Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Wednesday, April 2nd, 2008 Quarta-feira, 2 de abril de 2008

’03 US Memo Approved Torture '03 E.U. Memo aprovado tortura

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

WASHINGTON Washington — The Justice Department in 2003 gave military interrogators broad authority to use extreme methods in questioning detainees and argued that wartime powers largely exempted interrogators from laws banning harsh treatment, according to a memorandum publicly disclosed on Tuesday. -- O Ministério da Justiça em 2003 deu interrogadores militares ampla autoridade para usar métodos extremos em questionamento e detentos alegaram que wartime poderes amplamente isento interrogadores de leis proibindo duras tratamento, de acordo com um memorando publicamente divulgados na terça-feira.

In a sweeping legal brief written in March 2003, when the Pentagon was struggling to determine the appropriate limits for its interrogators, the Justice Department gave the Pentagon much of the same authority it had provided to the Em uma varredura legal breve escrito em Março de 2003, quando o Pentágono estava lutando para determinar os limites adequados para os seus interrogadores, o Ministério da Justiça deu ao Pentágono muito da mesma autoridade que tinha fornecido ao Central Intelligence Agency Central Intelligence Agency in a memorandum months earlier. Num memorando meses antes. Both memorandums were later rescinded by the Justice Department. Ambos os memorandos foram posteriormente anulado pelo Ministério da Justiça.

The disclosure of the 2003 document, a detailed 81-page opinion written by A divulgação do documento de 2003, um parecer circunstanciado 81-página escrita por John C. Yoo John C. Yoo , who at the time was the second-ranking official at the Office of Legal Counsel at the Justice Department, is likely to fuel the already intense debate about legal boundaries in the face of a continuing terrorist threat. , Que na altura era o segundo-oficial no ranking do Escritório de Consultor Jurídico no Ministério da Justiça, é provável que o combustível já intenso debate sobre limites legais em face de uma contínua ameaça terrorista.

Mr. Yoo’s memorandum is the latest document to illuminate the legal foundation that Bush administration lawyers used after the attacks of Sept. 11, 2001, to give the White House broad powers to capture, detain and interrogate suspects around the globe. Mr. Yoo do memorando é o mais recente documento para iluminar o fundamento jurídico que a administração Bush advogados utilizada após os atentados de 11 de Setembro de 2001, para dar à Casa Branca amplas competências para capturar, deter e interrogar suspeitos ao redor do globo.

The thrust of Mr. Yoo’s brief has long been known, but its specific contents were revealed on Tuesday after government lawyers turned it over to the A orientação do Sr. Yoo's breve tem sido desde há muito conhecida, mas o seu conteúdo específico foram revelados na terça-feira, após o governo advogados transformou-o sobre a American Civil Liberties Union Americana das Liberdades Civis da União , which has sought hundreds of documents from the Bush administration under the Freedom of Information Act. , Que tem procurado centenas de documentos da administração Bush sob o Freedom of Information Act.

Some legal scholars said Tuesday that they were amazed at the scope of the memorandum. Alguns estudiosos legal ter dito que eles foram surpreendidos com o âmbito de aplicação do memorando.

“This is a monument to executive supremacy and the imperial presidency,” said Eugene R. Fidell, who teaches military justice at "Este é um monumento ao executivo supremacia e da Presidência imperial", disse R. Eugene Fidell, que ensina a justiça militar Yale Law School and the Washington College of Law at American University. Law School e do Washington College of Law na American University. “It’s also a road map for the Pentagon for fending off any prosecutions.” "É também um roteiro para o Pentágono para fending off qualquer acção penal."

The memorandum gave the military broad latitude to use harsh interrogation methods. O memorando deu o militar ampla latitude para usar métodos duro interrogatório. It reasoned that federal laws prohibiting assault were not applicable to military interrogators dealing with members of É fundamentado legislação federal que proíbe a agressão não eram aplicáveis aos interrogadores militares lidar com os membros do Al Qaeda Al-Qaeda because of White House authority during wartime. Por causa da Casa Branca autoridade durante a guerra. It also argued that many American and international laws would not apply to interrogations overseas. Ele também alegou que muitos americanos e das leis internacionais, não se aplica aos interrogatórios no estrangeiro.

“Even if an interrogation method arguably were to violate a criminal statute, the Justice Department could not bring a prosecution because the statute would be unconstitutional as applied in this context,” it reads. "Mesmo que uma interrogação método indiscutivelmente estavam a violar uma lei penal, o Ministério da Justiça não poderia trazer um procedimento criminal, porque o estatuto seria inconstitucional como aplicado neste contexto," ele diz.

