RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Sunday, June 29th, 2008周日, 2008年6月29日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
30,000 troops heading to Iraq in 2009 30000部队前往伊拉克在2009年 Saturday, June 28th, 2008 周六, 2008年6月28日 AP News | The Pentagon is preparing to order roughly 30,000 troops to Iraq early next year in a move that would allow the US to maintain 15 combat brigades in the country through 2009, The Associated Press has learned.美联社新闻|五角大楼正准备为了大约30000部队到伊拉克明年年初在这一举措将允许美国维持15个作战旅的兵力在该国的通过,到2009年,美联社记者获悉。 The deployments would replace troops currently there.部署部队将取代目前有。 But the decisions could change depending on whether Gen. David Petraeus, the top US commander in Iraq, decides in the fall to further reduce troop levels in Iraq.但决定可能改变,取决于是否将军大卫彼得雷乌斯,顶端美军指挥官在伊拉克,决定在今年秋季,以进一步减少驻伊拉克军队。 Several officials familiar with the deployments spoke on condition of anonymity because the orders have not yet been made public.熟悉的几位官员与部署以的情况下不愿透露姓名的,因为订单尚未公开。 According to the officials, three active-duty Army brigade combat teams, one Army National Guard brigade and two Marine regimental combat teams are being notified that they are being sent to Iraq in early 2009.据有关官员, 3积极现役陆军旅战斗队, 1陆军国民警卫队旅和两个海洋团战斗队,正通知,他们正在向伊拉克派出的在2009年年初。 Officials would not release the specific units involved because the soldiers and Marines and their families have not all been told.官员不会公布具体涉及的单位,因为士兵和海军陆战队员和他们的家人并非所有被告知。 The Guard unit, however, is the 56th Brigade Combat Team, 28th Infantry Division, from the Pennsylvania National Guard.该警卫队,不过,第56旅战斗队,第28步兵师,从宾夕法尼亚州国民警卫队。 Members of that unit — a large brigade with heavily armored Stryker vehicles — were told last October that they should be prepared to deploy to Iraq early in 2009.成员单位-大旅与重装甲车辆斯瑞克-被告知,去年10月,他们应该准备部署到伊拉克早在2 0 09年。 The order this week is the formal notice that includes a more specific time frame.该命令在本星期是正式通知,其中包括一个更具体的时间框架。 Currently, the final brigade involved in the military buildup in Baghdad last year is pulling out of Iraq.目前,该旅的最后所涉及的军事建设在巴格达去年是退出伊拉克。 That departure will leave 15 combat brigades there — compared to a high of 20 for much of the past year.即离境会离开15个作战旅的兵力有-相比,高2 0的大部分时间过去一年的工作。 Other smaller units are also there, including troops doing security, logistics, air assaults, intelligence and medical aid.其他规模较小的单位也有,包括部队做安全,后勤,空中攻击,情报和医疗救助。 Overall, there are about 146,000 forces in Iraq, and that number is expected to dip to about 142,000 by mid-July when that last unit is all out.整体而言,有大约14.6万驻扎在伊拉克,这个数字预计将下跌至约14.2万,由7月中旬,当最后的单位是所有列。 That total is at least 7,000 more than the number of troops in Iraq before the buildup began early last year.总额至少是7000以上的人数在伊拉克驻军之前,建设开始于去年年初。 Petraeus told Congress in May that he is likely to recommend further troop reductions in Iraq, but he did not provide any details.彼得雷乌斯告诉国会在五月曾表示他可能会建议进一步削减驻伊美军在伊拉克,但他没有提供任何细节。 If he decides in the fall that fewer brigades will be needed in Iraq during the next year, there is the chance that brigades could simply be directed to the war in Afghanistan instead.如果他决定在今年秋季较少旅,将需要在伊拉克在今后一年,有机会旅,可以简单地被引导至阿富汗战争中不是。 There is a broad consensus that more troops are needed in Afghanistan, to both train the security forces and fight the insurgents.有一个广泛的共识是,更多的部队需要在阿富汗,既训练安全部队和叛乱分子的斗争。 Defense Secretary Robert Gates and President Bush, earlier this year, told NATO allies that they would increase troop levels in Afghanistan in 2009 in response to the growing violence.国防部长罗伯特盖茨和布什总统今年早些时候,告诉北约盟国,他们将增加各级部队在阿富汗在2009年在回应日益增加的暴力。 See More: 看到更多的: Iraq 伊拉克Have Your Say: 30,000 troops heading to Iraq in 2009 你说: 30000部队前往伊拉克在2009年 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Saturday, June 28th, 2008 at 10:35 pm and is filed under 此项目被张贴在周六, 2008年6月28日在下午10时35分,并提交下 War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |