircraft carrier attack group to the Persian Gulf. Die Iraner scheinen überhaupt nicht zu glauben, trotz der Entsendung von US-Atom-U-Booten und einer anderen Gruppe angegriffen Flugzeugträger in den Persischen Golf. To counter any Iranian missiles launched in response to an attack, the US is deploying anti-missile defenses to protect US bases and Saudi oil fields. Um alle iranischen Raketen als Reaktion auf einen Angriff, den USA ist die Bereitstellung von Anti-Raketen-Abwehr zum Schutz der US-Basen und Saudi-Ölfeldern.
Two massive failures by the American media, the Democratic Party, and the American people have paved the way for Cheney’s long planned attack on Iran. Zwei massive Ausfälle durch die amerikanischen Medien, der Demokratischen Partei und dem amerikanischen Volk haben den Weg für Cheney's lange geplanten Angriff auf den Iran. One failure is the lack of skepticism about the US government’s explanation of 9/11. Ein Scheitern ist der Mangel an Skepsis über die US-Regierung die Erklärung von 9 / 11. The other failure is the Democrats’ refusal to begin impeachment proceedings against President Bush for lying to the Congress, the American people, and the world and launching an invasion of Iraq based on deception and fabricated evidence. Der andere Fehler ist der Demokraten 'Weigerung zu beginnen Amtsenthebungsverfahren gegen Präsident Bush für die Liegen an den Kongress, das amerikanische Volk und die Welt und die Einleitung einer Invasion des Irak auf der Grundlage der Täuschung und fabrizierten Beweisen.
If an American president can start a war exactly as Adolf Hitler did with pure lies and not be held accountable, he can get away with anything. Wenn ein amerikanischer Präsident kann einen Krieg genau so, wie Adolf Hitler hat mit reinen Lügen und nicht zur Rechenschaft gezogen werden, kann er mit etwas wegkommen. And Bush and his evil regime have. Und Bush und seine bösen Regime haben.
Hitler launched World War II with his invasion of Poland after staging a “Polish attack” on a German radio station. Hitler World War II startete mit seinem Einmarsch in Polen nach der Inszenierung von "polnischen Angriff" auf einem deutschen Radiosender. On the night of August 31, 1939, a group of Nazis disguised in Polish uniforms seized a radio station in Germany. In der Nacht des 31. August 1939, eine Gruppe von Nazis in polnischen Uniformen getarnt beschlagnahmt einem Radiosender in Deutschland. Hitler announced that “last night Polish troops crossed the frontier and attacked Germany,” a claim no more true than the Bush Regime’s claim that “Saddam Hussein has weapons of mass destruction.” Hitler’s lie failed, because his invasion of Poland, which began the next day allegedly in reprisal for the Polish attack, had obviously been planned for many months. Hitler kündigte an, dass "letzte Nacht polnischen Truppen über die Grenze angegriffen und Deutschland", eine Forderung nicht mehr wahr, als die Bush-Regime die Behauptung, dass "Saddam Hussein hat Massenvernichtungswaffen." Hitler's nicht liegen, denn seine Invasion in Polen , Die am nächsten Tag begann angeblich Vergeltungsmaßnahmen für den polnischen Angriff, hatte offenbar geplant, für viele Monate.
Iran is a beautiful and developed country. Iran ist ein wunderschönes Land und entwickelt. It is an ancient civilization. Es ist eine alte Zivilisation. It has attacked no one. Es hat niemand angegriffen. Iran is a signatory to the Nuclear Non-proliferation Treaty. Der Iran ist Unterzeichnerstaat des Nuclear Non-Proliferation-Vertrag. Iran is permitted by the treaty to have a nuclear energy program. Iran ist durch den Vertrag über eine Kernenergie-Programm. The Bush Regime’s case against Iran is based on the Bush Regime’s desire to deny Iran its rights under the treaty. Die Bush-Regime der Fall gegen den Iran ist auf der Grundlage der Bush-Regime den Wunsch zu leugnen Iran seine Rechte aus dem Vertrag.
The International Atomic Energy Agency inspectors have repeatedly reported that they have found no evidence of an Iranian nuclear weapons program. Die Internationale Atomenergie-Organisation Inspektoren haben wiederholt berichtet, dass sie gefunden haben, keine Anhaltspunkte für eine iranische Atomwaffen-Programm. Despite all the disinformation from US Gen. Petraeus and other Bush Regime military lackeys, Iran is not arming the Iraqis who are resisting the American occupation. Trotz aller Desinformation von US-General Petraeus Bush-Regime und andere militärische Lakaien, der Iran ist nicht Aufrüstung der Iraker, die Widerstand gegen die amerikanische Besatzung.
If Iran were arming insurgents, the insurgents would have two weapons that would neutralize the US advantage in the Iraqi conflict: missiles to knock down US helicopter gunships and rocket-propelled grenades that knock out American tanks. Wenn der Iran waren Bewaffnung Aufständischen, die Aufständischen hätte zwei Waffen neutralisieren würden, dass die US-Vorteil in der irakischen Konflikt: knock down Raketen auf US-Kampfhubschrauber und-Rakete angetrieben Granaten, die Knock-out amerikanischen Panzer. The insurgents do not have these weapons and must construct clumsy anti-tank weapons out of artillery shells. Die Aufständischen haben keine solchen Waffen und konstruieren muss ungeschickt Panzerabwehr-Waffen aus der Artillerie-Granaten. The insurgents are helpless against US air power and cannot mass forces to take on the American troops. Die Aufständischen sind hilflos gegen US-Luft-Strom-und kann nicht Masse Kräfte zur Übernahme der amerikanischen Truppen.
Indiscriminate American violence has reduced Iraq to rubble. American wahllose Gewalt reduziert hat Irak in Schutt. The civilian infrastructure is essentially destroyed — electricity, water and sewer systems, medical care and schools. Die zivile Infrastruktur zerstört ist im Wesentlichen - Strom-, Wasser-und Abwassersysteme, medizinische Versorgung und Schulen. Depleted uranium is everywhere poisoning everyone, including US troops. Abgereichertes Uran ist überall Vergiftung alle, einschließlich der US-Truppen. There is no economy, and half or more of Iraqis are unemployed. Es gibt keine Wirtschaft, und die Hälfte oder mehr der Iraker sind arbeitslos. Literally no Iraqi family has escaped an injury or a death as a consequence of the US invasion. Wörtlich keine irakischen Familie hat entging eine Verletzung oder einen Tod als Folge der US-Invasion. Millions of Iraqis have become displaced persons. Millionen von Irakern haben sich Vertriebene. A developed country with a professional middle class has been destroyed because of lies told by the president and vice president of the US. Ein entwickeltes Land mit einem professionellen Mittelklasse wurde zerstört, weil der Lügen von den Präsidenten und Vize-Präsidenten der USA. The Bush Regime’s lies are echoed by a neoconservative media, and have gone unchallenged by the opposition party and an indifferent American public. Die Bush-Regime liegt, die von einem Echo neokonservative Medien und haben unangefochten von der Oppositionspartei und einer indifferenten amerikanische Öffentlichkeit.
In Afghanistan, death and destruction rains on even the smallest village from the air. In Afghanistan, Tod und Zerstörung über die Regenfälle sogar das kleinste Dorf aus der Luft. America’s wars in Iraq and Afghanistan are wars against the civilian populations. America's Kriege im Irak und in Afghanistan sind Kriege gegen die Zivilbevölkerung.
Just as the world could not believe Hitler’s next horror and thus was always unprepared, the Iranians despite all the evidence cannot believe that even the Great Satan would gratuitously attack Iran based on nothing but lies about nonexistent nuclear weapons. Genau so, wie die Welt konnte nicht glauben, dass Hitler die nächste Horror-und so war immer unvorbereitet, die Iraner trotz aller Beweismittel kann nicht glauben, dass auch die Großen Satan würde unentgeltlich Angriff auf Iran nichts als Lügen über die nicht vorhandenen Atomwaffen.