Justice Department lawyers later rescinded both Mr. Yoo’s memorandum and the similar one written for the CIA in August 2002. Justiça Departamento advogados posteriormente anulado tanto Mr. Yoo do memorando e similar a uma escrita para a CIA, em Agosto de 2002. In a book published last year, Em um livro publicado no ano passado, Jack Goldsmith Jack Goldsmith , who as head of the Office of Legal Counsel made the decision to rescind the memorandums, criticized the documents, saying they had used careless legal reasoning to provide national security agencies with sweeping interrogation authority. , Que como chefe do Gabinete do Consultor Jurídico fez a decisão de revogar o memorandos, criticou o documento, dizendo que eles tinham usado descuidados fundamentação jurídica para fornecer segurança nacional agências com varredura interrogatório autoridade.

Written to William J. Haynes II, who at the time was the Pentagon’s general counsel, Mr. Yoo’s document was meant to give legal guidance to Defense Department lawyers as they wrestled with a list of interrogation methods for prisoners at the military prison at Guantánamo Bay, Cuba. Escrito para William J. Haynes II, que na altura era o conselheiro jurídico geral do Pentágono, o Sr. Yoo do documento foi concebido para dar orientação jurídica a Defesa Departamento advogados como se enfrentar com uma lista dos métodos de interrogatório presos no militar Prisão de Guantánamo, Cuba.

The document explains that Mr. Haynes had asked the Justice Department “to examine the legal standards governing military interrogations of alien unlawful combatants held outside the United States.” O documento explica que o Sr. Haynes tinha pedido ao Ministério da Justiça "para examinar as normas jurídicas que regem militar interrogatórios de alien combatentes ilegais detidos fora dos Estados Unidos."

The Pentagon was trying to set clear guidelines for military interrogators after O Pentágono estava a tentar definir orientações claras para interrogadores militares depois Donald H. Rumsfeld Donald H. Rumsfeld , the defense secretary at the time, withdrew approval for some interrogation techniques opposed by some senior military lawyers. , A defesa secretário na época, retirou aprovação de algumas técnicas interrogatório oposição de alguns altos militares advogados.

Ultimately, Mr. Yoo’s memorandum provided the legal foundation for the group’s final report, which defended the use of harsh interrogation methods. Em última análise, o Sr. Yoo do memorando desde a base jurídica para o relatório final do grupo, que defendeu o uso de métodos severos interrogatórios.

Similar to the document written for the CIA in August 2002, Mr. Yoo’s memorandum offered a narrow definition of what constitutes torture. Similar ao documento por escrito para a CIA, em Agosto de 2002, o Sr. Yoo do memorando ofereceu uma definição restritiva do que constitui tortura.

“The victim must experience intense pain or suffering of the kind that is equivalent to the pain that would be associated with serious physical injury so severe that death, organ failure or permanent damage resulting in a loss of significant body functions will likely result,” Mr. Yoo wrote. "A vítima deve experiência intensa dor ou sofrimento do tipo que é equivalente ao que seria dor associada com graves lesões corporais tão graves que a morte, falência orgânica ou danos permanentes resultando em uma perda significativa de corpo funções irão provavelmente resultado", Senhor . Yoo escrevi.

Despite the wide latitude the document gave to the military, the Pentagon never authorized some of the harshest interrogation methods used by the CIA, including Apesar da ampla latitude o documento deu aos militares, o Pentágono nunca autorizou alguns dos mais severos métodos de interrogatório utilizados pela CIA, incluindo waterboarding Waterboarding , a simulated drowning technique. , De forma simulada afogamento técnica.

Amrit Singh, a lawyer for the American Civil Liberties Union, said that the Yoo memorandum seemed to give military interrogators “carte blanche” to use any techniques and suggested that it was the legal underpinning for abuses that occurred months later at the Abu Ghraib prison in Iraq. Amrit Singh, um advogado para a União Americana das Liberdades Civis, disse que o memorando Yoo parecia dar interrogadores militares "carta branca" para usar qualquer técnicas e sugeriu que ele era o jurídica para a abusos que ocorreram meses mais tarde na prisão de Abu Ghraib Iraque.

No Pentagon investigations have found that any senior Bush administration officials were complicit in the abuse at Abu Ghraib. Nenhum Pentágono investigações constataram que a administração Bush qualquer altos funcionários foram cúmplices do abuso em Abu Ghraib.

The investigations did find, however, that for several years after the Sept. 11 attacks, the Pentagon failed to set uniform standards for military interrogations worldwide. As investigações não encontramos, porém, que durante vários anos após o 11 de Setembro ataques, o Pentágono não conseguiu definir normas uniformes para interrogatórios militares em todo o mundo.

Martin S. Lederman, a former lawyer for the Office of Legal Counsel who now teaches at Martin S. Lederman, um ex-advogado para o Office of Legal Counsel, que agora ensina em Georgetown University Georgetown University , noted Tuesday night on the legal blog Balkinization that Mr. Yoo’s memorandum was issued on a Saturday one day after his boss, Jay S. Bybee, left the Justice Department. , Observou terça-feira à noite no blog legal Balkinization que Mr. Yoo do memorando foi emitida num sábado um dia após seu patrão, Jay S. Bybee, deixou o Ministério da Justiça.

Some legal experts and civil liberties groups have for years criticized the August 2002 memorandum written for the CIA as overly expansive in the authority it gave the agency to interrogate detainees. Alguns peritos jurídicos e liberdades civis para os anos grupos têm criticado a agosto 2002 memorando escrito para a CIA como excessivamente expansivo na autoridade deu a agência para interrogar detidos.

That memorandum was also written by Mr. Yoo, who is now a law professor at the University of California, Berkeley, but it was signed by Mr. Bybee and for several years has been commonly known as the Bybee memo. Esse memorando foi também escrito por Mr. Yoo, que é agora um professor de Direito na Universidade da Califórnia, Berkeley, mas foi assinado pelo Sr. Bybee e há vários anos tem sido comumente conhecido como o Bybee memo.

It was prepared after an internal debate in the government about the methods used to extract information from Ele foi elaborado depois de um debate interno no governo sobre os métodos utilizados para extrair informações de Abu Zubaydah Abu Zubaydah , one of , Um dos Osama bin Laden Osama bin Laden ’s top aides, after his capture in April 2002. 'S top ajudantes, após a sua captura, em Abril de 2002.

The document provided a legal foundation for coercive techniques used later against other high-ranking detainees, like O documento forneceu uma base jurídica para coercivas técnicas utilizadas mais tarde contra outros altos detidos, como Khalid Shaikh Mohammed Khalid Shaikh Mohammed , who is believed to be the chief architect of the Sept. 11 attacks and was captured in early 2003. , Que se crê ser o principal arquiteto do 11 de Setembro ataques e foi capturado no início de 2003.

The Detainee Treatment Act passed by Congress in 2005 required the Defense Department to restrict interrogation methods to those set out in the Army Field Manual, which bans coercive interrogations. O Detainee Tratamento lei aprovada pelo Congresso em 2005 exigia o Departamento da Defesa para restringir métodos de interrogatório aos fixados no Army Field Manual, que proíbe coercivas interrogatórios.

Last year, President Bush issued an executive order narrowing the list of approved techniques for the CIA Intelligence officials have said that waterboarding is not on the list of currently approved techniques but that President Bush could authorize its use during an emergency. No ano passado, o Presidente Bush emitiu uma ordem executiva estreitamento da lista dos aprovados técnicas de Inteligência CIA funcionários disseram que waterboarding não está na lista dos aprovados técnicas, mas atualmente, que o Presidente Bush poderia autorizar a sua utilização durante uma emergência.

Scott Shane contributed reporting. Scott Shane contribuiu inquirida.

MARK MAZZETTI MARK MAZZETTI

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on '’03 US Memo Approved Torture' : Comente''03 E.U. Memo Aprovado Tortura ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • CIA ‘impeded 9/11 panel’s inquiry’ CIA 'impediu 9 / 11 painel do inquérito "
  • Democrats Want to See Torture Memo Democratas querem ver tortura Memo
  • US: Immigration Detention Practices Endanger Life E.U.: imigração detenção práticas pôr em perigo vidas
  • CIA Waterboarding Probe Revealed By Feds CIA Waterboarding sonda revelou por Feds
  • US denies breaking torture laws after memos exposed E.U. nega quebra tortura leis após memos expostas

  • This entry was posted on Wednesday, April 2nd, 2008 at 5:34 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 2 de Abril, 2008, 5:34 pm e é apresentado sob War & Terrorism Guerra & Terrorismo . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    Fair use notice Fair use aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este site contém alguns material protegido por direitos autorais que não tenha sido expressamente autorizada pela cópia direito proprietário. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF é tornar esse material disponível em nossos esforços para fazer avançar a compreensão pública da luta contra a pobreza, economia política, a democracia popular e da justiça social questões tanto na Escócia e no exterior. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Acreditamos que este constitui um 'uso justo' de qualquer tipo de material protegido por direitos autorais fornecido sob E.U. Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 722 Users Online Right Now Existem 722 usuários online neste momento

    Breaking News Breaking News