Iran’s only chance would be to strike before the US delivers the first blow. Iran hat nur eine Chance, wäre zu streiken, bevor die US-liefert den ersten Schlag. Instead of using its missiles to take out the Saudi oil fields and to sink the US aircraft carriers, instead of closing the Strait of Hormuz, instead of arming the Iraqi Shi’ites and moving them to insurgency, Iran is perched like a sitting duck in denial even as the US and its Iraqi puppet, Maliki, move to eliminate Al Sadr’s Iraqi Shi’ite militia in order to avoid supply disruptions and a Shi’ite rebellion in Iraq when the US attack on Iran comes. Anstatt mit ihren Raketen zu ergreifen, die saudische Ölfelder zu versinken und den US-Flugzeugträger, statt der Schließung der Straße von Hormuz, anstelle der Bewaffnung der irakischen Schiiten und bewegte sie zu Aufständen, Iran liegt wie eine Ente in der Sitzung Denial-als auch die USA und ihre irakischen Marionette, Maliki, bewegen zu beseitigen Al Sadr's irakischen schiitischen Miliz, um Störungen zu vermeiden, liefern und eine schiitische Rebellion im Irak, wenn die US-Angriff auf den Iran kommt.
It is important to emphasize that Iran is making no moves toward war. Es ist wichtig zu betonen, dass der Iran unternimmt keine Schritte in Richtung Krieg. Having tamed, blackmailed, and purchased Congress, the US media, and US allies and puppets, Cheney might delight in the arrogance with which he can now attack Iran free of any restraint or fabricated provocation. Nach gezähmt, erpresst, gekauft und Kongress, der US-Medien und US-Verbündeten und Marionetten, Cheney könnte die Freude an der Arroganz, mit der er den Iran angreifen können nun frei von jeglicher Zurückhaltung oder hergestellt Provokation. On the other hand, he might cover himself by orchestrating an “Iranian provocation” to justify his attack as a response. Auf der anderen Seite, könnte er für sich selbst durch ein Orchestrierung "iranische Provokation" zu rechtfertigen, seine Attacke als Antwort. But like Hitler’s planned attack against Poland, Cheney’s attack on Iran has long been in the works. Aber wie Hitlers geplanten Angriff auf Polen, Cheney's Angriff auf den Iran seit langem in den Werken.
On March 29 the Associated Press reported that Libyan leader Moammar Gadhafi “poured contempt on fellow Arab leaders” at the Arab summit that day. Am 29. März berichtete die Associated Press, dass libysche Führer Moammar Gaddhafi "schüttete Verachtung auf Stipendiaten arabische Führer" in der arabischen Gipfel an diesem Tag. Gadhafi told the Arab “leaders,” many of whom are on the American payroll, that their American masters would turn on them all, just as America turned on Saddam Hussein after using him to fight a proxy war against Iran. Gaddhafi sagte dem arabischen "Führer", von denen viele auf dem amerikanischen Lohnverrechnung, dass ihre amerikanischen Meister würde auf sie alle, so wie Amerika sich auf Saddam Hussein nach dem Kampf mit ihm, um einen Proxy-Krieg gegen den Iran.
Saddam had once been an ally of Washington, Gadhafi reminded the Arabs, “but they sold him out.” Gadhafi told the American puppets, “Your turn is next.” Saddam war einst ein Verbündeter Washingtons, die Araber Gaddhafi daran erinnert, "aber sie verkauften ihn." Gaddhafi gesagt, die amerikanischen Marionetten, "Jetzt bist du dran ist nächsten."
Gadhafi asked, “Where is the Arabs’ dignity, their future, their very existence?” If Arabs remain disunited, he predicted, “they will turn themselves into protectorates. Gaddhafi fragte: "Wo ist die Araber" Würde, ihre Zukunft, ihre Existenz? "Wenn die Araber bleiben uneins, er voraus," werden sie sich selbst in Protektorate. They will be marginalized and turn into garbage dumps.” Sie werden ausgegrenzt und biegen Sie in die Müllhalden. "
Indeed, it is this disunity that permits the US to bomb and murder at will in the Middle East. Tatsächlich ist es diese Uneinigkeit, die es erlaubt, die USA zu bombardieren und Mord werden in den Nahen Osten.
Paul Craig Roberts was Assistant Secretary of the US Treasury in the Reagan administration. He has held numerous academic professorships and appointments in the US Congressional Staff. Paul Craig Roberts war Assistant Secretary der US-Treasury in der Reagan-Administration. Er hat zahlreiche akademische Lehrstühle und Ernennungen in den US-Kongress-Mitarbeiter. He was an associate editor of the Wall Street Journal. Er war ein Associate Editor des Wall Street Journal.
Comment on 'A third American war crime in the making' : Kommentar zum Thema "Ein Drittel amerikanische Kriegsverbrechen in the making":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























